Спасите меня, Кацураги-сан! Том 14
Шрифт:
Остался только один вопрос.
— Скажите прямо, Цукиёши-сан. Только честно. От вашего ответа зависит очень многое, — произнёс я. — У вас бывает такое, что вы видите галлюцинации? Или слышите голоса, которые подталкивают вас к совершению преступления?
— Нет! — закачал головой Цукиёши Рюноскэ. — Такого никогда не было, честное слово. Вы что же, думаете, что я сумасшедший?
Разумеется, я так не думал. И благодаря «психоанализу» прекрасно понимал, что шизофрении у Цукиёши нет. Но я должен был задать этот вопрос, чтобы внести его в протокол.
— На
— Спасибо вам, Кацураги-сан, — вздохнул Цукиёши. — Я обязательно обращусь к психиатру, как только меня отпустят.
— Могу посоветовать вам Макисиму Сакую, — сказал я. — Он работает в нашей клинике. С девяти утра до пяти вечера вы легко сможете попасть к нему на приём. Больших очередей у него, как правило, не бывает.
Полицейские забрали Цукиёши, и на этом эпопея с клептоманом подошла к концу. В теории я мог его вылечить, но не стал этого делать, поскольку в таком случае психиатр не сможет подтвердить наличие у него этого заболевания. Таким образом я бы оказал ему медвежью услугу. Смог бы спасти от клептомании, но усугубил бы наказание, которое последует после всех консультаций и медицинских заключений.
— Кацураги-сан, — обратилась ко мне медицинская сестра приёмного отделения. — Если вы никуда не торопитесь, могу я задать вам один вопрос? Мне очень интересно, как вообще работает это заболевание.
— Не тороплюсь, сегодня в отделении спокойно, — ответил я. — А что вам непонятно? Я вроде как всё пациенту при вас объяснял.
— Нет, вы не поняли, — покачала головой она. — Просто должна же быть какая-то логика у этих компульсивных действий? К примеру, насколько я слышала, у пациентов с шизофренией происходит сильный дисбаланс нейромедиаторов в головном мозге.
— А-а, вы решили настолько глубоко копнуть? — улыбнулся я. — Ну здесь точно такой же механизм. Неизвестно, что изначально его запускает, но по предположениям многих врачей всё происходит следующим образом… Смотрите, у таких людей, как правило, сильно не хватает серотонина. Это вещество начинает компенсироваться дофамином. И так уж устроен наш организм, что дофамин — гормон предвкушения и удовольствия — очень хорошо стимулируется выработкой стрессовых гормонов. Норадреналин и адреналин играют роль в обмене этого вещества. Именно поэтому такие пациенты специально загоняют себя в ситуации, в которых испытывают тревогу, волнение и возбуждение. Яркий пример — кража чужого имущества. Затем формируется связь. Головной мозг полагает, что эта система — единственный способ получить удовольствие. Вот и всё.
— Практически так же, как при алкоголизме, наркомании и прочих зависимостях, верно? — предположила медсестра.
— В точку, — кивнул я. — Почти идентичная ситуация.
Разобравшись с Цукиёши,
Посреди ночи в терапию привезли ещё двух человек, но в целом дежурство прошло довольно гладко. Я даже смог выспаться перед предстоящим рабочим днём.
Однако всю ночь меня беспокоили кошмары. Такое со мной редко случается. Чаще всего подобные сны являются продуктом моей магической интуиции, которая указывает, на что мне нужно обратить внимание.
И на этот раз я почти всю ночь наблюдал Эитиро Тендо — сына своего начальника.
Нехорошее предзнаменование. А если учесть, что он наделён частичкой лекарской магии, которую передал ему я, имеет смысл как можно скорее с ним повидаться.
В клинике «Ямамото-Фарм» день тоже прошёл на удивление спокойно. Неплохо я вчера встряхнул всю поликлинику, когда поломались лабораторные анализаторы! В итоге терапевты поняли, что перебарщивать с количеством назначений не стоит, и все принялись больше думать своей головой и меньше полагаться на обследования.
— Кацураги-сан, добрый день, — поприветствовал меня вошедший в кабинет Эитиро Кагами.
Его появлению я был искренне удивлён. Обычно он вызывает к себе сам, а тут заявился лично. А если учесть, что этой ночью мне приснился его сын, такое совпадение нельзя считать обычной случайностью.
— Мы тут никак не можем разобраться, Кацураги-сан… — произнёс Эитиро. — Нам пришёл чек от частной лаборатории Точивары. Я не совсем понимаю, с какой стати мы должны им три сотни тысяч иен?
— Я не стал ставить вас в известность, поскольку ситуацию нужно было решать быстро, — произнёс я, а затем просветил Эитиро насчёт произошедшего в лаборатории.
— Фух… — выдохнул он. — Я уж думал, что нас обмануть пытаются. Всё-таки Точивара-сан, между нами говоря, очень опасный человек. Вспыльчивый. Я подозреваю, что для Ватанабэ Кайто он стал последней каплей. Именно из-за конфликта с ним он окончательно решил покинуть клинику. Что ж… В такое случае я передам этот чек в бухгалтерию. Спасибо, что разобрались с проблемой, Кацураги-сан.
— Стойте, Эитиро-сан! — воскликнул я. — Скажите, как у вас дела со свободным временем на этих выходных?
— На выходных? — Эитиро задумался. — Ещё бы вспомнить, какой сегодня день недели! А, так у нас уже завтра суббота. В целом у меня никаких планов нет, а что вы хотели предложить?
— Я совсем закрутился с этой работой. Давно не навещал вашего сына, — сказал я.
Эта фраза не должна была смутить Эитиро, поскольку мы изначально договорились, что я буду для Тендо кем-то вроде крёстного отца. Хотя в Японии такого понятия, разумеется, нет.
— Вы словно мои мысли прочитали, Кацураги-сан, — сказал Эитиро. — На самом деле я тоже хотел предложить вам это, но вспомнил, как сильно вы заняты в последнее время.
— Ничего, на это время выделить смогу, — уверил его я. — Созвонимся завтра утром и договоримся о времени.