Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Талисман цесаревича
Шрифт:

— Никак нет-с. То звание, приравненное к обер-офицерскому чину, а моё ближе к унтер-офицерскому. Впрочем, на будущий год мне обещали аттестацию на городового секретаря, вот и Прокопий Семёнович в том обещали посодействовать.

Ну-ну… Я рыло супостата рассмотрел и суждение вынес однозначное: Прокошка — конченая мразь. Послужите с моё в Армии, а после поработайте с моё в школе и даже не желая того научитесь физиогномике. На уровне учителей и военных в людях разбираются разве что только милиционеры. Не зря же наш труд, хотя и небогато оплачивается, зато на пенсию мы выходим с выслугой в двадцать

пять лет. Почему? Да потому что очень уж несладок хлеб учителя и офицера — взамен опыта служба из нас выпивает саму жизнь.

Что-то я отвлёкся. О чём это я? Да о том, что психологический портрет человека хороший учитель и дельный офицер умеет составлять влёт. Другой вопрос, что не всегда удаётся свои чувства облечь в слова. Но на тот раз могу — видно, что Прокошка лживая и бесчестная скотина.

— Если на него надеешься, то зря. Обманет. — говорю Авдею то, что думаю: уж очень плутоватой показалась мне физиономия мерзавца в зелёном мундире.

— Уж и я думаю что обманет. — вздыхает Авдей — Неверный он человек. Но я и без него имею надежду пробиться в люди. Господин исправник меня ценят и отмечают.

— Погоди, Авдей Власьевич, ты говорил, что исправник меня знает, верно? Получается, ты идёшь против его воли?

— Я и сам в тяжких сомнениях, Юрий Сергеевич. С одной стороны его высокоблагородие исправник, а с другой — такое указание мне дали его благородие секретарь Курского губернатора. Я уж и не знаю, как извернуться, поскольку в любом случае жестоко пострадаю.

— Не понял, с чего это секретарь имеет против меня?

— Известно что, Юрий Сергеевич: они имеют виды получить сердечную привязанность Елизаветы Сильвестровны Ломакиной, а вы ему перешли дорожку.

— Пассаж, однако. Экий он ревнивец оказался.

— И то верно. А когда дело доходит до сердешных дел, то сами понимаете, разум людской напрочь отказывает, человек становится мстительным как сущая тигра.

Что же, первоначальные сведения получены, пора разбираться в деталях. Строго глядя в глаза Авдею даже не прошу, а приказываю:

— Ладно, дай-ка мне мои бумаги, хочу посмотреть что там и как.

— Опасаюсь я.

— Чего ты опасаешься?

— Схватите вы бумаги, да и дадите тягу. Я с вами и не справлюсь.

— Чудак ты человек. Ну, скажи Авдей Власьевич, кто мне помешает прямо сейчас на тебя броситься и отнять? Не трясись. Я тебе слово дал, что не сбегу, значит не убегу. Ха! Беглый я не смогу своим обидчикам отомстить, кроме как поубивать их, а убивать глупо. Пусть они после моей мести поживут и помучаются, авось сами на себя руки наложат. Давай бумаги, Авдей Власьевич, не бойся.

Авдей помялся, подумал, но всё же сходил к телеге, принёс деревянный ларчик. В ларце оказалась стопка бумаг, из которых он взял пять листков, перевязанных суровой ниткой и с поклоном подал мне.

— Спасибо, Авдей Власьевич. Да, скажи-ка мне какое нынче число?

— И того не помните, Юрий Сергеевич? Нынче двадцатое мая одна тысяча семьсот семьдесят четвертого года.

— Благодарю.

Бумаги оказались крайне интересными: выписка из церковно-приходской книги о рождении младенца мужского пола… Выходит мне сейчас ровно двадцать один год. Православного вероисповедания, сомнений в благонадёжности нет, холост, здоров, физических

изъянов не имею. День рождения был как раз вчера. Хороший же подарок преподнёс подлец Прокошка. С другой стороны, хорошо что не убил, это тоже своего рода подарок. Другая бумага повествовала о том, что Булгаков Юрий сын Сергеев, из дворовых людей, обученный грамоте, счёту, игре на музыкальных инструментах и портняжному ремеслу, отдаётся в рекруты согласно каким-то там положениям и статьям. Ещё в одной бумаге говорилось, что я кроме русского владею татарским, турецким, немецким и французским языками, изрядно стреляю из ружья, штуцера и пистолета. Ещё одна бумага была выпиской из ревизской сказки о том, что меня забирают в рекруты, и сию бумагу нужно вернуть обратно в уездную канцелярию с отметкой, что меня таки приняли на военную службу, для оформления вычета по налогообложению.

Написано было куда более цветисто и витиевато, но я привычно перевожу словесные кружева восемнадцатого века в понятные для себя слова. Что же, нужно искать такой вариант действий, чтобы не навредить моему недобровольному помощнику

— Значит так, Авдей Власьевич. — говорю я, возвращая бумаги Авдею — Действуем согласно такому плану: движемся как можно быстрее на сборный пункт, ты передаёшь меня начальнику воинской команды, на этом твои обязательства перед секретарём губернатора исчерпываются. Но мне будет нужна твоя помощь. Окажешь??

— Всё что в моих силах, Юрий Сергеевич, ежели, конечно, оно не будет противоречить закону и не восстановит против меня его высокоблагородие господина исправника.

— Не беспокойся, не будет. Во-первых, ты постараешься узнать, где находится завещание моего батюшки, или, по крайней мере, кого мой отец назначил душеприказчиком.

— Сие нетрудно.

— Второе: извести о моём положении господина исправника, но при этом, уведомив его, что военной службы я не боюсь, и даже имею надежду на ней хорошо устроиться. Пусть его высокоблагородие не волнуется понапрасну.

— И сие весьма нетрудно.

— Есть у меня ещё вопрос, даже не знаю как его задать… Скажи, Авдей Власьевич, а почему ты мне помогаешь?

— Известное дело почему: ваш батюшка ссудил меня полста рублями на лечение моих родителей и сестер. Деньги впрок пошли, все выздоровели, все здравствуют до сих пор. И по своему великодушию Сергей Юрьевич простил мне этот долг, поскольку мне таких деньжищ вовек не заработать. И даже услуг с меня Сергей Юрьевич не просил взамен денег.

— Если не секрет, за что тебя отмечал мой отец?

— Тут такое дело… Когда пять лет назад пропала ваша матушка, никто, даже полиция не смогли её отыскать. А я отыскал разбойников, что её похитили, и вооружённых людей Сергея Юрьевича к тому разбойничьему вертепу сопроводил, и даже сам с пистолью в оцеплении стоял. Стрелять, врать уж не буду, мне не довелось. Всё Сергей Юрьевич с тремя сотоварищами совершил, всех разбойников изничтожил. Я же потом тайник, где ваша матушка была, нашёл. Я же её глазки и закрыл, поскольку она на моих руках дух испустила. Потом, сильно позже, я выяснил, что похитить вашу матушку подрядила жена Сергея Юрьевича, но барыня к тому времени скончалась. Розыском я занимался во внеслужебное время, да с ведома его высокоблагородия исправника.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Гоплит Системы. Часть 2

Poul ezh
6. Пехотинец Системы
Фантастика:
рпг
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы. Часть 2

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2