Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она всем сердцем поверила словам ангела и крепко держалась своей веры и любви.

« В чем же я совершила роковую ошибку? »

Чарли и Дрю остановили коней на вершине гребня холмов, опоясывающих гасиенду Рейеса.

– Есть план? – спросил Дрю.

– Руки чешутся спуститься вниз и расквасить нос милому тестю. Потом забрать жену и удрать отсюда. Но, мне кажется, это не выход.

Дрю поморщился.

– Да, думаю, ты прав.

– Так, а

что, если я поеду один и поговорю с женой. Ты пока останешься здесь, но так, чтобы тебя не было видно, и прикроешь меня в том случае, если Рейес и его ученички захотят меня подстрелить, прежде чем я что-нибудь успею сказать?

– Ученички?

– Это долгая история. Смотри за шестью парнями, помоложе, но точной копией Рейеса. Они неплохо держатся в седле и револьверы у них не игрушечные.

Дрю кивнул и отъехал назад, укрывшись вверху, за группкой деревьев.

Чарли еще спускался по склону холма к дому, когда увидел, что к нему с другой стороны приближается Рейес с двумя вооруженными работниками. Все трое держали оружие на изготовку. Вокруг не было видно ни одного сына-ученичка, только трое мужчин с револьверами. Чарли демонстративно держал руки подальше от своих «пиисмейкеров». Тесть в любую минуту может выстрелить, если только спровоцировать его малейшим движением. Так что Чарли намеревался – хотя бы вначале – быть покладистым.

Выражение искреннего удивления, появившееся в тот момент, когда Рейес узнал Чарли, быстро исчезло.

– Я слышал, что вы умерли...

– Не совсем. – Чарли не мигая смотрел на Рейеса. Он хотел добиться своего так или иначе. – Я приехал за женой.

Тонкие губы Мигеля скривились в сожалеющей и удовлетворенной улыбке.

– Ее здесь нет...

– Где же она?

– Вы думаете, что я вам скажу?

Чарли вздохнул. Обстановка требовала тактичного поведения, хотя в этот момент ему как раз не доставало готовности к этому. Наверное, на переговоры с Рейесом следовало бы послать Уинстона, а самому остаться за холмом. Но ему так хотелось поскорее увидеть Анжелину, что некогда было думать.

– Она – моя жена и я хочу забрать ее с собой. Вы не имеете права ее удерживать и не сможете этому воспрепятствовать.

– Почему? Смогу. Я знаю, где она находится, а вы – нет. К тому же у меня наготове револьвер. Так что убирайтесь с моего ранчо. – Чтобы подкрепить сказанное, Мигель взвел курок. То же сделали и его подручные.

Чарли попытался изменить тактику. Он понизил голос и начал заговорщическим тоном:

– Вам она всегда была безразлична. Я знаю, что наша свадьба оказалась для вас только помехой. Обещаю, что увезу ее и здесь никто о нас двоих никогда больше не услышит. И вам больше не придется иметь из-за нас неприятности.

– Вы правы. Вы принесли мне одни неприятности. А Анжелина, – что ж, – она всю жизнь только и делала, что создавала мне всякие трудности. Признаюсь, я рад тому, что она уехала. Но я, наконец-то, устроил все так, как хотел. И не позволю вам снова помешать моим планам. Можете обрыскать здесь все, но тут вы ее не найдете.

Чарли собрался спорить и дальше, но Рейес нажал на курок, и под ногами Гейба взметнулся фонтанчик пыли, а сам Гейб попятился. Чарли успокоил коня ласковыми словами и поглаживанием по холке.

Когда он поднял глаза на Рейеса, тот со своими работниками уже скакал прочь.

– Мерзавец, – пробормотал Чарли и обернулся, чтобы дать знать Уинстону, что с ним все в порядке. Уинстон вышел из-за дерева и помахал в ответ, показывая, что понял.

Чарли глянул на окно спальни Анжелины: «Может быть, несмотря на уверения Рейеса, она все же там?»Он сомневался в том, что Рейес пустит его в свои владения. И все же не мог уехать, так и не удостоверившись в том, что его жену силой не держат где-нибудь взаперти.

Чарли шагом направил Гейба к дому и спешился. Одного взгляда вслед Рейесу с его помощниками было достаточно, чтобы убедиться – они почти исчезли в клубах пыли, поднятой копытами лошадей.

Продолжая глядеть на удалявшегося Рейеса, Чарли ступил на первую ступеньку веранды и замер, так как входная дверь начала медленно отворяться перед ним. Он увидел, что на веранду вышла Tepеза Рейес.

Она улыбалась, хотя в глазах еще виднелся испуг. Чарли заставил себя улыбнуться так, чтобы не испугать ее еще больше. Но ему это не удалось. Она так же медленно отступила назад и прижала к горлу дрожащие пальцы.

– Не бойтесь меня, – сказал Чарли почти нежно. Но при первых же звуках его скрипучего голоса она все-таки вздрогнула. – Я только хотел спросить, где Анжелина. Вы можете мне сказать?

Тереза оглядела пустой двор.

– Он уехал, – подсказал ей Чарли. – Уехал на запад с двумя помощниками. Он никогда не узнает того, что вы мне скажете. Клянусь.

Задумавшись и немного поколебавшись, она кивнула.

– Он отправил ее обратно в монастырь Корпус-Кристи. Вчера. Все мальчики уехали с ней, хорошо вооруженные.

– Зачем? – Чарли нахмурился. – Он же думал, что я умер. От кого они намерены ее защищать?

– От любого. От всех. Он же отправил в монастырь большую сумму денег, чтобы сестры приняли ее обратно. Они охраняют деньги, а не ее...

– Невероятно, но я так и подумал. – Чарли повернулся и вскочил в седло.

Тереза пошла было за ним, но на верхней ступеньке задержалась и тяжело опустилась на нее, словно испуганная птица, готовая взлететь.

– Мистер Колтрейн? – окликнула она его. – Передайте ей, я хочу, чтобы она была счастлива. Это все, чего я всегда хотела... Сама я никогда не могла ее защитить. А вы сможете. Вы сделаете так, чтобы она была счастлива, ведь правда?

– Мэм, я приложу все свои силы.

Она улыбнулась: – Я так и думала. Будьте осторожны, ладно? Мои сыновья бывают опасны.

– Я тоже. – Чарли приложил пальцы к шляпе, прощаясь со своей тещей, и слегка поклонился, готовясь развернуть Гейба в сторону вздымавшихся невдалеке холмов.

Дрю встретил его на вершине.

– Извини, что я позволил Рейесу выстрелить. Но поскольку он в тебя не попал, я решил до поры не вмешиваться. К тому же не хотелось затевать маленькую войну, когда ты на нейтральной полосе.

Поделиться:
Популярные книги

Крепость в Лихолесье

Ангина
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость в Лихолесье

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Щепетов Сергей
Каменный век
Фантастика:
научная фантастика
6.60
рейтинг книги
Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи