Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Первый шаг Некроманта. Том 2
Шрифт:

Остальные безропотно смотрели и ждали своей участи. Я выпрямился.

— Кто из вас старший? Встань и подойди.

Из передних рядов, сняв балахон, ко мне вышел лысый мужчина с тем самым грешным блеском в глазах. А ещё там можно было отыскать первобытный страх. Они все тут меня боялись.

— Ты можешь говорить от их имени?

— Да.

— Тогда слушай внимательно, — начал я. — Вы все — сброд противных мне уродов. Никому до вас нет дела, даже Артисту, — и это была сущая правда, карлика не принимали в других бандах как неуравновешенного и сторонились его общества. Да

вот так — даже среди отступников были свои психи. Поэтому ему приходилось собирать вокруг себя мортикантов, которых не приняли в сильные банды. — Я считаю, что собравшиеся здесь недостойны жизни. Ты согласен?

— Мой повелитель, я сделаю всё, что пожелаете, — отчеканил отступник, сжав кулаки.

— Неужели? — поднял я бровь. — А если я прикажу не есть человечину, ты послушаешься?

Он опустил глаза, но обмануть не посмел.

— Этого я не могу обещать.

Я сплюнул ему под ноги, а затем врезал в скулу так, что тот упал навзничь.

— Встать, животное, — холодным голосом приказал я ему.

Меня бесило, что я вижу перед собой сильного мужчину тридцати лет, с когда-то благородными чертами лица, ну никак не смахивавшего на людоеда. Если не знать про особенность глаз, внешне не отличить от обычных людей. Он был чуть ниже меня ростом, коренаст, длинный орлиный нос делил лицо на практически симметричные половины, а ржавые мазки бровей вместе с такого же цвета щетиной придавали ему колорита.

— Как звать?

— Пронский Терентий Анисимович.

Глава 18

Мортиканты

«О, так у нас знакомые лица», — подумал я, удивляясь ещё больше.

— Почему ты здесь, а не со своей семьёй?

— Меня изгнали, мой повелитель, — поигрывая желваками, ответил мортикант.

— Понятно, — кивнул я, в принципе от этого рода я другого и не ожидал. — Слушай меня, Терех, вариантов у вашей шайки немного. Либо это, — я показал ему напитавшийся плотью и кровью гем, ещё больше потемневший от энергии. — Либо остаток своей жалкой жизни будете служить мне, — об исправлении там и речи не шло — они, как были бандитами и убийцами, так ими и останутся.

— Артём, — послышался голос Ивана за спиной.

— Ваня, я же сказал — не сейчас.

Тот был обеспокоен услышанным, и явно не одобрял такого развития событий. Ну, ещё бы, он у нас святоша и не мыслил прагматически как лидер. А вся логика сейчас подсказывала мне одно: это полумёртвое мясо можно использовать для решения тактических задач. Да, я мог получить пятнадцать тел для напитки гема и уже сегодня иметь на руках расходник, что позволит мне в одиночку закрыть маленькую Брешь. Но что это по сравнению с личным отрядом послушных мне мортикантов?

Их магия, мана и физические способности никуда не делись.

— Что скажешь, Терех? — переспросил я лысого мужчину.

Тот обернулся к своим коленопреклонным подельникам, и те один за другим закивали ему. Мортикант испуганно посмотрел мне чуть ниже глаз и ответил.

— Мы согласны, но вы… — он запнулся, опасаясь за свою жизнь.

— Говори.

— Вы пока не истинный Девятый, поэтому мы должны скрепить наш договор.

— И как это сделать?

Нам нужно вкусить вашей плоти.

— Да ты, часом, не охренел, мудень? — я замахнулся, чтобы врезать ему ещё раз, но Терех упал на колени и закрылся руками.

— Достаточно просто пары капель крови, — он зажмурился, ожидая удара, а когда его не последовало, торопливо добавил. — Это великая честь, стать вашими первыми слугами, но пока вы слабы, мой повелитель, я не дам никаких гарантий…

— Ты сейчас меня оскорбил? — я воткнул ему рунический нож в грудь с правой стороны и, держа за шею, медленно разрезал мышцу вниз.

— Я… я имел в виду некромантию, — покрываясь потом и стискивая зубы от боли, ответил он, — вы не сопричастны, пха, — он выдохнул, когда я вынул нож и стряхнул кровь.

Вытерев артефакт, я положил его обратно в нагрудный кармашек и достал другой, огненный.

— Ясно, — процедил я.

Видимо, без этого варварского ритуала не обойтись.

— Всем выстроится в очередь.

Как только я это сказал, мортиканты ринулись, чуть ли не драться за право первым вкусить плоти повелителя. Я цокнул языком и поранил левую ладонь. Стоило это сделать, как ноздри людоедов раздулись, а вены на их висках запульсировали. Я посмотрел на эти раскрасневшиеся рожи и вытянул руку вперёд.

Их было много, потому разрез я сделал глубже обычного. Струя потекла на землю, а мои новые слуги один за другим кинулись её жрать.

— Следующий, — я отпинывал ногой тех, кто задерживался, и «счастливчики» отползали в сторону, лыбясь, как дети после поедания сладкого.

Впрочем, и губы у них были измазаны в чёрных комьях, как будто они шоколада объелись.

Это было мерзко, но давать себя облизывать — ещё хуже. Так что ничего, пусть поползают. Я не забывался: каждый из этих уродов сожрал не одного жителя деревень. Заслуживали ли они второй шанс? Определённо, нет. Я видел, каким взглядом смотрел на них Иван, как играли у него желваки от гнева. Будь его воля, он бы уже давно выкосил всю эту нечисть.

Но я верил в их потенциал. Поэтому когда карнавал с посвящением закончился, и мортиканты принялись друг друга поздравлять, я рявкнул.

— Заткнулись! — в лесу разом стало тихо. — Терех, назначаю тебя главным. Мой первый приказ — можете сожрать своих подохших дружков, — я кивнул на оплавленные от кислоты тела. — Нам предстоит долгая ночка.

— Всё слышали, мусор конченный? — заревел Терех. — Повелитель поляну накрыл! Чтобы всё до крошки вылизали!

Повторять дважды не пришлось. Орава, радостно рыча, набросилась на мясо. Мы отошли с Иваном в сторону, чтобы не слушать это чавканье и похрустывание мослов.

— Объясни мне, что происходит? — немедленно потребовал друг.

Тогда я вкратце ему рассказал про случай под Муромом, когда Аничков убил мортиканта на моих глазах.

— С того времени я размышлял, как всё это использовать, — потирая раненую грудь, закончил я. — От Бенкендорфа же узнал детали о своре Артиста, ну и подумал: грех не воспользоваться моментом. «Труппа» постоянно кочует, и большая удача, что их засекли рядом с Бастионом.

— Мог бы и предупредить, ты мне не доверяешь?

Поделиться:
Популярные книги

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3