Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

gas escape утечка газа:

– gas escape risk опасность утечки газа

means of escape 1. {fi} средства эвакуации {напр.при пожаре} 2. {avi} средства покидания

safe escape безопасная эвакуация

tunnel escape {mi} аварийный выход через коридор гребного вала

escapeway запасной выход

escaping {ecl} утечка

escheat бесхозное имущество

escort n. сопровождение, охрана; v. сопровождать

escort cargo сопровождать груз

escort vehicles сопровождать транспортные средства

medical escort

медицинское сопровождение

escrow 1. третейское хранение, хранение под отлагательным условием {депонирование документа, выписанного одной стороной в пользу второй стороны, у третьего лица впредь до выполнения указанного в нем условия или наступления оговоренного события; в третейском хранении могут находиться также и др. предметы, напр. драгоценности, картины и др., к-рые либо переходят во владение поименованного лица после выполнения им определ. условия или наступления оговоренного события, либо возвращаются первоначальному владельцу} 2. условно хранимый, депозит, предмет хранения у третьего

лица

hold in escrow держать в третейском хранении

in escrow в третейском хранении {на хранении у третьего лица до выполнения конкретного условия или наступления определ. события}

place in escrow положить на третейское хранение

ESH – environmental safety and health безопасность и ги гиена окружающей среды

ESI – Energy Savings Insurance страхование рисков энергосбережения

ESI pricing тарификация в страховании рисков энергосбережения

ESOP – employee stock ownership plan программа акционирования работников

espionage шпионаж

industrial espionage промышленный шпионаж

essence

be of essence являться существенным: < Time shall be of the essence in relation to payment of Hire hereunder.
– Фактор времени является существенным в отношении оплаты аренды по данному чартеру. >

essential существенный

essential elements реквизиты {требования к заполнению документов}

It is essential that – Важно, чтобы: < It is essential that up-to-date, accurate medical records be kept for all workers. – Важно, чтобы на предприятии вёлся полный, точный и своевременный учёт медицинских карточек всех работающих. >

unless it is essential for operational purposes если это не существенно для целей эксплуатации

Est - estimate оценка

ABCD (est.) – фактический срок ввода в эксплуатацию (оценка)

establish

establish in advance заранее установить

establish the amount of loss установить сумму убытка: < If the appraisers fail to agree within a reasonable time, each submits an appraisal to the umpire and a written agreement signed by any two of the three establishes the amount of loss. – Если оценщики не достигают соглашения в раузмный срок, каждый из них представляет свою оценку суперарбитру, и сумма убытка устанавливается по письменному согласию, подписанному любыми двумя оценщиками. >

establishment учреждение, организация

business establishments хозяйствующие субъекты

establishment of adequate technical provisions создание достаточных

технических резервов

insurance establishment страховая организация

name and address of the undertaking and/or establishment наименование и адрес предприятия и (или) организации

permanent establishment постоянное представительство

estate 1. состояние {всё имущество человека в момент его смерти (недвижимость, фин. активы} 2. имущество, собственность 3. {страх., проф.} семья 4. {стр-во} участок

bankrupt's estate конкурсная масса, имущество несостоятельного должника

building estate жилой микрорайон

estate at sufferance владение с молчаливого согласия собственника

estate at will бессрочная аренда

estate for life пожизненное владение имуществом

estate in fee simple недвижимость, наследуемая без ограничений

estate of the Insured Person имущество застрахованного лица

gross estate брутто-состояние {суммарная стоимость активов умершего лица до раз

личного рода вычетов (выплаты долгов и налогов)}

housing estate район жилой застройки

industrial estate промышленная зона

insolvent estate имущество несостоятельного должника

joint estate совместное имущество

landed estate земельная собственность

life estate пожизненное владение имуще-

ством

movable estate движимое имущество

net estate нетто-состояние {чистая стоимость активов умершего лица, причитающаяся наследникам}

personal estate движимое имущество

real estate недвижимое имущество, недвижимость

– real estate transactions сделки с имуществом

represent his estate:

– those representing his or her estate лица, на законном основании представляющие его или её имущество

separate estate отдельное имущество, обособленное имущество

trust estate имущество в доверительной собственности

vested estate причитающееся имущество

estimable поддающийся оценке

estimable future losses поддающиеся оценке будущие убытки

estimate п. оценка; v. оценивать

amount of estimate сумма оценки

approximate estimate приближенная оценка

best/central estimate наилучшая оценка

claim estimate оценка убытка

consistent estimate состоятельная оценка

cost estimate смета расходов

– exceed original cost estimate превысить первоначальную смету расходов

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Ползком за монстрами!

Молотов Виктор
1. Младший Приручитель
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ползком за монстрами!

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая