Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

 — Немного, — призналась она, но тут же задумалась, открыв меню. — Фаршированный омар здесь особенно хорош.

 Пока Сет делал заказ, Линдси вернулась к виду за окном. Она четко могла себе представить Рут полгода назад, одинокую, напуганную, охваченную горем, вынужденную иметь дело с кончиной родителей и ужасными последствиями. Слишком хорошо она помнила панику, которую чувствовала после сообщения о катастрофе своих собственных родителей. Нельзя было забыть ужасную поездку из Нью-Йорка в Коннектикут, после которой она узнала о том, что ее отец погиб, а мать находится в коме.

 А ведь она тогда

была уже взрослой и почти три года жила самостоятельно. «Я была в родном городе, окруженная друзьями». Теперь ей как никогда казалось, что она должна помочь Рут.

 «Шесть месяцев, — размышляла она. — Если я буду работать с ней индивидуально, это время будет не совсем потеряно. И возможно, лишь возможно, мне удастся уговорить Сета раньше. Он должен понять, насколько это важно для Рут. С таким человеком как он излишняя эмоциональность не поможет, — призналась она, — значит, я должна найти другой путь».

 Возвращаясь к их разговору, в памяти у Линдси всплыли его слова. «На строительной площадке в Южной Африке». Чего ему могло понадобиться в Южной Африке? Прежде чем она успела прикинуть варианты, в голове прозвенел звоночек.

 — Баннион, — произнесла она вслух, заставив Сета удивленно поднять брови. — С. Н. Баннион, архитектор. Я только сейчас поняла.

 — Неужели? — Он казался немного удивленным. Затем сломал гриссини [7] и протянул половину ей. — Удивлен, что у тебя было время интересоваться архитектурой.

7

Гриссини (итал. grissini) — традиционные итальянские хлебные палочки, обычно размером чуть больше карандаша. Длинные тонкие и хрустящие гриссини из теста на сливочном или подсолнечном масле, а иногда на яйцах и даже солоде появились на свет в XIV веке в окрестностях Турина и получили распространение по всей Италии. Их можно увидеть на столах практически во всех ресторанах и пиццериях.

 — Нужно было жить в пещере последние десять лет, чтобы не слышать этого имени. Где же это было… Ньюсвью? Да, Ньюсвью, около года назад. Там был краткий очерк о тебе с фотографиями твоих самых известных зданий. Трейд Центр в Цюрихе, МакАфи Билдинг в Сан-Диего.

 — У тебя прекрасная память, — подметил Сет.

В пламени свечей ее кожа казалась мраморной. Линдси выглядела такой же хрупкой, как фарфор. Ее глаза были темными и живыми и, кажется, улыбались ему.

 — Безупречная, — согласилась Линдси. — Я так же помню несколько интересных статей о тебе и огромном числе женщин. Я отчетливо помню наследницу сети универмагов, профессиональную австралийскую теннисистку и испанскую оперную певицу. Разве ты не был помолвлен с ведущей новостей Билли Маршал несколько месяцев назад?

 Сет повертел в руках бокал.

 — Я никогда не был помолвлен, — просто ответил он. — Это обычно ведет к женитьбе.

 — Ясно. — Линдси рассеянно откусила от гриссини. — И это не одна из твоих целей?

 — А у тебя такой цели нет? — задал он встречный вопрос.

 Линдси замолчала и нахмурилась, всерьез задумавшись над этим.

 — Даже не знаю, — пробормотала она. — Наверно я никогда не думала об этом в таком смысле. На

самом деле, у меня было не так уж много времени, чтобы вообще об этом думать. Должно ли это быть целью? — размышляла она вслух. — Или скорее сюрпризом, приключением?

 — Так говорят романтики, — заметил Сет.

 — Я и есть романтик, — согласилась Линдси без стыда. — Как и ты, иначе ты бы никогда не купил Клифф-Хаус.

 — Значит, мой выбор недвижимости делает меня романтиком?

 Линдси откинулась на спинку стула, продолжая жевать гриссини.

 — Это намного больше, чем просто недвижимость, и я не сомневаюсь, что ты тоже это чувствуешь. Ты мог купить дюжину домов с более удобным расположением, которые не так сильно нуждаются в ремонте.

 — И почему же я этого не сделал? — поинтересовался Сет, заинтригованный ее теорией.

 Линдси позволила ему снова наполнить свой бокал, но оставила вино нетронутым. Она уже и так достаточно выпила, чтобы почувствовать действие алкоголя.

 — Потому что ты увидел в нем шарм и уникальность. Если бы ты был циником, то выбрал бы одну из квартир в двадцати милях дальше по побережью. Ты мог наслаждаться пейзажами Новой Англии, и в то же время находиться в пятнадцати минутах езды от торгового центра.

 Сет засмеялся, не отрывая от нее взгляда, пока им накрывали на стол.

 — Кажется, ты не высокого мнения о квартирах.

 — Я их ненавижу, — тут же согласилась Линдси. — Боюсь, так сложилось, но это сугубо личное. Хотя, конечно, они подходят многим людям. Я не люблю… — она прервалась, начав жестикулировать, будто хотела поймать нужное слово из воздуха. — Единообразие, — решила она. — Наверно это кажется странным, ведь в моей карьере многое единообразно. Я смотрю на это по-другому. Выражение индивидуальности имеет очень важное значение. Я бы предпочла, чтобы меня называли не красивой, а другой. — Она посмотрела на принесенного им омара невероятных размеров. — Инновации — такое замечательное слово. Я слышала, его используют применительно к твоей работе.

 — Поэтому ты стала балериной? — Сет подцепил тонкий кусочек омара и окунул его в топленое масло. — Чтобы выразить свою индивидуальность?

 — Думаю, я жаждала самовыражения, потому что я балерина. — Линдси предпочла маслу лимон. — Вообще-то я редко занимаюсь самоанализом, и чаще анализирую других людей. Ты знаешь, что в Клифф-Хаусе есть привидение?

 — Нет. — Сет улыбнулся. — Об этом во время сделки не упоминалось.

 — Это потому что они побоялись, что ты откажешься. — Линдси подцепила следующий кусок омара. — Теперь уже слишком поздно. К тому же, я уверена, тебе понравится иметь в доме привидение.

 — Тебе бы понравилось?

 — О, да. Безумно понравилось. — Она сунула кусок омара в рот и немного наклонилась вперед. — Это романтичное, несчастное существо, погибшее от рук собственного недалекого мужа около века назад. Она улизнула из дома, чтобы встретиться с любовником, и, видимо, была не очень осторожна. В любом случае, муж сбросил ее на скалы с балкона второго этажа.

 — Это должно было снизить ее склонность к прелюбодеянию, — заметил Сет.

 — Ммм, — согласилась Линдси с полным ртом и кивнула головой. — Но время от времени она возвращается и гуляет по саду. Там ее должен был ждать любовник.

Поделиться:
Популярные книги

Наномашины, "Шива"! Том 7

Новиков Николай Васильевич
7. Первый среди карапузов
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Шива! Том 7

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона