Печенье с предсказаниями
Шрифт:
Ну наконец-то признался! Хотя куда уж дальше тянуть, все уже выплыло наружу. И что мне теперь делать с титулованным поклонником?!
– Джерри правда твой кузен и наследник?
– Правда, – Томас стоял так, что свет падал сзади,и лица его я разглядеть не могла. – Он следующий за мной по мужской линии. азумеется, речь лишь о титуле и майорате, оставлять ему состояние я не собираюсь. К тому же я надеюсь, что до этого не дойдет и наследство получит мой сын.
Что на это
– Желаю удачи.
Томас оттолкнулся от подоконника и шагнул ко мне.
– Я влюблен, как мальчишка. Синтия, – он поймал мою руку и поднес к губам, – милая, я хочу, чтобы ты знала. Я мечтаю назвать тебя своей женой. Мечтаю, что у нас родятся дети.
– Что? – спросила я слабым голосом. В голове все смешалось. Значит, миссис Кристен была права - Томас хотел не просто приударить за хорошенькой девушкой. У него действительно были серьезные намерения, хотя это не укладывалось у меня в голове. Герцог и кухарка?!
Помнится, я говорила Клалии, что мне и герцога хватит? Даже с лихвой!
– Я хочу, чтобы ты стала моей женой!
– повторил он четко и приложил мою ладонь к своей гладко выбритой щеке. – Обстоятельства не позволяют сделать это сейчас, но… Я буду надеяться. А ты?
Очень романтично, вот только я уже по горло сыта романтикой.
– Какие обстоятельства?
Он поморщился и дернул себя за мочку уха.
– Я - дальний родственник короля и не могу жениться без его соизволения.
– А его величество никогда не согласится на столь неравный брак, - через силу улыбнулась я. – Так что давай просто забудем, ладно?
По лицу Тома пробежала судорога.
– Нет!
– выдохнул он зло.
– Его величество умирает. Нам нужно лишь немного подождать.
– Но, – опешила я.
– Даже если так, разве новый король разрешит?
Том усмехнулся и качнул головой.
– Принц Эдуард слишком мал, ему не исполнилось и двенадцати. До его совершеннолетия страной будет править регент. И этим регентом, по всей вероятности, буду я.
Я могла только глупо таращить глаза. Он что, всерьез?!
– Не ожидала? – Том ласково провел по моей щеке костяшками пальцев. – Синтия, милая, обещаю,ты станешь моей женой.
Что-то в этой фразе меня царапнуло. х, да. Он говорил так, словно нисколько не сомневался в ответе.
Я покачала головой и высвободилась из его объятий.
– Мы все равно не пара. Сам подумай,ты герцог, а я… я всего лишь повар-кондитер!
– Плевать!
– бросил Томас и спросил нетерпеливо: - Синтия, милая,так я могу надеяться?
Я кивнула - не иначе, как от растерянности.
Он улыбнулся и нежно поцеловал меня в щеку.
– Полагаю,
Взял меня за руку и переплел наши пальцы…
***
В коридоре кипели страсти. Джерри наседал на взмокшего полицейского.
– Вы что,идиот? Какое ещё ограбление?!
– Это же очевидно, – рыкнул сержант, набычившись. – Местная шпана решила заезжего богача пощипать. Обычное дело.
– Обычное?
– переспросил Джерри, склонив голову к плечу.
– Надо бы вашу раскрываемость проверить, а то больно легко вы к этому относитесь.
Багровое лицо сержанта побелело. По-видимому, угроза была нешуточной.
– Делайте что хотите, – заявил он упрямо, – только это все равно обычный грабе!
Джерри мученически возвел глаза горе.
– Ладно, хватит уже в коридоре трепаться.
– Только не в мою спальню!
– выпалила я.
Рыжий наморщил нос.
– Да я и не собирался. Какую-нибудь гостиную займем.
Он огляделся.
– Прошу!
– под неодобрительным взглядом Тома он уверенно распахнул дверь чуть дальше по коридору. Бывал он здесь явно не впервые.
Это действительно оказалась небольшая гостиная, оформленная в светло-голубых тонах. Сержант замер у входа, зеленоглазый тип скользнул к огромному, во всю стену, окну, выходящему на террасу. Мы с Томом сели рядом, причем руку мою он так и не отпустил.
Джерри вошел последним, плюхнулся на диванчик и привольно развалился, забросив ногу на ногу.
– Что ты говорил о нападении? Договаривай!
– велел Том напряженно.
Джерри задумчиво постукивал кулаком по колену.
– Это пo-любому не грабеж. Во-первых, денег у вас никто не требовал. Во-вторых, нападать на герцога с дурацким «кошелек или жизнь?» может только идиот.
– А кто знал, что он - герцог?
– нашелся сержант. – На нем же не написано!
– Ну еще бы, - фыркнул Джерри, взглянув на нас с Томом,и почему-то насупился.
– Есть ещё и в-третьих. Переводить магию на банальный гоп-стоп - это ещё круче, чем забивать гвозди микроскопом!
Сержант вытаращился на него.
– Какую ещё магию? Что вы такое говорите?
Джерри вздохнул и почесал бровь. Непонятливость сержанта его явно раздражала.
– Ну ладно. И что там, по-вашему, стряслось, а? С какой стати Синтия чуть в обморок не грохнулась?
– В них пальнули, девушка с испуга и сомлела!
– Из чего, по-вашему, в них стреляли? – спросил Джерри ласково.
– Из нагана, что ли?
– Не могу знать!
– выпрямился сержант.
– Пулю мы не нашли.