Смертельный рейд
Шрифт:
– Ой, не могу! – причитал клоун, первым делом шагая к женщине и целуя протянутую с восторгом ручку (как выяснилось, здесь и такие куртуазные манеры приветствия присутствовали в высшем обществе!). – Ну как можно такой прекрасной даме отказывать в такой мелочи, как жалкий билетик! Крамар, на месте ее мужа я бы тоже тебе украсил фингалами поверхность лица! С кем имею честь беседовать?
Администратор поспешил представить своих возбужденных гостей:
– Поставной нашего сектора с супругой! – Понятное дело, что и имена не забыл назвать.
А Леонид еле сдержался, чтобы не подпрыгнуть на месте от восторга. Он уже два дня сушил
Поэтому следующие минуты три Леонид старался как никогда. Умудрившись и букет даме вручить, вынутый из воздуха, и ее супругу лапши на уши навешать с три короба, ну и развеселить всех так своими шутками да прибаутками, что те уже ухохатывались, даже не видя самого представления.
Ну а под конец экспресс-давления обратился с укором к хохочущему администратору:
– Крамар, как тебе не стыдно! Работать надо, а ты тут своих гостей веселишь! Неужели их негде усадить в таком огромном зале?
– Вот представь себе, что негде! – со слезами на глазах восклицал господин Лукоян. – Даже стула ни одного не осталось! Разносчики и у соседа по всему дому собрали, где только смогли.
– А это что? – Рука клоуна указывала на три роскошных кресла, которые стояли в кабинете для хозяина и для уважаемых визитеров.
– Так ведь они огромные.
– Ну так и поставной у нас человек не маленький. А уж его супругу вообще надо усаживать на самое почетное место. Так что ставь эти кресла в проходе у самой сцены и определи нашим гостям тот маленький треугольный столик, что стоит вон в том углу. Скромно, зато самое лучшее место среди зрителей. А третье кресло я забираю для выступления! – Он подхватил предмет мебели и поволок к выходу. Но уже там обернулся: – Кстати! Сегодня мы делаем и презентацию нового блюда: вареники! Причем с начинкой из жареной капусты. Со сметаной и с обжаренным луком. Изумительное блюдо! Я потом лично буду интересоваться у наших гостей, как оно им понравилось.
И умчался. При этом его крик разносчикам был слышен из коридора:
– Быстрее к администратору! Он укажет, куда устанавливать кресла для господина поставного и его супруги. Живее, живее!..
– Он как огонь! – не удержалась от сравнения женщина.
– А уж весельчак – редчайший! – похвалил поставной. – Недаром такая слава о нем пошла по всему городу.
– Вот сейчас его еще и на сцене увидите, – интригующе обещал администратор.
– А что это за блюдо такое новое?
– О-о-о! Я сам только сегодня утром попробовал первую, пробную порцию. Пришлось из-за этого срочно нанять еще пятнадцать поваров, и то не знаю, справятся ли они при таком стечении народа. Каждому ведь захочется попробовать. Под рюмочку гнатара вареники идут с непередаваемыми ощущениями!
Поставной сглотнул слюну и проворчал:
– Ты меня сейчас до голодного обморока доведешь своими рассказами. А кто автор этого блюда?
– Чарли это и придумал! Вернее, он утверждает,
Парочка гостей переглянулась, и одна из самых умных в городе, по всеобщему мнению, женщин задала весьма интересный вопрос:
– Слушай, Крамар, а как же вы тогда справитесь с наплывом посетителей? Это хорошо, что мой… – она покосилась на ухмыляющегося супруга, – такой добрый и спокойный. А ведь остальные могут и добраться до твоей… хм… поверхности лица.
– Во-первых, драк я больше в арляпасе не допущу. И поможет мне в этом господин поставной. Верно я мыслю? Несколько дозорных, отряженных ежевечерне к нашему дому, нисколько не помешают при разборках с излишней толпой. А то и десяток можно. Не все же им бездельничать в управлении.
– Ну да, это устроить легко, – согласно кивнул поставной.
– И во-вторых, господин Чаплин уже сейчас ведет спешный набор дублирующего состава всей труппы.
– На случай, если кто заболеет? – обеспокоилась дама.
– Нет. Он собирается вскоре начать гастроли в других городах. Я уже начал предварительные переговоры о снятии в аренду сцен в самых огромных, наиболее вместительных ресторанах. Так что название нашего арляпаса «Звездный Чарли» скоро будет на объявлениях и в иных городах. То есть как цирки путешествуют из города в город, так и наша труппа будет то там выступать, то здесь подменять дублирующий состав. Так сказать, чтобы связь с семьями и родным домом не прерывалась.
Уже двигаясь к самому ресторану, поставной продумал только что услышанное и восхищенно помотал головой:
– Повезло тебе с этим клоуном!..
– Почему только мне? – искренне возмутился Крамар Лукоян. – Это всем нам повезло. Всему городу! Да и остальные города наконец-то узнают, что такое настоящий юмор. А то в цирк порой заглянешь, а там кроме красивых акробаток да ярких костюмов – сплошная грусть и уныние.
А переполненный зал встречал гостей гамом, ароматными запахами и предвкушением ожидающегося спектакля. Чарли Чаплин начинал победоносное, пусть и не сразу заметное, невероятно мирное завоевание мира Груанов.
Глава двадцать первая
Рабы в рабстве у рабов
В первый момент при взгляде на одинаковых молодых женщин мне показалось, что я вижу перед собой Катерину и Веру. Только несколько постаревшими и страшно осунувшимися. Настолько молодые, лет по двадцать пять, женщины были похожи на моих милых подружек. Мне привиделось, что это они, только прошедшие через какой-то временной парадокс пространства и расстояния, несколько изменившие и забывшие свое прошлое и настоящее. Ведь они меня нисколько не узнавали, скользнув по моему лицу совершенно равнодушными, ничего не выражающими взглядами.