С тобой — хоть на край света!
Шрифт:
— Аббревиатура названия компании тебе ничего не говорит?
— Нет, — пожала плечами Рейчел. Она снова отвернулась к окну и изо всех сил зажмурилась от мучительных воспоминаний. — Почему это вообще должно мне что-то говорить?
— Жан-Люк Саул Джером. Я всегда считал, что имен слишком много, но у моих родителей всего один ребенок.
— ЖСД? — Рейчел потребовалось какое-то время, чтобы вникнуть в его слова. — Так это твоя компания?
Несмотря на все усилия, Рейчел не удалось скрыть удивление в голосе.
— Шесть лет — большой срок, — тихо проговорил он. — А что ты думала? Время остановится? Что я все еще ухаживаю за чужими садами?
— Нет, конечно же, не думала. — Голос Рейчел прозвучал резко. — Тем не менее срок не так уж велик. — Она собралась с мыслями и направилась к дверям, еле переставляя ноги. — Будь любезен, уезжай. — Девушка надеялась, что он не заметил блеска слез в ее глазах. — Нам не о чем говорить.
— Как любезно, мисс Шоу! — шутливо произнес Жан-Люк. — Я вижу, ты не утратила изящные английские манеры, которые мне так нравились.
— Я не хочу с тобой говорить! Не понимаю, зачем ты приехал.
— Эта недвижимость отягощена большими долгами. Над тобой нависла угроза потерять все. Ведь так, не правда ли?
Его сухие слова тронули ее за живое.
— Как ты осведомлен! — бросила Рейчел. — Итак, мои финансовые трудности стали известны всем?
— Нет, просто я хотел разобраться, что здесь происходит, только и всего.
— В самом деле? А зачем? Видимо, мне должно льстить такое проявление внимания?
— Льстить? — Жан-Люк бросил на нее задумчивый взгляд, от которого ей захотелось провалиться сквозь землю. — Я не думаю, что лесть включена в эту формулу. Да, понимаю, — прибавил он, — может быть, ты вообразила, что я следил за этой усадьбой из-за старых воспоминаний? — Он криво улыбнулся, блеснув ровными белыми зубами. — Я не сентиментален.
Рейчел приложила руку ко лбу. Уже то плохо, что впереди у нее потеря дома, но еще хуже Жан-Люк, указывающий на этот ужасный факт.
— Итак, чего ты хочешь? — спросила она с заметной неприязнью.
— Я могу помочь.
Рейчел посмотрела в его темные глаза.
— Помочь мне? Ты с ума сошел? — Она сделала глубокий вдох, пытаясь справиться со своим голосом. — Ты в самом деле думаешь, что я захочу принять от тебя какую-то помощь?
— Хочешь ты того или нет, не имеет значения, — холодно парировал он. — Ты кругом в долгах из-за неспособности твоей тетки прислушиваться к деловым советам. Завтра банк откажет тебе в праве выкупа закладной. Разве я не прав?
— У меня есть собственные деньги, — неуверенно проговорила Рейчел, —
— Достаточные, чтобы спасти дом? — Жан-Люк покачал головой. — Не обманывай себя. В последние годы ты, должно быть, экономила каждое пенни, но это чепуха в сравнении с тем, что тебе понадобится, чтобы расплатиться с долгами и оплачивать содержание такой крупной недвижимости. Ты готова потерять этот дом только из-за того, что слишком упряма, чтобы слушать меня? — Его тон был груб и насмешлив. — Мне не верится, что ты настолько глупа.
— Верь во что хочешь! — дрожащим голосом бросила Рейчел. — Помимо прочего, когда-то я была настолько глупа, что позволила сладкоречивому французу уложить себя в постель.
Рейчел задохнулась, почувствовав его руку, схватившую ее, чтобы помешать уйти. Жан-Люк притянул ее к себе и заглянул в испуганное лицо. Ей вдруг показалось, что не было шести лет разлуки, разве что теперь в выражении его лица вместе с нежностью и чувственностью ощущалась грубая сила.
— Этот дом много значит для тебя. Не глупи и не позволяй старым предрассудкам застилать тебе глаза только из-за того, что мы однажды…
— Отпусти меня. — Рейчел вырвалась из его объятий. Ей не надо было напоминать, что они когда-то значили друг для друга. Все ее тело трепетало от невыносимо острого желания, вспыхнувшего, когда она узнала его. — Ты считаешь, что после стольких лет запросто можешь вернуться и рассуждать о моих чувствах?
— Я не рассуждаю, а знаю.
Все как и ожидалось: горечь, сарказм, про себя отметил Жан-Люк. Подумать только, когда-то он был настолько глуп, вообразив, что она полюбила его так же сильно, как и он ее. Он сухо подытожил:
— Рейчел, я приехал сюда с деловым предложением. Перестань капризничать и выслушай меня, или ты все потеряешь.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Рейчел хотелось убежать. Завизжать от злости и обиды, наорать на Жан-Люка, на эту бессердечную скотину. Он разбил ей сердце. Как он посмел вернуться и бередить старые раны? Как он смеет так разговаривать с ней?
— Хорошо! — Рейчел пересилила себя, сделав глубокий вдох. — Говори, что ты предлагаешь.
— Не здесь, — тут же возразил он и посмотрел на часы, — и не сейчас. Я уже опаздываю. Поговорим позже.
— Когда? — Рейчел сдержала раздражение. — У меня нет лишнего времени. Завтра мне предстоит встреча с попечителями тетушкиной недвижимости, а с самого утра — с банковским менеджером.
— Мы обсудим это за обедом, — Жан-Люк холодно оглядел ее, — после чего я поручу моим бухгалтеру и адвокату встретиться с теми, кто ведет твои дела, таким образом все можно будет сделать так быстро, как только позволяют обстоятельства. Я заеду за тобой в восемь.