Сосед будет сверху
Шрифт:
— О, да. Ты что, не заметила?
— Ты не должен этого делать, — я понижаю тон до шепота и снова затыкаю себе рот бокалом.
Вкусное все-таки пойло это его белое сухое.
— Почему? — звучит почти вызов.
Он откладывает очередную креветку, встает со своего места и идет к раковине. Моет руки, вытирает бумажным полотенцем. Все преувеличенно медленно, очень плавно и по-кошачьи. Я завороженно наблюдаю за ним, позабыв об овощах.
— Я твоя... кухарка. Я работаю на тебя. И ты отвлекаешься от креветок!
— Если
— Буду, — я вскакиваю с высокого стула, беру головы, заливаю их водой и ставлю на плиту.
— Ты коварная, — он смотрит через мое плечо на то, как они закипают, следит за моими руками, и от этого мурашки бегут по коже. Приятно, но странно. Я усмехаюсь, радуясь, что не начала хихикать, как дурочка.
Достаю курицу, разогреваю масло и раскладываю кусочки филе на сковороде. Тут же кухню заполняет аппетитный запах жареного мяса, а Дантес за моей спиной тянется, чтобы включить вытяжку. Я оказываюсь слишком сильно прижата к нему, мне приходится отступить. Дантес это замечает, но, промолчав, медленно достает из кармана какой-то пультик, и мягкий женский голос сообщает, что температура в квартире понижена.
— Это что? — Губы пересыхают от напряжения, я делаю вынужденный глоток вина. В терапевтических целях.
— Сплит-система. Она в этих квартирах встроенная.
— М-м.
Приходится мычать. Вино что-то сделало с речевым аппаратом, у меня не получается формулировать мысль. Лучше завтра уточню на трезвую голову.
Я переворачиваю мясо и смешиваю соус.
— Выглядит неплохо, — ухмыляется Дантес, по-прежнему нависая надо мной.
— На вкус еще лучше, — выдаю я гордо.
Надеюсь, я ничего не испортила. Соевый соус тут источник соли, и он какой-то ядреный, но дядя Самба его очень хвалил. Только кажется, предупреждал, чтобы разбавила водой. Или это он не про него?
Черт.
Поставив все таймеры, я достаю пасту для том яма, рыбный соус и лемонграсс, остальное уже лежит на островке. Дантес где-то рядом, что-то разглядывает, будто инспектирует, склонив набок голову, и наблюдает за моими действиями.
— А это что? — он хватается за рыбный соус, но я машу головой.
— Осторожнее. Это не очень приятно пахнет.
— Тогда зачем это тебе?
— Слушай, не лезь в кулинарные дела.
И вот вроде говорю какие-то простые вещи, но флиртую, блин! Потому что опираюсь руками на столешницу за моей спиной, потому что на губах застыла полуулыбка, а вино нашептывает, что настало время быть хорошей девочкой для плохого мальчика.
Я вспоминаю наши столкновения, соприкосновения, почти поцелуй. Закипаю, как вода в кастрюле, таю под его хамоватым взглядом. Я хочу… Черт, я должна его попросить? Я почти готова. Вино и эйфория от готовки сделали меня слишком благодарной и очарованной.
—
— О том... что пора залить курочку соусом.
— Так залей. — Он ловит мое дыхание губами, я буквально вижу, как оно проникает в его рот, как чуть розовеют его скулы.
Твою мать, это очень сильно!
Нервно кивнув, я разворачиваюсь и чуть дрогнувшей рукой заливаю густым соусом курицу. Посыпаю ее кунжутом, тянусь к овощам.
— Теперь крышка и… ждать.
— Долго?
— Ну бульоны для том яма будут готовы через двадцать минут, стир фраю нужно томиться пятнадцать, — перевожу я дыхание, — на очень медленном огне.
— И все?
— П-пока да.
— Отлично, я все успею.
А вот я не успеваю спросить, что Дантес имеет в виду под этим «всем», когда его руки сжимаются на моей талии, а я сама оказываюсь задницей на столешнице.
Глава 8
Глава 8
Шорты задираются выше, и я чувствую холод камня обнаженной кожей бедер. Я пытаюсь осмотреться вокруг и убедиться, что рядом нет ничего хрупкого, но меня нагло прерывают.
— Эй, — Дантес шепчет мне в губы, удерживая подбородок кончиками пальцев.
— Я... ты... это служебные отношения, — бормочу неуверенно, потому что с одной стороны это то, чего я хотела, а с другой все слишком уж быстро.
Буквально катастрофически быстро!
Я вообще-то рассчитывала на иной сценарий. Собиралась приготовить божественный суп и потрясающее второе. Мы бы поужинали и допили вино, поговорили бы по душам. Я бы расслабилась, а он к тому времени уже изнывал от желания. Мы бы пошли к двери, он бы меня даже проводил, но уже в шаге от того, чтобы отпустить, крепко поцеловал. И конечно же с моего щедрого разрешения.
Идеально ведь?
За ужином я планировала разузнать, чем он занимается и кто он такой, нет ли у него в загашнике жены и пары детей, откуда такая квартира и деньги. Не связан ли он с бандитами, наркотиками или мафией, в конце-то концов.
Мой пьяный мозг генерирует вопросы на ходу, а руки Дантеса тем временем воскрешают в памяти все эротические сны, которые мучили меня столько ночей подряд.
— Ну же, разреши, — хрипит он. Его шепот касается щеки, я стремительно краснею, а тело начинает пульсировать. Очень странное ощущение.
Я уже воображаю себе наш секс.
Черт!
Это очень-очень плохо!
Я люблю пошлые горячие фанфики, и мужик в моем представлении должен быть вот просто богом. Богов у меня не было, но именно от Дантеса я жду чего-то невероятного, и теперь это играет со мной злую шутку — фантазии слишком возбуждают.