Правители тьмы
Шрифт:
Он снова был непонятлив. Краста ненавидела, когда он не выходил и не говорил то, что имел в виду. Силы свыше, подумала она. Я всегда говорю то, что имею в виду. Но она уже однажды спросила, что он имел в виду. У нее было слишком много гордости - и слишком много страха перед его острым языком - чтобы смутить себя, задавая еще раз.
Еще раз вздохнув, полковник Лурканио сказал: "Мы могли бы также выпить. Через некоторое время в баре все может выглядеть лучше".
"Что ж, пусть так и будет". Краста улучшила многие посиделки достаточным
Лурканио приподнял бровь, когда она отдала разливному свой заказ. Возможно, он ожидал, что она быстро напьется до бесчувствия. Она улыбнулась ему поверх своего кубка. Она не хотела быть слишком предсказуемой. Сам Лурканио, немного насмешливо улыбаясь, тоже попросил красного вина. "За что будем пить?" он спросил.
Это поразило Красту; обычно он сам предлагал тосты, а не просил ее о них. Она подняла свой кубок. "За хорошую компанию!" - сказала она, а затем тихо добавила: "Может быть, мы скоро кого-нибудь найдем". Она выпила.
Со смехом то же самое сделал и Лурканио. Затем смех сошел с его лица. "Я думаю, у нас скоро будет компания, хорошая или нет". Он поклонился приближающемуся к нему валмиерскому дворянину. "Добрый вечер, сэр. Я не верю, что мы встречались. Я Лурканио. Я представляю вам также мою спутницу здесь, маркизу Красту".
"Очень рад познакомиться с вами, полковник", - сказал валмирец на захолустном диалекте. "Я виконт Тербату." Он протянул руку. Лурканио, на альгарвейский манер, сжал его запястье. За исключением краткого кивка, Тербату проигнорировал Красту. Ее это вполне устраивало. Он больше походил на драчуна из таверны, чем на виконта: его нос был скошен набок, а в одном ухе не хватало половины мочки. Она выпила еще вина, довольная тем, что позволила Лурканио разобраться с ним.
"Я рад познакомиться с вами, ваше превосходительство", - сказал Лурканио вежливо, как кошка. "И что я могу для вас сделать?" По его тону он предположил, что Тербату хотел бы, чтобы он что-то сделал.
"Сражайся", - прорычал Тербату.
"Прошу прощения?" Сказал Лурканио. И затем, хотя он оставался утонченным джентльменом, он показал, что он - отполированная сталь. Немного выпрямившись, он спросил: "Нам нужно продолжить этот разговор через друзей? Если да, я приложу все усилия, чтобы доставить удовлетворение".
Даже Краста поняла, что под этим он имел в виду "Я убью тебя". Она думала, что он тоже мог бы это сделать, и даже не вспотев. Тербату напомнил ей вспыльчивого пса, лающего на гадюку. Он мог быть мертв, прежде чем осознал это.
Но он покачал коротко остриженной головой. "Нет, нет, нет. Не сражаться с вами, сэр - совсем не то. Сражаться за вас, я имел в виду. Валмиерцы, сражающиеся за Алгарве. Я пытался уговорить ваших людей позволить мне собрать полк и отправиться охотиться на ункерлантцев, но никто не хочет обращать на меня никакого внимания. Кого я должен убить, чтобы ты проснулся?"
Лурканио
Тербату сказал: "Я не в восторге от идеи сражаться за Альгарве". Он кивнул Лурканио. "Без обид, ваше превосходительство". Повернувшись обратно к Красте, он продолжил: "Но ункерлантцы, сейчас, Ункерлантцы заслуживают того, чтобы их разгромили. Если когда-либо королевство было нарывом на заднице человечества, то Ункерлант - это то самое. И чертовски большой нарыв, - добавил он, снова глядя на Лурканио.
"Это, безусловно, так", - согласился альгарвейский полковник. Через мгновение он поклонился Тербату. "Вы должны понять, сэр, что я ценю дух, с которым вы предлагаете себя и любых соотечественников, которые могли бы сражаться под вашими знаменами. Однако существуют определенные практические трудности, о которых, я сомневаюсь, вы осведомлены".
Ты каунианин, и мы уже убиваем каунианцев, чтобы сражаться с Ункерлантом. Именно это имел в виду Лурканио. Краста знала это. И снова, она сделала все, что могла, чтобы не закричать об этом во всю мощь своих легких.
И тогда Тербату сказал: "Разве вы не предпочли бы, чтобы на вашей стороне сражались живые люди, а не мертвые, полковник?"
Краста уставилась на него. То же самое сделал и Лурканио. После долгой, очень долгой паузы Лурканио сказал: "Я понятия не имею, о чем вы говорите, милорд виконт".
Захолустный дворянин начал сердиться. Затем, неохотно, он взял себя в руки и кивнул. "Полагаю, я понимаю, почему вы говорите такие вещи, ваше превосходительство. Но мы же мирские люди, да, ты и я?"
Лурканио, безусловно, был. Он не выглядел так, как будто хотел признать что-либо подобное о Тербату. Краста не винила его за это. Он позволил еще одной паузе затянуться дольше, чем следовало, затем сказал: "В любом случае, ваше превосходительство, я не тот человек, чтобы выслушивать подобные предложения. Вы должны передать их великому герцогу Ивоне, военному губернатору моего государя в Валмиере. Если вы извините меня...
– Довольно многозначительно он взял Красту за локоть и повел ее прочь.
Он также покинул особняк Вальну раньше, чем мог бы. "Я надеюсь, вам понравилось, ваше превосходительство, миледи?" Сказал Вальну.
Краста была готова хранить молчание ради вежливости. Лурканио сказал: "Я рад найти в тебе такую доверчивую душу". Выйдя из особняка и сев в свой экипаж, он спросил Красту: "Ты знаешь, о чем там говорил этот парень из Тербату?"
Осторожно - очень осторожно - она ответила: "Я думаю, многие люди слышали кое-что. Никто не знает, насколько верить". Первое предложение было правдой, второе каким угодно, но не таким: она, по крайней мере, точно знала, насколько сильно нужно верить.