Путь к рассвету
Шрифт:
– И с каких пор мир стал считаться не благом, а злом?
Юношеский голос рывком оторвал Президента от его бесполезной диатрибы. Все дружно повернулись в сторону вошедшего, хотя и знали уже, кого там увидят.
В дверях стоял Дэвид Шеридан, прислонившись к косяку и улыбаясь с искренним бесконечным спокойствием и уверенностью, свойственным в этом мире одним только подросткам.
– Ну вот он и пришел наш… сотрясатель устоев, - сказал Гарибальди, с выражением человека, заметившего, что он в сотый раз подряд проходит по
– Привет, Дядя Майки.
Гарибальди завыл, словно раненный зверь, которого только что поразили в самое сердце. Пошатываясь, он пересек комнату, а затем внезапно рванулся и обхватил своей рукой шею Дэвида. Дэвид испустил страшный вопль, отнюдь, впрочем, не от боли, а Гарибальди, ухватив его длинные волосы, мрачно брюзжал:
– Никаких «Дядя Майки»! Я ненавижу «Дядя Майки»! И ты знаешь, что я ненавижу «Дядя Майки»!
– Виноват, Дядя Майки!
– простонал Дэвид, задыхаясь от собственного смеха.
– Ах ты, панк! Подстригись немедленно.
Гарибальди отпустил Дэвида, повернулся к Джону Шеридану и уставил палец в юношу.
– Ты вырастил панка, у которого начисто отсутствует уважение к старшим, включая и его возлюбленного крестного отца.
– А ну-ка, расскажи поподробнее, - сочувственно попросил Шеридан.
– Дэвид, я думала, у тебя занятия с Мастером Вултаном, - сказала Деленн.
– Так и есть. Мастер Вултан решил, что пора сделать перерыв.
– То есть он на полсекунды отвел свой взгляд от тебя, и ты тут же исчез.
Дэвид, не желая пускаться в пререкания, пожал плечами.
Деленн тяжко вздохнула, и в ее вздохе слышалось столь знакомое сочетание любви и недовольства.
– Он твой сын, - сказала она Шеридану.
– Какое точное наблюдение, - заметил Г’Кар.
– А то ходили слухи, что…
– Твое чувство юмора, Г’Кар, как всегда, никто не в силах оценить по достоинству, - сказал Шеридан с насмешливой суровостью.
– Как ни смешно, но настоящих ясновидящих никогда не ценят по достоинству, пока они не умрут.
– Еще несколько таких ремарок, и для тебя проблема ожидания смерти будет решена моими руками, - предупредил Шеридан с той же притворной суровостью.
– Похоже вы все, ребята, замечательно проводите здесь время, подшучивая друг над другом, - криво усмехнулся Дэвид.
– Довольно интересно, учитывая, что когда я зашел сюда, все звучало чертовски мрачно.
– Дэвид, следи за своим языком, - сказала Деленн.
– Виноват. Просто дьявольски мрачно.
Деленн возвела глаза к небесам, умоляя даровать ей силы сохранить спокойствие.
– Вы, случайно, не пытаетесь изменить свой тон просто потому, что здесь появился я?
– поинтересовался Дэвид.
Взрослые смущенно переглянулись.
– Тогда можете не волноваться, - продолжил Дэвид, которого, очевидно, на самом деле вовсе не интересовал ответ на его вопрос.
– Честно говоря, я уже несколько минут стоял здесь
– Этому мальчишке, - обратился Гарибальди к Шеридану, указывая пальцем на Дэвида, - светит блестящая карьера в какой-нибудь тайной службе. Позволь мне взять его с собой на несколько лет на Марс. После занятий со мной он станет просто другим человеком.
– Если его волосы вырастут еще хоть немного длиннее, для меня он и так станет другим человеком, - ответил Шеридан.
– Пап, ты так и не ответил на мой вопрос, - напомнил Дэвид, явно не желая отпускать отца с крючка.
– Ты злишься на пацифистов, которые не хотят быть втянутыми в полномасштабную войну с центаврианами. Что не так с пацифизмом? Ну, то есть, возьмем, к примеру, войну Земли с Минбаром. Из-за своей агрессивности земляне открыли огонь по минбарцам, убили Дукхата, и, конечно, минбарцы, разъярившись, нанесли ответный удар, и началась бессмысленная межзвездная бойня, за которую заплатили миллионами жизней.
Деленн внутренне задрожала. Конечно, если уж и судить о той войне, то Дэвид и должен был высказаться именно так. Но суть в том, что именно Деленн отдала судьбоносный приказ об атаке на землян, в тот самый момент, когда сжимала в своих объятиях еще не остывшее тело Дукхата. (7) «Они животные!» Эти слова в отчаянии выкрикивала она, в буквальном смысле не своим голосом, который и по сей день раздавался у нее в голове. Но Дэвид об этом еще не знал. Этот секрет, это мгновение, которое ей так хотелось забыть, и который она никогда не в силах будет забыть, она продолжала хранить глубоко в тайниках своей души.
– И в конце концов, - продолжал Дэвид, не подозревая о той буре чувств, которую породили его слова в душе его матери, - вся Земля, возможно, была бы опустошена, если бы минбарцы внезапно не капитулировали. Не хочу говорить о причинах, они слишком сложны, но результат все равно один: мир. Так что, похоже, те, кто ратует за мир, иногда все же оказываются правы. Как решить, когда время воевать… и когда время сохранять мир?
– Это не простой вопрос, - признал Шеридан.
– Ну, вопрос, вообще-то, очень простой. Ответить на него - вот что сложно.
Слова эти произнес Гарибальди. Шеридан бросил на него огненный взгляд и язвительно ответил:
– Спасибо тебе большое, Майкл, что прояснил ситуацию.
– Нет проблем.
Деленн поднялась с места и, подойдя к сыну, положила руку ему на плечо.
– Все зависит от того, будет ли стремление к миру расцениваться как компромисс ради взаимной выгоды… или просто как признак слабости, - сказала она.
Шеридан кивнул в знак согласия.
– Да, есть и такие, кто, говоря о мире, вовсе не спешит перековать мечи на орала. Мир для них - лишь еще одна разновидность оружия, которым они сбивают с толку оппонентов, в то время как сами продолжают продвигаться к осуществлению своих завоевательных планов.