Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке
Шрифт:

В следующие десять лет товарооборот еще удвоился. Голландцы продолжали доминировать в торговле. Связи с англичанами заметно ослабели из-за внутренних смут в самой Англии во второй половине XVII века (после казни короля Карла I в 1649 году там возникла республика Оливера Кромвеля). Но в самом начале XVIII века англичане вернулись на российский рынок и даже заняли первое место в ее северной торговле.

В последнем десятилетии XVII века чуть более полусотни кораблей бросало якорь в Архангельске. Северная война, длившаяся с 1700 по 1721 год, не пощадила ни одну из стран, выходивших к Балтийскому морю, и прекратила всякую торговлю в этом море. Поэтому часть этой торговли была перенесена в Белое море. В 1700–1710 годы в Архангельск приходило в среднем по 135 кораблей в год, а в следующее десятилетие – более 150 (в 1716 году в Архангельск пришли 233 корабля). У нас мало информации о французских кораблях в эту эпоху. И все же известно, что около 1705 года «царь обязал английского капитана отпустить французское судно “Ла-Мен-де-Дьё” [Рука Божья],

захваченное им в архангельских водах» [33] .

33

Alfred Rambaud. Recueil des instructions donn'ees aux ambassadeurs et ministres de France. Paris, 1890, p. 110. Альфред Рамбо был специалистом по истории России, некоторые его труды переведены на русский язык.

В 1710 году почти 4/5 русской внешней торговли шло через Архангельск; особенно много ввозили оружия, что позволило русским выдерживать длительную Северную войну. Англичане, почти покинувшие этот путь в 1650 году, вернулись: видимо, им было трудно закупать лес и железо в Швеции, в то время как их нужды постоянно росли. Война между Россией и Швецией завершилась в 1721 году Ништадтским мирным договором, закрепившим за Россией ее завоевания на берегах Балтийского моря. Санкт-Петербург, основанный Петром I в 1703 году, в 1712-м стал столицей России и главным торговым портом государства. Многие купцы переехали с берегов Двины на берега Невы. Архангельск мало-помалу потерял значение для торговли, выполнив свою историческую миссию: он обеспечил России доступ к западноевропейским товарам, дав ей возможность развиться и захватить более удобный торговый порт, который, в свою очередь, позволил ей стать одной из ведущих европейских держав.

Тем не менее, Архангельский путь не пришел в упадок, а во второй половине XVIII века даже отчасти вернул себе былое значение: в 1760 году сюда пришло около шестидесяти кораблей, а тридцатью годами позже – 140. В 1783-м 39 % российского экспорта и 17 % импорта осуществлялось через Архангельск. Подобная разница неудивительна: русские в основном экспортировали сырье или зерно, тяжелые товары, которые легко перевозились водным путем до Архангельска (легче, чем до Петербурга), а европейцы в основном экспортировали готовые изделия или предметы роскоши, предназначенные, главным образом, для Санкт-Петербурга и Москвы.

Нельзя недооценивать важность этой торговли для Англии. На рубеже XVII века Англия насчитывала всего 4 миллиона жителей (в России жило 15 миллионов человек, в Голландии – миллион двести тысяч, во Франции – 18 миллионов). Но Англия развивалась благодаря своему могуществу на море. Ее военный и торговый флоты заметно выросли. На верфях строились корабли, и Россия могла поставлять ей необходимое сырье. В начале XVII века эти товары покупали в Швеции, а теперь ее место занимает Россия, экспортируя даже железо (худшего качества, чем шведское). Россия поставляла очень качественный лес, а также канаты и паруса (пеньку). Необходимо учесть, что у фрегата могло быть 38 парусов и 84 вида различных канатов [34] . Англичане продавали ткани, но куда больше денег зарабатывали как торговые посредники между Россией и Западом. Эта торговля была для Англии крайне выгодной, а русским часто приходилось брать кредиты под очень высокий процент: двенадцать, а то и двадцать процентов в год. Несмотря на это, в XVIII веке российский экспорт вырос до таких размеров, что Россия смогла понемногу откладывать деньги и приобретать влияние в Европе.

34

Эти цифры приводятся по книге Эйнара Масенга «История внешней политики стран Северной Европы в прошлые века»: Einar Maseng. Utsikt over de nord-europe"iske staters utenrikspolitikk i de siste arhundrer. Oslo, J.G. Tanum, 1964. Эйнар Масенг был норвежским послом в СССР c 1939 вплоть до разрыва дипломатических отношений России и Норвегии в 1941 году.

Таким образом, Россия и Англия обеспечивали подъем экономики друг друга на протяжении всего XVIII века, пока между ними не разгорелась вражда из-за контроля над проливами (Босфор, Дарданеллы) и ближневосточного вопроса (Иран, Афганистан). До той поры обе страны были полностью зависимы друг от друга. В XVIII веке английский военный флот вырос вдвое, а торговый – в пять раз. В конце царствования Петра I две трети, а то и три четверти русского экспорта регулировались фирмами, созданными в России англичанами. Россия все в большей степени заменяла Швецию в роли поставщика сырья для англичан. Вместе с тем империю царей в этот период можно рассматривать как своего рода колонию, зависящую от Англии. Екатерина II (1762–1796) поставит себе целью освобождение от английской зависимости и, чтобы этого добиться, будет искать сближения с Францией. Ее сын Павел I и ее внук Александр I будут заключать союзы с Наполеоном.

