Повелитель миров
Шрифт:
После создания земляной волны, Ютиас прошёлся ударом энергии Огня по горгам справа. Именно там поспешно начал сгруппировываться отряд лучников, готовых выпустить свои смертоносные снаряды из уже натянутых луков, в стоявшего теперь в одиночестве Краниоса.
Прежде, чем беспощадное ревущее пламя объяло стрелков, некоторые из них всё-таки успели выстрелить. С десяток стрел со свистом понёслись в уже заметившего опасность гиганта.
Буквально за секунду Краниос упал на одно колено и сгруппировался в защитной позиции «железного ежа». Голову и лицо надёжно прикрыло широкое лезвие топора,
Ни одна из попавших в гиганта стрел, так и не смогла пробиться через профессионально выставленную защиту. «Железный ёж» редко подводил воина, умевшего правильно, точно и главное вовремя применить эту эффективную защитную позицию. Настоящий мастер был даже способен правильно созданным «железным ежом» защититься не только от стрел, а и от копий, даже выпущенных из баллист.
Решив воспользоваться тем, что их грозный противник ушёл в глухую защиту, горги снова ринулись в атаку на Краниоса. Но гигант казалось, только этого и ждал. Не поднимаясь с колена, он быстро крутанулся на нём вокруг своей оси, сопроводив своё вращение низким круговым ударом топора.
Скосив первый ряд атакующих, Краниос выпрямившись на ногах, продолжил своё вращение, нанося уже высокий круговой удар топором. Теперь вместо ног широкое лезвие одну за другой срубало головы горгов.
Будь Юпериус один, ему было бы намного проще, вести своё сражение против атаковавших со всех сторон горгов. Но с ним был Арес, которого приходилось не выпускать из поля своей видимости и периодически защищать. Так что временами наставник Боя был вынужден отвлекаться, чем и пытались тут же воспользоваться его противники.
Несколько самых сообразительных горгов поняли, в чём слабость их грозного противника. От них не ускользнуло, как Юпериус на краткое мгновение открывался, когда бросался на защиту сражавшегося рядом с ним мальчишки.
Быстро оговорив между собой план действий, четверо горгов сразу же приступили к его исполнению.
Для Ареса не осталась незамеченной о чём-то только что переговаривавшаяся в стороне группагоргов. Он бы и не обратил на них никакого внимания, если бы не заметил, бросаемых именно на него злобных взглядов. Само по себе это было странным и настораживающим. В отличие от наставника Боя и остальных членов их маленького отряда, Арес не представлял для горгов большой угрозы. Подумаешь бил по ним энергетическими ударами Воздуха. По сравнению с тем, что делали наставник Боя, Краниос и Ютиас на это вообще можно было не обращать внимания. Но эти четверо горгов почему-то обратили своё внимание на него?
Когда трое горгов двинулись к нему, в то время как четвёртый горг стал с другого бока, не спеша приближаться к наставнику Бока, до Ареса вдруг дошло, что на самом деле задумали эти четверо. Они хотели добраться до наставника Боя через него! Этого нельзя было допустить!
Приняв твёрдое решение, расстроить коварный замысел врага, сын короля-оборотня стал действовать на опережение. Неожиданно сорвавшись с места, он бросился на встречу к не спеша приближавшейся до него троице. Как он и ожидал, наставник Боя сразу же двинулся следом за ним, отсекая ударами копья и
— Ты двигаешься не в том направлении. — Недовольно крикнул Аресу Юпериус, посчитав, что тот потерял контроль над происходящим и поэтому двинулся не к Краниосу с Ютиасом, а совсем в другую сторону.
Но Арес двигался в нужную сторону. Туда, куда и хотел. Прямо на троих горгов заговорщиков. Коварный план заговорщиков был разрушен, и тем не оставалось ничего другого, как начать свою атаку на юного ученика монастыря Стихий, надёжно защищённого его наставником.
Добившись того, чего он и хотел, Арес быстро прошмыгнул за спину наставника Боя.
Четвёртый горг заговорщик, прыгнувший со спины к наставнику Боя, так и отлетел назад с занесённым над головой для удара ятаганом, когда неожиданно возникший на его пути Арес, ударил его энергией Воздуха.
Теперь можно было снова двигаться на сближение с остальными членами отряда, но горг, которого сын короля-оборотня только что отшвырнул прочь, быстро вскочив на ноги, продолжил свою атаку. На этот раз целью атаки был Арес, похоже сумевший сильно разозлить своего противника, в чьём нагруднике, в том месте, куда пришёлся энергетический удар, красовалась теперь небольшая вмятина.
Первое, что пришло Аресу в голову, было то, что, похоже, он выбросил мало энергии во время удара, и поэтому его противник не был выведен из строя. Решив исправить свой промах, он выбросил руку с раскрытой ладонью в строну, прыгнувшего на него горга. Но энергетического удара не последовало! Энергонакопитель, из которого он черпал энергию для ударов, был пуст! Теперь стала ясна причина, такого слабого последнего энергетического удара.
Времени уже не оставалось на то, чтобы зачерпнуть энергию из внутреннего энергохранилища. Победно скалясь в клыкастой улыбке, горг уже наносил удар своим ятаганом.
Тело Ареса среагировало прежде, чем до мозга дошёл сигнал опасности. Год беспощадных, изматывающих, каждодневных тренировок, успел научить тело юного ученика действовать рефлекторно и стремительно.
Нырок под бьющую руку с ятаганом, с одновременно нанесённым ударом ногой в колено сбоку. В тот момент, как горг упал на подбитое колено, оказавшийся за его спиной Арес, обрушив вниз вес своего тела, ударил локтем согнутой руки в открывшуюся сзади для его атаки шею противника.
Будь Арес постарше, потяжелей и посильней, таким ударом он мог бы запросто перебить горгу шейные позвонки. Но пока для юного ученика монастыря Стихий было достаточно и того, что его противник, потеряв сознание, распластался перед ним на земле.
— Не плохо. — Сухо похвалил его наставник Боя, сразу же пояснив причину такой скупой похвалы. — Но в следующий раз, постарайся всё делать с одного удара. Один противник — один удар! Когда противников много, нет времени для того, чтобы тратить несколько ударов для выведения из строя всего лишь одного врага. Один противник — один удар!
Делая разъяснения, Юпериус наглядной демонстрацией показывал, что он имел в виду. Каждый нанесенный им удар, уменьшал количество атаковавших их горгов на одного противника. И было без разницы, чем он наносил этот удар — копьём или ногой.