Шанс для неудачников. Том 1-2
Шрифт:
Зато по территории посольства я мог передвигаться почти беспрепятственно, а юный энсин Бигс по-прежнему играл роль моей няньки.
Все могло сложиться куда хуже, подумал я. И оно обязательно так сложится, дай только время.
– Чудесная тихая ночь, – донесся с соседнего балкона голос полковника Риттера. Мы с ним занимали смежные апартаменты. – Не люблю я такие ночи. Мне все время кажется, что это затишье перед бурей.
Полковник тоже тот еще оптимист.
– У тебя найдутся силы, чтобы перелезть ко мне?
– А что у тебя есть?
– Левантийский
– Тогда найдутся.
– Стакан прихвати.
Риттер по-прежнему выглядел обритым наголо ожившим мертвецом, перед воскрешением пару лет пролежавшим в могиле, но утверждал, что чувствует себя лучше. Он мог самостоятельно ходить, отпускал все больше ехидных шуточек, а однажды я даже застукал его в местном спортзале, где он топтал беговую дорожку, обливаясь потом и нецензурно ругаясь сразу на нескольких языках. К моему великому облегчению, русского среди этих языков не было.
Звякнув стаканом, полковник неуклюже перевалился через невысокое ограждение, разделяющее наши балконы, оценивающе посмотрел на бутылку с вином, налил себе до краев и уселся в соседнее кресло.
– Я тут подумал, что если бы не сцапал тебя на Аракане, то, скорее всего, к этому моменту уже был бы мертв, – сказал Риттер.
– Ты выбрал странное время для благодарности.
– Это не благодарность, – сказал он. – Я служил Альянсу, Альянс развалился. Я служил человечеству, над человечеством нависла смертельная угроза. В глубине души я считал Визерса непогрешимым, но оказалось, что и он способен ошибаться. Вся моя деятельность теперь кажется лишенной смысла, а эта чертова новая жизнь, в которую я вляпался благодаря тебе, растоптала последние остатки моих иллюзий. Вдобавок у меня криоамнезия.
– Извини, – сказал я.
– Фигня, бывает, – сказал он и в два глотка осушил половину стакана. – На самом деле, я давно собирался поговорить с тобой тет-а-тет.
– Началось, – сказал я. – Теперь ты говоришь на испанском.
– Тебе не нравится испанский?
– У тебя жуткий акцент.
– Давно не практиковался.
– Я не хочу с тобой разговаривать. Ты все равно к утру все забудешь.
– Зато ты не забудешь, – немного зловеще пообещал он.
– Да и о каких разговорах тет-а-тет может идти речь? Вся территория посольства прослушивается имперской разведкой, так что в лучшем случае это будет разговор на троих. Ты, я и кленнонский офицер по внутренней безопасности.
– Только ты и я, – сказал Риттер. – У меня в кармане генератор помех. Так что офицер по внутренней безопасности будет свято уверен, что мы полночи заливали глаза в тишине и молчании.
– Где ты взял генератор помех?
– Собрал.
– Этому тебя научили в СБА?
– Как и многим другим вещам.
– И теперь у тебя разговор на целых полночи? – простонал я.
Когда Риттер вылез на балкон, я распечатал вторую бутылку, а потому пребывал в приятной алкогольной расслабленности. Происходящее все еще казалось мне бредом, как и тогда, когда Риттер заговорил по-русски, но теперь
– А знаешь, что я нахожу самым забавным?
– Понятия не имею.
– Столько лет прошло, а главную роль в политике по-прежнему играет тот, у кого авианосец на рейде.
– Не, это полная чушь, – сказал я. – Ты – Джек Риттер, ты работал в СБА, но не имел никакого отношения к темпоральному проекту, я не рассказывал тебе про дядю Тома, и это значит, что ты ничего не можешь знать про авианосец на рейде. А это значит, что я или слишком пьян, или слишком в криостазисе, и мне снится очередной бредовый сон.
– Есть и третий вариант.
– Например?
– Я – не Джек Риттер.
– Да, это хороший вариант, – сказал я. – Он бы многое объяснил. Тот факт, что ты похож на Джека Риттера, как две капли воды, я отметаю как несущественный. Мы ж в далеком будущем, тут есть клоны, генетическая инженерия и прочая чушь. Так кто же ты?
– Кто, кроме тебя, еще может знать про дядю Тома в этом далеком будущем?
– Холден умер.
– А Феникс возродился из пепла, – сказал он. – Причем на этот раз в буквальном смысле.
– И ты все время был тут?
– Нет. Только в те периоды, которые Риттер не помнит.
– Значит, его провалы в памяти…
– Возникают в те моменты, когда я беру контроль над его телом.
– Так ты демон, – сказал я.
– В каком-то смысле.
– Мне заказать обряд экзорцизма?
– Полагаю, не стоит. Тем более к религии мое присутствие никакого отношения не имеет.
– Самое страшное, что в твоих словах есть определенная логика, – сказал я. – Но это не имеет значения, потому что все это – дикая антинаучная муть, в которую я никогда не поверю, Джек. Мне легче допустить мысль, что ты каким-то образом выучил испанский, да и русский заодно.
– А откуда я знаю про дядю Тома?
– Может быть, я болтаю во сне. А твоя комната – через стенку.
– Что мне рассказать, чтобы ты поверил?
– Понятия не имею, – признался я. – Дело в том, что я настроен очень скептически.
– Ты пьян.
– Только это и удерживает меня от того, чтобы расхохотаться тебе в лицо.
– В джунглях Белиза на нас напали агенты китайской разведки. Я их всех убил.
– Это не тайна. Визерс знал об этом, а значит, теоретически и Риттер мог знать.
– Когда я их убил, я сказал, что мое кун-фу сильнее их кун-фу. Несмотря на то что я их перестрелял. Эту шутку ты тоже рассказал Визерсу?
– Я не помню.
– Не ври. Чтобы ты и не помнил?
– Хорошо, это я не рассказывал. Но мне нужно что-то более основательное. Я не поверю в демонов лишь потому, что они пересказали мне не самую удачную шутку.
– Я не демон.
– Ты только что сказал, что демон.
– В каком-то смысле, – поправил он. – Я могу занимать чужие тела, но это и все, что роднит меня с древними сказками периода дремучего невежества человеческой расы.