I.11. Путь следования товаров

Из Архангельска товары поднимались по Двине до Великого Устюга, потом по ее притоку Сухоне [35] и, наконец, по реке Вологда до одноименного города.

Оттуда транспортировка осуществлялась посуху, зимой часто на санях, до Ярославля на Волге. Здесь до Москвы оставалось меньше 300 километров.

С конца XVI века товары из Сибири тоже экспортировались через Белое море. Как и в европейской части России, перевозка осуществлялась по очень густой речной сети. Купцы переваливали через Урал на дальнем севере и оказывались в бассейне Двины, спускаясь на воду в 600 километрах от Архангельска.

35

Двина не имеет истока, она получает свое название при слиянии рек Сухона и Юг у Великого Устюга (название города означает великое устье).

Этой же дорогой двигались и путешественники. Вот отрывок из «Путешествия из Москвы в Китай» русского посла Эверта Избранта Идеса (он проделал этот путь в 1692 году) [36] :

Что касается, в частности, Сухоны, то река эта течет почти прямо на север, по плодородной местности, с большим количеством многолюдных сел по обоим берегам; по левому берегу лежит довольно большой город Тотьма; по ней ежегодно, пока в реке достаточно воды, на маленьких судах из Вологды в Архангельск спускается очень много пассажиров с кладью. Река течет по очень каменистому ложу, так что плавающие по ней суда должны быть обиты крепкими тесинами как сзади у руля, так и в прочих местах, поскольку в противном случае из-за множества скрытых порогов и большой быстроты течения они легко могут разбиться о дно.

36

Русский перевод доступен на сайте www.vostlit.info. Избрант Идес происходил из голландской семьи, но вырос в Нижней Саксонии.

В 1663 году английский посол Карлайл проследовал тем же путем из Архангельска в Москву. Его секретарь Ги Мьеж оставил нам более подробное описание путешествия. Как и Жан Соваж восемьюдесятью годами ранее, он был крайне удивлен, что корабли тянули люди, а не лошади. Проделаем вместе с ним путешествие из Архангельска в Вологду [37] .

Наконец, 12 сентября, в субботу, господин посол покинул Архангельск [Archangel] со всей своей свитой, и на следующий день мы прибыли в Холмогоры [Colmogro], а 19-го в Осиново [Arsinoa], которое находится в 250 верстах от Архангела (верста составляет четверть лье). 20-го мы выехали из Осиново, 27-го прибыли в Ягрыш [Yagrish] [38] , находящийся от него в 130 верстах. От Ягрыша до Великого Устюга [Ustiga] 150 верст, мы проехали их за 5 дней. 3 октября мы выехали из Устюга, а 12-го прибыли в Тотьму [Tetma], что в 250 верстах от Устюга. Отсюда мы за три дня проехали 140 верст и добрались до Шуйского [Chousca], а в субботу 17 октября мы прибыли, наконец, в Вологду, которая находится в 90 верстах от Шуйского. Таким образом нам потребовалось 5 недель, чтобы совершить это путешествие в 250 лье. Чтобы составить представление об этом путешествии, я скажу несколько слов о способе нашего плавания.

37

Нельзя сказать с уверенностью, на каком языке Ги Мьеж писал свою книгу. Он родился в Лозанне (Швейцария) и его родным языком был французский. Книга вышла почти сразу на английском и на французском языках. Английский текст: A Relation of Three Embassies from His Sacred Majestie Charles II, to the great Duke of Muscovie, the King of Sweden, and the King of Denmark performed by the Right Honorable the Earle of Carlisle in the years 1663 & 1664. London: John Starkey, 1669. Французский текст: La relation de trois ambassades de Monseigneur le comte de Carlisle. Amsterdam, 1670. Цитируемые отрывки приводятся на страницах 98–107 французского текста.

38

Осиново – деревня напротив поселка Березник; Ягрыш, по-видимому, находился вблизи современного поселка Авнюгский.

Во-первых, наши [шесть] барок обычно тянули около трехсот человек: так как речь шла о плавании вверх по реке, у которой довольно быстрое течение, особенно в некоторых местах, а в тех краях не используют лошадей, чтобы тянуть суда, как это делается в других странах Европы. Но поскольку приближалась зима, и была опасность, что река замёрзнет и мы не успеем закончить путешествие, пристав [специальное лицо, сопровождавшее иностранные посольства на русской территории] все время выезжал вперед и на каждой станции приказывал подготовить к нашему приходу свежих перевозчиков, чтобы не терять времени. […]

[…] Впрочем, мы на своем пути не встретили значительного города, который заслуживал бы особого описания. Самым большим городом из тех, что мы увидели, был Великий Устюг (столица одноименной провинции), но и он выстроен из дерева, подобно остальным. Правда, иногда нам дозволялось осмотреть их церкви, что в Москве обычно не дозволяется иностранцам, не принадлежащим к их религии – считается, что церковь будет осквернена, если в нее войдет иноверец. От Архангельска до Устюга, плывя по реке, мы встретили немало утесов из алебастра или белого мрамора.

Поделиться:
Популярные книги

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3