Сокровища зазеркалья
Шрифт:
Каролина поначалу мне не поверила. А вот Розалия восприняла мое странное предупреждение о том, что я не смогу бывать дома подолгу совершенно спокойно.
— Ты очень похожа на мать, детка, — сказала она тогда, — Дэйзи тоже не могла жить без моря. В прямом смысле. А вот я другая.
Тогда я совершенно не придала значения ее словам, просто посчитала их еще одним напоминанием о некогда существовавшем в семье отношении к моей маме. Я лишь вздохнула с облегчением от того, что Розалия на станет на меня обижаться за слишком короткие визиты. А Каролина
Не знаю, почему я не осталась в Бостоне. Мне хотелось начать все заново, там, где ничего не будет связывать меня с прошлой жизнью. Меня тянуло поселиться в месте, которое не одобрила бы Каролина. Майями она не одобрила. Поскольку на мое образование Каролина тратила деньги отца, небольшого фонда, оставленного мне матерью, хватило на покупку магазинчика с прилегающей к нему мастерской и квартиры над ним. Я мечтала перевезти к себе Розалию, но она уже посвятила себя Гордону.
Единственное что я оставила себе из своего детства — это джаз. С ним я так и не смогла расстаться.
Розалия вздохнула и слегка пошевелилась. Я осторожно погладила ее по руке.
— Ты все-таки пришла, — боль и радость смешались в ее взгляде.
— Я уезжаю сегодня. Каролина скоро вернется. Я пришла попрощаться.
— Теперь уже навсегда, — горько улыбнулась она.
— Нет!
— Не надо обманывать ни себя, ни меня. Я бы предпочла умереть, чем доживать вот так, но Господь не прощает самоубийц.
— Не говори так.
— Я должна попросить у тебя прощения, Уме. Ты простишь меня, детка?
— За что, Розалия? Разве есть что-то, чего ты не сделала для меня? — я старалась улыбаться и ничем не выдать подкативших к горлу слез. Я не хотела, чтобы в последний раз она видела меня плачущей.
— Я бросила тебя. Я должна была остаться с тобой.
— Ты осталась с Гордоном, Розалия, — я сразу поняла, что не дает ей покоя, — Ты осталась с моим сыном. Я так благодарна тебе за то, что ты у него есть. В его жизни ты — часть меня. Ты — единственное, что я смогла дать своему ребенку. И ты — лучшее.
— Спасибо, — чуть слышно прошептала она, — Я не хотела… я не хотела, чтобы ты видела меня такой… но раз уж ты здесь…
— Да, Розалия?
— Спой мне детка. Спой мне в последний раз.
Я не стала петь джаз. Как ни странно именно это мое пристрастие никогда не вызывало у Розалии отклика.
When I said, I needed you
You said you would always stay
It wasn't me who changed, but you
And know you've gone away (2)
Уже начав петь, я поняла, что выбрала не ту песню. Я достала из коробки бумажную салфетку и аккуратно промокнула слезы на впалых щеках Розалии. Прости меня, я знаю, что причиняю тебе боль, но мне почему-то нужно было спеть именно это.
You don't have to say you love me
Just be close at hand
You don't have to stay forever
I will understand
Believe me, believe me
I can't help I love you
But believe me, I'll never tie you down
Прости
Left alone with just a memory
Life seems dead and so unreal
All that's left is loneliness
There's nothing left to feel
— Английский текст песни "You don't Have To Say You Love Me" был написан Вики Викхэм (Vicki Wickham) и Саймоном Найпер-Беллом (Simon Napier-Bell) для Дасти Спрнгфилд (Dusty Springfield). Песня так же исполнялась Элвисом Пресли)
Я все-таки допела до конца, не обращая внимания на растущую на полу горку смятых салфеток.
Розалия всегда любила короля.
Серебряная леди Маргарита
— Я дождался тебя, о звезда моего сердца!
Я взвизгнула от радости, услышав веселый голос Хана, и бросилась на кухню обниматься. Поверьте, нет объятий, горячее объятий саламандра.
— Хан, слава Богу! Ты здесь! Как эмир? Все обошлось? Ты снова с нами? — вопросы сыпались из меня, как из рога изобилия.
Признаться, я боялась, что политические проблемы вынудят Фарияра отозвать своих эмиссаров из нашего мира и прекратить поиски. Я заранее скучала по Хану. Пообщавшись с ним, я поняла, насколько он умен, талантлив и легок в общении. Преданность Грэма и прочих его друзей теперь не вызывала у меня недоумения. Напротив, меньше, чем за сутки, я почувствовала, что мне не хватает его доброго юмора и мгновенных неординарных решений.
Близнецы бесцеремонно отодрали меня от мага и тоже кинулись обниматься. Вопросов посыпалось еще больше.
— Тихо! Тихо! — замахал руками Хан, — Задушите! Отлипните от меня!
Вдоволь нарадовавшись встрече и удовлетворив свое любопытство по поводу состояния здоровья эмира, мы собрались было пить все вместе чай, но Хан вдруг посерьезнел.
— Ребята, — обратился он к близнецам, — мне тут надо с Мартой посекретничать. Вы не против?
Близнецы недоуменно пожали плечами, но безропотно удалились.
Должна сказать, что просьба Хана не застала меня врасплох. Со вчерашнего дня я мучилась угрызениями совести из-за своего отказа рисовать владык. В отличие от Ирэльтиля или Тиона, Фарияр был мне симпатичен, и я никогда не простила бы себе, если бы покушение достигло цели. Я даже обрадовалась, когда услышала, что эмир сейчас в Библиотеке и готов ждать моего согласия хоть вечность. В счастливом предвкушении я вскочила, чтобы бежать за принадлежностями для рисования, но тут же остановилась.
— А где он меня ждет? — поинтересовалась я, стараясь не выдать голосом внезапно охватившую меня панику.