Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

По тропам башкирского фэнтези
Шрифт:

Река горная встретилась на его пути. А вода в ней прозрачная, как детская слеза. В дорогу набрал Камыр-батыр воды чистой. Только спину выпрямил, вдруг женский голос слышит:

– Кто по моей горе ходит? Кто песни поет?

Увидел юноша старушку, которая старается казаться страшной. Рассмеялся парень и говорит:

– Я Камыр-батыр. А вы бабушка Мэскэй? Я вам подарок принес, – и подает старушке бишбармак да курут, которые по совету матери взял с собой, – помнит парень, что ласковым словом камни сломаешь, а женское сердце – растопишь.

Развернула бабушка Мэскэй сверток,

обрадовалась. А когда она попробовала угощение, то сердце ее оттаяло, злость пропала.

– Сколько живу на свете, а такого вкусного мяса с лапшой да курута не ела. Ой, спасибо! Угодил старушке! Рассказывай, сынок, куда путь держишь?

Камыр-батыр рассказал свою историю. Задумалась старушка Мэскэй, а потом и говорит:

– Там, в скале, твой Акбай. Подойди к нему и плесни на него водой, что с собой несешь – собака и освободится от чар.

И научила старушка, что делать парню, чтоб победить Дэва.

– Бабушка, а как я его найду?

– По косичке, которую сплетет твоя любимая. Иди, сынок, и ничего не бойся. Песни погромче пой и на курае играй. Пусть горы тебя слышат. Они на помощь добрым людям приходят.

Поблагодарил Камыр-батыр старушку и пошел Акбая выручать от чар. Всё так и произошло, как старушка говорила. Вода чары сняла, и горы отпустили пса. Идут дальше вдвоем: Акбай рядом семенит, по сторонам внимательно поглядывает. Вдруг резко прыгает в сторону. Стоит, что-то внимательно рассматривает. Затем тихонько заскулил. Подошел Камыр-батыр, а там цветок красы невиданной. Но вокруг него змеи разные вьются, головы к юноше повернули. Кажется, вот-вот ужалят.

Заиграл тогда Камыр-батыр. И под мелодию курая уползли в свои норы змеи. Подошел юноша к цветку и аккуратно сорвал его, листьев нарвал, стараясь корней растения не потревожить. В сумку аккуратно всё спрятал. И пока с цветком возился, всё время слышал голос доброй Мэскэй:

– Собака тебе поможет найти золотой корень. Хорошему человеку родиола иремельская помогает, а злого со свету сживает или перерождает, удаляя из него всё зло. Дашь Дэву чай выпить – он силу и потеряет.

А в это время Гулира, увидев, что Дэв ушел на поиски золотого корня, нашла огромные ножницы и отрезала свои чудные косы. Она села у окна и стала плести тонюсенькую косичку из трех волосков, всё вплетая и вплетая в нее волосы. Наконец у нее получилась длинная-предлинная тоненькая косичка. Девушка, привязав к камню один конец косы, второй выбросила в окно. Стала разматываться косичка, спускаясь всё ниже и ниже по крутому склону.

Акбай, почувствовав знакомый запах, бросился вперед и остановился как вкопанный у косички, спускавшейся откуда-то сверху, из-за облаков. Подошел Камыр-батыр, дернул за косичку. И почувствовал, как отозвалось вверху на его подергивание. И показалось парню, что услышал он голос Гулиры.

Еще быстрее стали подниматься к вершине Камыр-батыр и его Акбай. Позже верный пес снова запах какой-то почувствовал. А это Дэв возвращался домой, неся за плечами огромный мешок с травами. Заиграл Камыр-батыр любимую мелодию матери. Дэв вдруг почувствовал очень сильную усталость. Обогнал Акбай

Дэва и бросился перед ним бежать, прихватив с собою сумку Камыр-батыра с золотым корнем. И вот он уже у жилища Дэва. Выглянула в окно Гулира, увидела верного друга своего любимого. А тот сумку ей подает. Для девушки это была знакомая вещь: она дарила эту сумку Камыр-батыру, вышив на ней свои инициалы: в одном сердце две любви не уместишь.

Взяла Гулира в руки сумку, увидела в ней родиолу иремельскую и всё поняла.

Только Акбай успел спрятаться за каменный выступ, как показалось, будто горы идут – это Дэв возвращался. Поставил на пол мешок, тяжело вздохнул, пожаловался на усталость и попросил Гулиру заварить ему чай из трав, которые он принес. Согласилась девушка. Вот только для чая взяла она золотой корень из сумки Камыр-батыра, а не растения из мешка Дэва, зная, что не напрасно Акбай принес и отдал родиолу иремельскую ей.

Отнесла Гулира готовый напиток Дэву, ласково с ним заговорила. Выпил Дэв отвар и уснул крепким сном. А проснулся от веселой музыки курая, на котором играл Камыр-батыр. И напиток, и музыка так повлияли на Дэва, что он ничего не помнил о своих злых намерениях. Веселый стал, ласковый, будто и не Дэв он вовсе. Присмотрелся к юноше и девушке и понял, что они любят друг друга, и посоветовал им пожениться, напрочь забыв о своих злых помыслах.

Увидев, как сильно подействовали на Дэва чай и музыка, Камыр-батыр всё же не до конца поверил в искренность слов Дэва. А тот попросил, чтобы его поставили Хранителем драгоценностей Уральских гор. Обещал, что вершину Иремель будет беречь как зеницу ока.

Камыр-батыра, Гулиру и Акбая в считанные секунды перенес и оставил перед домом богача Соранбая, который, увидев любимую дочь живой и невредимой, тут же распорядился сыграть свадьбу. Камыр-батыр стал его любимым зятем.

Только Гулира всё еще прячет свои короткие волосы под красивым кашмау.

– Ничего, – думает она, – волосы не голова – отрастут.

Иногда Камыр-батыр, Гулира и Акбай навещают на вершине Иремель Дэва. Тот принимает их как самых дорогих гостей. Поит чаем из родиолы иремельской и печалится, что путешественники не берегут золотой корень и вырывают его с корнем. И решили тогда Гулира и Камыр-батыр стать хранителями леса, чтобы заботиться о родном крае и давать знания о чудо-корне всем путникам. А Дэв с удовольствием присоединился к ним беречь заповедные места, охранять Уральские горы.

12

Вот мы и добрались до горы Иремель!

Кстати говоря, здесь рядом есть еще и другие горы, поменьше. Их все окутывает покров густого леса, где живут и растут различные эндемичные виды растений и животных. Как я слышал, у вас в мире они занесены в Красную книгу.

Ой, ты же желание хотел загадать! Давай, загадывай!

Как загадаешь, мы отправимся дальше в другое прекрасное место, но перед этим прочти рассказ и найди там выделенные слова. Затем возьми от этих слов их первые буквы и составь слово-подсказку, которое укажет тебе путь к названию следующего рассказа.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Гоплит Системы. Часть 2

Poul ezh
6. Пехотинец Системы
Фантастика:
рпг
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы. Часть 2

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2