Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Случайный герой. Путь технологиста.
Шрифт:

Спохватившись, он вернулся в дом и начал разбирать свою сумку. Достал большой кусок медвежатины, которую он постарался закоптить в дыме костров, и положил его на стол. Из кухни появилась Дженни, неся в руках пару тарелок с чем-то исходящим паром и вкусно пахнущим.

– Мы будем обедать.
– заявила Дженни, сервируя стол, пока Рональд резал медвежатину на тонкие кусочки.

Потом они ели вкусный суп из каких то корешков и трав, на второе была медвежатина, а еще Дженни сварила чай из степных трав.

Глава 19.

Дернхольм.

Что делать?

После ужина Рональд решил продолжить разговор.

– Дженни, я видел у тебя на грядке растения кадуры, я знаю, что их них гербалисты готовят целебные мази и зелья. Но ведь у вас в Камбрии технологии находятся под запретом, ты не боишься, что у тебя будут из-за этого неприятности?

В глазах Дженни блеснул вызов, и она ответила:

– Когда умирали мои родители, и магия не могла им помочь, я дала себе слово, что сделаю все возможное, чтобы люди больше не умирали. Тогда я только начинала интересоваться технологиями, а сейчас, через год, мне удалось создать несколько весьма сильнодействующих настоек и эликсиров. Будь они у меня тогда, возможно, мои родители остались бы живы.

Голос Дженни предательски дрогнул, в глазах снова заблестели слезы. Рональд решил ее поддержать и достал из сумки несколько мазей, купленных в Туманных холмах у травницы Гейлин, а также собранные им еще на месте крушения «Зефира» и засушенные стебли кадуры.

Глаза Дженни засветились радостью. Она схватила в руки одну из баночек, рассмотрела ее и удовлетворенно кивнула.

– Да, именно такие мази я и делаю. Я вижу, Рональд, что и ты стоишь на пути технологии, хотя о чем это я, я же еще тогда знала, что ты работаешь техником на том летающем корабле. Да и эти твои револьверы. Так что мы с тобой два подпольщика-технологиста в сердце страны магии.

Она хихикнула, прикрыв рот ладошкой. Но Рональд не разделял ее веселости.

– Дженни, это все очень серьезно. Ладно, ты местная, все знали, что ты потеряла родителей, и поэтому прощали тебе заигрывания с технологиями. Но я здесь чужак, и даже твое заступничество не сможет мне помочь, случись вдруг так, если вдруг про это - он обвел рукой лежащие на столе баночки с мазями и висящий на вешалке пояс с револьверами.
– узнает кто-то нехороший, то у нас могут быть большие неприятности.

Дженни резко посерьезнела.

– Да, я понимаю. Но ко мне почти никто не приходит, кроме соседки, а она в этом точно не разбирается.

– Но, Дженни, люди же все равно узнают, что к тебе пришел чужой человек, и начнут интересоваться, и могут все узнать, пусть даже и случайно.

– Что же ты предлагаешь, Рональд?
– спросила Дженни.

– Точно не знаю, но есть у меня одна мысль. Мне кажется, что мой перенос сюда каким-то образом связан с техникой и технологиями. Ведь я появился именно на «Зефире», который является венцом технической мысли, да и про свой мир я помню, что техника там была, и много, а вот насчет магии - совсем не уверен. Мне кажется, мое место тут - рядом с техникой, там где ее много, возможно именно там я найду способ попасть

обратно в свой мир.

Дженни серьезно задумалась, шепча что-то сама про себя, загибая пальцы и вертя рукой. В ее душе явно боролись два чувства - привязанность к дому и жажда новых знаний.

– Тебе нужно в Черный корень!
– заявила она.
– там живет моя знакомая, леди Камерон, когда-то мои родители даже думали, что я и ее сын, Лайэм Камерон, будем парой. Но Лайэм выбрал технику и ушел в нее с головой. В Черном Корне усиливается влияние Таранта, а слова «Тарант» и «технологии» - это фактически синонимы. В последнем письме моим родителям мисс Камерон писала, что ее сын достиг больших успехов в изучении технологий. Возможно, тебе стоило бы повидаться с ним, может он как-то сможет помочь.

Рональд был слегка даже ошеломлен напором Дженни, столь явно пытающейся взять в свои руки бразды правления в их паре. Но, подумав, он согласился, что в словах Дженни есть рациональное зерно.

– Хорошо, - сказал он, - я иду в Черный корень.

– Нет, - перебила его Дженни.
– МЫ идем в Черный корень!

– Но, Дженни!
– попытался протестовать Рональд.
– Это может быть опасно!

– А разве ты будешь не со мной?
– кокетливо спросила Дженни, невинно захлопав ресницами.

Глава 20.

Дернхольм. Сборы в дорогу.

Рональд в очередной раз вздохнул. «Но уж в пути я не дам ей командовать собой» - решил он и начал перетягивать нити управления на себя.

– Для начала, - сказал он - каким оружием ты владеешь? Мы не на загородную прогулку отправляемся. Леса и степи пути к Черному корню кишат дикими зверями. Думаешь, откуда это взялось - он кивнул головой на медвежатину, лежащую на тарелке.
– это само хотело съесть меня, и если бы не мои красавцы - он гордо показал на револьверы, - то мы бы сейчас и не разговаривали.

Но Дженни не так легко было смутить. Она вся лучилась энтузиазмом.

– Отец учил меня бою на мечах и кинжалах. Он хотел сына, но и меня учил, как парня. Так что драться я умею!
– гордо заявила она.

– Дженни, я не думаю, что это будет хорошо выглядеть, когда ты с мечом наперевес будешь бросаться на диких зверей, в то время как я буду находиться сзади - ведь я-то рукопашному бою не обучен. И в бою надеюсь на мои револьверы, а если ты будешь передо мной, то это будет опасно - я могу случайно попасть и в тебя.

Дженни смутилась.

– Но я не умею стрелять. И вообще, я боюсь этих штук, они выглядят так грозно и непонятно.

– Я могу тебя научить ими пользоваться.
– сказал Рональд.
– Док Роджерс в Туманных холмах неплохо поднатаскал меня.

– Нет, вряд ли у меня что-то получится - скептически скривила губки Дженни.
– Но ты мой рыцарь и поэтому будешь меня защищать, пусть даже и не мечом, а этими ре-воль-ве-ра-ми -смешно выговорила она по слогам.

– Слушаю и повинуюсь, госпожа - пафосно произнес Рональд, и они снова прыснули смехом. Но Рональд сразу же замолк

Поделиться:
Популярные книги

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец