Шрифт:
Вот вам и другая книжка, а лучше сказать, последняя! Не хотелось, крепко не хотелось выдавать и этой. Право, пора знать честь. Я вам скажу, что на хуторе уже начинают смеяться надо мною: вот, говорят, одурел старый дед: на старости лет тешится ребяческими игрушками! И точно, давно пора на покой. Вы, любезные читатели, верно, думаете, что я прикидываюсь только стариком. Куда тут прикидываться, когда во рту совсем зубов нет! Теперь, если что мягкое попадется, то буду как-нибудь жевать, а твердое-то ни за что не откушу. Так вот вам опять книжка! Не бранитесь только! Нехорошо браниться на прощаньи, особенно с тем, с которым, Бог знает, скоро ли увидитесь. В этой книжке услышите рассказчиков все почти для вас незнакомых, выключая
Я, помнится, обещал вам, что в этой книжке будет и моя сказка. И точно, хотел было это сделать, но увидел, что для сказки моей нужно, по крайней мере, три таких книжки. Думал было особо напечатать
В этой книжке есть много слов, не всякому понятных. Здесь они почти все означены:
Баштан, место, засеянное арбузами и дынями.
Бублик, круглый крендель, баранчик.
Варенуха, вареная водка с пряностями.
Видлога, откидная шапка из сукна, пришитая к кобеняку.
Выкрутасы, трудные па.
Галушки, клецки.
Гаман, род бумажника, где держат огниво, кремень, губку, табак, а иногда и деньги.
Голодная кутья, сочельник.
Горлица, танец.
Гречаник, хлеб из гречневой муки.
Дивчына, девушка; дивчата — девушки.
Дукат, род медали, носится на шее женщинами.
Жинка, жена.
Запаска, род шерстяного передника у женщин.
Кавун, арбуз.
Каганець, светильня, состоящая из разбитого черепка, наполненного салом.
Канупер, трава.
Кацап, русский человек с бородою.
Книш, спеченный из пшеничной муки хлеб, обыкновенно едомый горячим с маслом.
Кобеняк, род суконного плаща с пришитою назади видлогою.
Кожух, тулуп.
Комора, амбар.
Кораблик, старинный головной убор.
Корж, сухая лепешка из пшеничной муки, часто с салом.
Курень, соломенной шалаш.
Кухва, род кадки, похожая на опрокинутую дном к верху бочку.
Кухоль, глиняная кружка.
Левада, усадьба.
Люлька, трубка.
Намитка, белое покрывало из жидкого полотна, носимое на голове женщинами, с откинутыми назад концами.
Нечуй-ветер, трава.
Паляница, небольшой хлеб, несколько плоской.
Парубок, парень.
Пейсики, жидовские локоны.
Пекло, ад.
Переполох, испуг. Выливать переполох, лечить испуг.
Петрови батоги, трава.
Плахта, нижняя одежда женщин, из шерстяной, клетчатой материи.
Пивкопы, двадцать пять копеек.
Пыщик, пищалка, дудка, небольшая свирель.
Покут, место под образами.
Полутабенек, старинная шелковая материя.
Свитка, род полукафтанья.
Скрыня, большой сундук.
Смалець, бараний жир.
Сопилка, свирель.
Сукня, старинная одежда женщин из сукна.
Сыровець, хлебный квас.
Тесная баба, игра, в которую играют школьники в классе: жмутся тесно на скамье, покаместь одна половина не вытеснит другую.
Хлопец, мальчик.
Хустка, платок носовой.
Цыбуля, лук.
Черевики, башмаки.
Чумаки, малороссияне, едущие за солью и рыбою, обыкновенно в Крым.
Швець, сапожник.
Шибеник, висельник.
Вечный. Книга V
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Камень. Книга 4
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Игра со Зверем
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Мост душ
3. Оживление
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
