Сладостное заточение
Шрифт:
Скомкав бумагу в шарик, я несу его в ванную и смываю в унитаз.
— Доходность наших инвестиций в Кембридж снижается. — Я опускаю распечатку квартального отчета о движении денежных средств. — Почему?
Мой отчим пожимает плечами, казалось бы, небрежно, но продолжает играть с ручкой. Я знаю, что он ненавидит приходить в тюрьму, чтобы увидеть меня на наших еженедельных «собраниях», хотя он никогда в этом не признавался.
—
— Не припоминаю, чтобы я это одобрял, Нунцио.
— Я не хотел беспокоить тебя чем-то столь незначительным. Это всего лишь несколько десятков квартир.
Я наклоняюсь вперед.
— Ты сообщаешь мне обо всем, даже самом незначительном, прежде чем принять какое-либо решение.
Нунцио морщится, но сохраняет самообладание.
— Уровень вакантных площадей во всем районе Большого Бостона высок, и я не хотел рисковать потерей существующих арендаторов, Массимо. Рынок идет по нисходящей спирали с прошлого года.
— Тогда найди способ сделать нашу недвижимость более прибыльной! Найми какую-нибудь девчонку и запусти рекламу, где она занимается пилатесом в одном из наших кондоминиумы или еще какую-нибудь хрень. Я хочу, чтобы арендная плата была на уровне прошлого года, и мне наплевать, если для этого придется повесить рекламный щит посреди Бэк-Бэя.
Нунцио моргает, затем быстро записывает что-то в своем блокноте.
— Конечно.
— А что насчет нашего кейтеринга? — спрашиваю я.
Я вложил много денег и задействовал значительные связи, чтобы добиться «глаз и ушей» в этом гребаном месте. Охранникам платят за то, чтобы они убивали камеру в комнате, когда у меня есть посетитель, но я все равно не рискую. При обсуждении незаконных операций с отчимом я всегда использую код. Наш незаконный наркобизнес называется "кейтерингом", и у каждого продукта есть своя незаметная этикетка. Я даже попросил Нунцио открыть легальную кейтеринговую компанию, чтобы действовать как подставное предприятие, исключающее любые возможные подозрения.
— Там стабильная прибыль, — говорит он. — Спрос на курятину немного вырос за последние пару недель. Возможно, нам придется найти другую ферму, поскольку текущий поставщик работает на пределе своих возможностей.
— Хорошо. Возможно, будет разумно изучить поставщиков на Юге. Я поговорю с другом, и он организует встречу.
Нунцио смотрит на меня, явно сбитый с толку. Да ради бога! Как так получилось, что его дочь-подросток с самого начала освоила мой кодированный язык, несмотря на мои очень ограниченные указания в письмах, а этот дурак не может найти дорогу с компасом и картой?
— Юг, Нунцио, — поясняю я. — Небольшая органическая птицеферма, о которой мы думали несколько лет назад.
Мозгу Нунцио требуется еще секунда, чтобы понять, что я говорю о перуанском наркокартеле. Мы в основном получаем наш кокаин, он же «курица», из Колумбии.
— О. Да, это звучит хорошо.
— Раз уж мы заговорили о курице… Мне сообщили, что ты рассматриваешь возможность добавления куриных ножек в меню закусок казино.
Лицо Нунцио
— Понятно. — Я киваю. Затем я хлопаю закованными в наручники руками по металлическому столу. — Не смей даже думать о том, чтобы вмешиваться в мои дела когда-либо снова!
Нунцио вздрагивает на своем стуле, его тело напрягается от напряжения. Годы, когда Семья целует его кольцо и танцует под его дудку, похоже, начинают его раздражать. Время от времени мой отчим забывает, кто на самом деле здесь главный, поэтому он придумывает глупые идеи. И тогда ему нужно напомнить о реальности.
Сцепив руки и положив их на столешницу, я пронзаю его своим взглядом.
— Не заставляй меня делать то, чего я предпочел бы не делать, Нунцио.
Капли пота липнут к его волосам, а я продолжаю сверлить его взглядом.
Удобно, когда мой отчим разгуливает в качестве главы Бостонской семьи, пока я сижу за решеткой. Как только я выйду, он официально передаст бразды правления мне. Такая договоренность гораздо выгоднее для него, чем сражаться со мной за то, что, как он знает, по праву принадлежит мне, и избавляет меня от необходимости впоследствии возиться с другими мелкими глупцами. Но мне не составит труда убрать его с поля зрения, если он не будет выполнять мои приказы. И Нунцио это знает.
Опустив взгляд на лежащий перед ним блокнот, отчим медленно кивает.
— Рад, что мы с этим разобрались. Как дела у девочек?
— Все хорошо. Я рассматриваю возможные варианты брака для Неры. Ты хочешь, чтобы я выбрал, или, может быть, у тебя уже есть кто-то на примете?
— А что думает Нера по этому поводу?
— Она пригрозила пойти танцевать голышом на площадь мэрии, если я выдам ее за кого-нибудь.
Легкая ухмылка тянет мои губы. Я помню, какой упрямой она была, когда была маленькой.
— Прекрати все попытки замужества на данный момент.
Нунцио смотрит мне в глаза.
— Я не ожидал, что тебя будут волновать желания Неры.
— Конечно, волнуют. Мы же семья, в конце концов.
По правде говоря — мне плевать. Но она сестра Элмо, и только поэтому я готов считаться с ее чувствами по этому поводу. По крайней мере, до тех пор, пока не выдам ее замуж в соответствии с моими потребностями. Тогда я отправлю ее маршировать к алтарю, напевая и улыбаясь, как ей будет велено.
— Увидимся в следующий четверг. — Я киваю головой в сторону двери на противоположной стене, давая Нунцио сигнал, что наша встреча окончена.
Я жду, пока он уйдет, а затем встречаюсь взглядом с командиром, снимающим наручники с моих запястий, прикрепленных к столу.
— Мне нужно сделать личный телефонный звонок.
— Конечно. — Он снимает наручники и кладет передо мной телефон. — Постучи, когда закончишь.
Через мгновение он выходит из комнаты, закрывая за собой металлическую дверь с громким лязгом. Этот звук все еще действует мне на нервы после стольких лет.