Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ошейник для Лисицы
Шрифт:

— На счёт три, ребята! Раз! Два! Три! — медведь снова дёрнул спуск, Флёр зажмурилась, кузница пережила ещё одно сотрясение.

— Давай, поднимай его! — нетерпеливо крикнул любимец Флёр, подбежав к наковальне.

Энзо лихорадочно крутил ручку, поднимая топор, и Арен снова возликовал: молот пробил больше половины стали ошейника.

— А не такой уж он и прочный, а? — спросил Фарр.

— Да, у всех есть слабые места.

Флёр, сидя в зафиксированном ошейнике, уже смеялась в голос и плакала от счастья.

— Сейчас-сейчас, Флёр! Сейчас ты будешь свободна! — проорал

ей на ухо я, а она даже ушей не прижала.

— Скорее! Ну давайте уже! Ещё разок, ну же! Мне кажется, я больше не могу терпеть!

Мы с Ареном накидали такое количества угля в топку, что там, наверное, было жарче, чем в аду. Фарр умудрился сменить лезвие прямо в процессе подъёма молота. Всё было готово к удару буквально через пару минут. Все присутствовавшие уже праздновали победу, и даже безучастный медведь чуть приплясывал. Казалось, счастье Флёр разлилось по кузнице и затопило всех присутствовавших здесь.

— На счёт три! ТРИ! — медведь дёрнул рычаг, и молот с двойной скоростью рухнул на ошейник. Помимо сильнейшего удара раздалось также странное звяканье, и все сразу поняли: свершилось. Ошейник больше не был единым целым. Все тут же радостно закричали, кроме Флёр. Лисица странно поднесла лапу к горлу, а потом молча поникла.

— Эй, Флёр… Флёр?

Лисица что-то прохрипела, а из-под ошейника со стороны горла вывалился внушительный осколок металла.

– Какого? Чёрт меня дери, Энзо! Поднимай эту махину, быстрее! Быстрее!

Он в ужасе кинулся помогать ему, и мы быстро подняли молот и осмотрели ошейник. Большой кусок был попросту выбит из него и, похоже, этот кусок с гигантской скоростью отлетел в шею Флёр. Сквозь рваную рану в её шее я видел другую сторону ошейника.

— Арен! Флейту, быстро!

Лис уже был рядом, сжимая в лапе свой артефакт, осматривая рану.

— Отпустите её и уходите! Немедленно!

Хотя руки Энзо дрожали, он сумел довольно быстро раскрутить все тиски. Флёр выпала из захвата. Уже без дыхания.

— Уходите! Вы не переживёте боли! Вы не должны слышать флейты, понятно?!

Медведь ретировался сразу, за ним убежали Энзо с Фарром.

— Я остаюсь, — уверенно сказал я.

— Ренар, нет времени объяснять! Ты переживёшь всю боль за всю свою жизнь, ты не сможешь!

— Я не так много боли испытывал! Играй!

— Ты должен уйти…

— ИГРАЙ!

Лис покачал головой, сглотнул комок в горле и приложил флейту к губам.

— Ну же, Арен…

Лис выдал короткую и быструю мелодию, состоявшую буквально из пары нот, и откинул флейту.

— Крепись…

Тут я почувствовал, как всё моё тело выгибается дугой. То же самое происходило с Ареном и Флёр. Разом заболели все зубы, а внутри головы будто взрывали бочки с порохом. Заныли лапы, и тут я почувствовал, будто меня кто-то режет ножом. Старые, давно забытые шрамы просыпались и заживали. Все раны будто стали повторяться в хронологической последовательности — как только я об этом подумал, всё тело пронзила дикая боль, которую никак нельзя испытать. Будто в каждую клетку кожи втыкали тысячи раскалённых добела ножей. Я закричал

вместе с Ареном и слегка охрипшей Флёр. Сквозь мутную пелену я видел, как быстро срастаются новые жилы в её шее и с какой скоростью они это делают. Будто стрелки двух крепостей обменивались выстрелами — рану в шее лисы затянуло почти мгновенно. Я почувствовал боль в ухе: плоть боролась с золотом, пытаясь вытолкнуть серьгу. Флёр завыла просто неистово: у неё вылечивались все шрамы; магия Арена почему-то вылечивала их, только если ты переживёшь всю боль, которую пережил, получая эти увечья. Странно, но мне пришлось лучше всех — я действительно не часто попадал в болезненные ситуации. Но всё равно всё тело болело просто неистово. Я рухнул рядом с Ареном и его любимой. Боль ушла так же резко, как и пришла, но усталость от пережитого была неистовой.

— Флёр… — послышался сбоку глухой хрип. — Флёр… Очнись…

Я с трудом смог подняться и помочь встать Арену. Он сразу же подполз на коленях к телу лисы и приложил ухо к её груди.

— Сердце бьётся… Она дышит…

— Но почему не просыпается? — казалось, слова выходят из пасти как комки деревянных стружек.

— Она мертва, Ренар…

— Что?!

— Я обещал ей…

— Что ты собираешься делать?

— Не мешай… Пока не поздно…

Лис сложил лапы у неё на груди и склонил голову.

— Что ты…

Договорить я не успел: Арен начал произносить непонятные слова. Язык этих слов был мне неизвестен, — возможно, он был какой-нибудь древний, но больше он походил на язык магов. Лис читал по памяти непонятное заклинание, древнее как мир. В кузнице, несмотря на огонь в печи, который так и не потух, становилось холодно. Сама собой погасла пара факелов, остались лишь самые тусклые. Арен продолжал говорить, не обращая на всё это внимания. Его заклинание становилось всё длиннее, и наконец он сказал последние слова и закрыл глаза. В этот миг необъяснимый порыв воздуха отбросил меня в дальний конец кузницы, ударив головой о стенку. Теряя сознание, я успел увидеть, как Арен рухнул на грудь Флёр.

Удар. Мир будто перевернулся и закружился.

— Ренар!

Слова доходили до меня удивительно медленно. Казалось, время шло медленнее, чем это обычно бывало.

— Очнись!

Ещё удар, эхо которого раскатилось по всей голове. Я довольно уверенно открыл глаза.

— Фарр? — я будто заново учился говорить. Голова трещала.

— Ох ёшки… Хоть ты очнулся! Встать можешь?

Я предпринял пару бесплодных попыток и решил, что ещё можно посидеть.

— Что случилось? — подбежал ко мне испуганный Энзо.

— Я не знаю… Арен… Сначала он вылечил нас, а потом… Потом прочитал какое-то заклинание… Меня отбросило…

— Вот это да! — крикнул кто-то позади Энзо и Фарра. С трудом повернув голову в сторону крика, я различил Флёр и Арена, лежавших вместе. Рядом с ними на коленях стояла Рита с фонарём.

— Что с ними?

— Страшно представить…

— Ты не представляй, а говори! — Мирумас тоже был здесь, нервно дёргая сложенными крыльями. Молодая крылатая лисица оторвалась от глаз Флёр.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Гоплит Системы. Часть 2

Poul ezh
6. Пехотинец Системы
Фантастика:
рпг
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы. Часть 2

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2