Смерть и самый короткий день
Шрифт:
– Вред?- Валентин поднял брови. Ева, показав ему приманку, тут же спрятала ее.
– Ты знаешь, что у Джона семнадцатилетняя дочь?
– Думаю, я видел ее в церкви,- сказал Валентин.- Высокая светловолосая девушка... А паренек рядом с ней - это...
– Мой сын Майлс - мой и Чарли,- твой племянник.- В комнате сразу похолодало. Хотя оба избегали говорить о Чарли, но он незримо присутствовал здесь как живой.- Ты не должен уезжать, не повидав Майлса. Он много о тебе слышал.- Ева не сказала "от Чарли", но слова, казалось, повисли в воздухе.
– Мне бы очень этого
– Чепуха - он часто наливается. Все к этому привыкли. Леди Скун даже не огорчилась. Утром он будет как огурчик.
– А ты?- осторожно спросил Валентин.- Тебе ведь нужно готовиться...
– К нашему медовому месяцу?- Ева улыбнулась.- Мой дорогой Валентин, сейчас мы не сможем уехать при всем желании. Мы собирались добраться на автомобиле до Нортхолта и сесть на самолет в Мадрид, но снегопад этому помешал. В данный момент мы отрезаны от мира - и ты тоже.- В ее взгляде мелькнул насмешливый вызов.- Те, кто живут поблизости, наверное, уже уехали. Так что осталась теплая семейная компания. Ты знаком с Люциусом и Эммелайн?
– Нет. Думаю, сэр Джордж собирался меня им представить, перед тем как упал. Кстати, я не припоминаю, кто они.
– Эммелайн - сестра Джона. Не говори, что ты ее забыл!
– Прошло столько времени...- виновато пробормотал Валентин.
– А Люциус - ее муж. Он был лучшим другом Чарли - хотя, по-моему, не бывал здесь до твоего отъезда.
– Имя мне знакомо,- промолвил Валентин,- но я не помню, чтобы когда-нибудь его видел.
– Бедняга Люциус!- вздохнула Ева.- Тогда он выглядел совсем по-другому.- Слова были жалостливыми, но голос звучал рассеянно.- У нас тут все перемешалось - ты скоро это поймешь. Ведь ты останешься, не так ли? Не будешь же ты пробираться через сугробы.
– Ну...- начал Валентин.
Дверь открылась, и вошел Джон Скун.
– А, вот ты где,- сказал он. Его голос и поведение были настолько вялыми, что рядом с ним все казались шумливыми. Валентин не без труда поднялся с мягкого кресла.
– Не думаю, Валентин, что ты знаком с моим мужем,- быстро вмешалась Ева.- Джон, это Валентин Полл.
– Здравствуйте.- Джон протянул руку. Он не улыбался: по-видимому, имя ровным счетом ничего для него не значило. Но его рукопожатие отнюдь не было таким же вялым, как голос.
– Прошу меня извинить,- заговорил Валентин, желая оставить супругов наедине, но не зная, куда ему идти. Ева вмешалась снова.
– Нет, не уходи.- Она повернулась к мужу.- Дорогой, я должна подняться и распаковать вещи. Мне сказали, что дороги замело напрочь.- Ева улыбнулась обоим.- Составьте ненадолго друг другу компанию, ладно?
Глава 4
Джон Скун налил себе чашку чаю и сел в кресло напротив. Валентин с любопытством разглядывал его - ему хотелось побольше знать о человеке, который стал преемником Чарли. Насколько он мог судить, второй выбор Евы был полной противоположностью первому. Джон был экономен во всем - он не улыбался и, очевидно, не разговаривал, если к нему не обращались. Валентин решился нарушить затянувшуюся паузу.
– Надеюсь, ваш отец пришел в
– С ним все будет в порядке,- равнодушно ответил Джон.- К утру он всегда приходит в себя. Конечно, когда-нибудь этого не произойдет.
"О чем, черт возьми, я могу упомянуть без особого риска?" - думал Валентин, но Джон вывел его из затруднения, сухо заметив:
– На сей раз дело не столько в выпивке, сколько в возбуждении. Очевидно, у бедняги подскочило давление.- В его голосе не слышалось беспокойства - только слабые нотки жалости.
– Ну,- не удержавшись, заметил Валентин,- повод способствовал возбуждению, не так ли?
– Вероятно,- без всякого интереса отозвался Джон. Его темные глаза на мгновение блеснули, встретившись с глазами Валентина, но тут же вновь стали тусклыми. Пышные каштановые усы были способны скрыть любую усмешку.- Лично я ненавижу всю эту церемонию. Я хотел расписаться с Евой в загсе, но родители настояли на венчании, а Ева решила, что нам следует придерживаться правил.
Он поставил свою чашку, вытянул длинные ноги на коврике перед камином и положил руки за голову, словно погрузившись в мечтания, где не было места утомительным свадебным хлопотам. Валентин выпрямился в кресле и склонился вперед.
– По-видимому, вы и Ева...- начал он, но затем решил перефразировать вопрос, дабы он звучал менее лично.- Вы постоянно будете жить поблизости?
Голова Джона слегка шевельнулась на ладонях.
– Здесь,- сказал он.
– Прошу прощения?
– Мы будем жить здесь, в этом доме.- Голос звучал слегка презрительно, словно его обладателю было скучно объяснять тупице очевидные вещи.
– Вот как?- Дом был достаточно большим, но Валентин разделял традиционные идеи о том, что муж должен поселить новобрачную на новом месте. Ева не казалась ему женщиной, способной жить даже в самом огромном доме, где хозяйничает кто-то другой.
– Мой отец из тех, кто не отпускает своих детей,- пояснил Джон.- Дети должны приводить жен и мужей сюда. К счастью, у него их только двое - я и моя сестра Эммелайн. Думаю, вы с ней знакомы. Она живет здесь с мужем и парой кошмарных близнецов. Конечно, места тут хватит всем.- Он зевнул и потянулся, выгибая спину.- И нашим детям.
– Ева упоминала, что у вас есть дочь,- сказал Валентин, не зная, о чем говорить еще.
– Да, Джози. Странная девчушка. В некоторых отношениях моложе своих лет, а в некоторых - старше. Не могу толком в ней разобраться. Она отдалилась от меня - я это понял, когда вернулся домой. Конечно, ей не хватает матери. Семнадцать лет - трудный возраст для девочки. Ей нужна женщина, которой можно довериться.
Тусклые глаза устремились на каминную полку - как вскоре выяснилось, в поисках трубки и кисета. Поднявшись, Джон снял их с полки, после чего начал набивать и зажигать трубку с куда большей сосредоточенностью, нежели проявлял до сих пор. Добившись успеха, он бросил спичку в камин и посмотрел на Валентина сквозь пелену голубоватого дыма.
– У Евы есть сын - ваш племянник. Хотя вряд ли вы его видели. Смышленый парень. Правда, говорят, любит приврать, но с возрастом это пройдет. К матери он очень привязан.