Ричи
Шрифт:
Несмотря на бедность, ни один из Уизли, кажется, не стыдился своего дома. Это было замечательное место, в котором царили уют и непринужденная атмосфера.
Глава 16
Ричард держался с достоинством лорда. Улыбаясь, он стал пожимать руки членам семейства Уизли и отвешивать дежурные комплименты:
– Прекрасное платье, миссис Уизли. Замечательная прическа, Джинни. Отлично выглядишь, Рон. У вас оригинальный и очень уютный дом, чувствуется рука рачительных хозяев. Рад знакомству.
Ричард вручил подарки каждому из четверых членов семейства Уизли. Артур с любопытством разглядывал бутылку вина и чай. Молли понюхала духи и осталась довольна ароматом. Её лицо озарила счастливая улыбка. Рон, стесняющийся своего наряда, после комплимента приосанился. Когда в его руки попала яркая коробка с монополией, он принялся с восторгом разглядывать её и едва сдерживался от распаковки. С не меньшим интересом Джинни крутила в руках коробку с настольной игрой Элиас (Скажи иначе).
– Спасибо. Рады приветствовать Лорда у нас в гостях, – тепло произнесла миссис Уизли, с умилением смотря на Ричарда.
– А ты правда Лорд? – выпалил Рон.
– Несомненно.
– Наверное, круто быть лордом? – с завистью спросил Рон.
– Неплохо, но я бы не назвал это простым. Приходится много работать и соответствовать статусу. Рон, поскольку мы ровесники и будущие одноклассники, вы с Джинни можете звать меня Ричи.
– А ты летаешь на метле? – спросил Рон.
– Предпочитаю передвигаться на автомобиле, – обтекаемо ответил Ричард, испытывающий иррациональное отвращение к летающим метлам ещё с того момента, как узнал об этом виде транспорта.
– Прошу в гостиную, – позвала всех миссис Уизли.
Некоторое время Ричард по английской традиции поздравлял хозяев дома с тем, какая у них красивая мебель, как хорошо они организовали все в доме, какой у них прекрасный сад и замечательные часы с именами членов семьи. На часах было девять стрелок подписанных именами семейства Уизли. Стрелки "Артур", "Молли", "Рон" и "Джинни" остановились на отметке "Дом". Подписанные как "Чарли", "Перси", "Фред" и "Джордж" стояли на отметке "Школа". Стрелка "Билл" замерла напротив "Работа". Ещё на циферблате можно было увидеть поля: "В пути", "Потерялся", "В тюрьме", "Больница", а на месте двенадцати часов было написано "Смертельная опасность".
Время от времени Ричард приговаривал о том, как можно было добиться подобного совершенства силами простых волшебников. Маги, хоть и были британцами, но не привыкли к подобному и растаяли от потока дежурных комплиментов.
– У вас замечательный район, – продолжил Ричард. – Судя по тому, что я заметил по дороге, тут всё улучшается на глазах и скоро здесь будет если не рай на Земле, то весьма комфортабельная окрестность.
– У нас замечательные соседи, – гордо произнес довольный мистер Уизли. – Рядом проживают Лавгуды, Фоссеты и Диггори. Мистер Лавгуд выпускает свой журнал. Его дочурка пойдёт в Хогвартс вместе с Джинни. Диггори работает в Министерстве магии, а его сын на год старше
– Ричи, а ты на какой факультет хочешь поступить? – спросил Рон.
– Любой факультет по-своему хорош, – обтекаемо ответил Ричард, знающий лишь об одном факультете и впервые услышавший о втором. – Пуффендуй и Гриффиндор хороши, но и о других не могу сказать ничего плохого.
– Я точно поступлю на Гриффиндор! – уверенно заявил Рон. – Там учились мои родители и Билл, и учатся старшие братья.
– Достойный выбор.
– Ох, что-то мы засиделись, – всплеснула руками миссис Уизли. – Ужин стынет. Прошу, Лорд, пойдёмте на кухню.
Кухня была маленькая и довольно тесная. В середине стоял выскобленный деревянный стол в окружении стульев. Ричард сел на предложенный хозяйкой стул и непринужденно огляделся. Ему еще не доводилось бывать в домах других волшебников, за исключением мадам Марчбэнкс. На противоположной стене висели часы, на этот раз с одной стрелкой. Вместо цифр шли надписи: "Время чая", "Время кормить кур", "Опоздание" и тому подобное. На каминной доске стояли стопки книг. Ричи прочитал на корешках: "Заколдуй себе сыр!", "Чары, применяемые при выпечке", "Как в одну секунду приготовить пир. Чудодейственная магия!". За мойкой на стене висело старенькое радио.
Стол ломился от еды. Не деликатесы, но вполне неплохой набор: мясной пирог, жаренные отбивные из говядины, картофельное пюре и самодельный торт с пышной кремовой шапкой. На главную сладость с жадностью поглядывал Рон.
– Рональд, – сурово посмотрела на сына Молли, – торт на десерт!
Рыжий мальчик с трудом отвел взгляд от торта и поспешно набросился на еду. Он умело пользовался вилкой, но не использовал нож и ел весьма поспешно, что Ричи списал на большую семью, в которой не стоит зевать по сторонам.
Ричард же демонстрировал идеальные манеры и неспешно поглощал простую, но очень вкусную пищу при помощи вилки и ножа.
Примерно через полчаса, когда все наелись, началось самое интересное, ради чего Ричард и заглянул в гости к волшебникам.
– Лорд Гросвенор, если вам интересно, мы могли бы взглянуть на летающий автомобиль, – произнес мистер Уизли.
– Весьма любопытно. С удовольствием, мистер Уизли.
Ричард в сопровождении Артура вышел на небольшой пятачок заднего двора. Неподалёку расположился гараж, а возле него стоял старенький Форд Англия.
Следом за Ричардом и Артуром увязались Рон и Джинни.
– Вот он! – с гордостью продемонстрировал автомобиль мистер Уизли.
Ричард с невероятным любопытством осматривал машину. На первый взгляд невозможно было найти отличия от обычного Форда такой модели. Да и со второго взгляда обнаружить разницу оказалось сложно. Разве что состояние автомобиля было идеальным. Даже чрезмерно хорошим для агрегата такого возраста. Это сразу же наводило на мысль об использовании заклинания починки.