Телохранитель для дочери генерала драконов
Шрифт:
Смеркалось. Касси тихо дремала, прижав ноги к груди и натянув одеяло по самый нос. Рыжик, задрав хвост, обхаживал сумку с провизией, так что приходилось следить и за дорогой, и чтобы этот комок шерсти не поужинал раньше всех нас.
Размяв шею, я нетерпеливо всматривался в линию чуть выше крон деревьев. Выискивал намёк на дым.
— Волк? — На землю спрыгнул глава торговцев. — А мы точно деревню не проехали?
— Нет, — рявкнул я в ответ. — Впереди должна быть.
— Если затемно не доедем, что делать будем?
— Мужик,
— А если нападут? Разбери в темноте, где свой, а где чужой, — он поморщился.
Я понимал его страхи, но выбора у нас особого не было.
— А если остановимся, что, не нападут? — ответил я вопросом на вопрос.
— А может, ты ну птичкой обернёшься и деревеньку поглядишь? — он вроде и серьёзно спросил, но вид при этом имел такой несчастный, что смешно стало.
— Ну, увижу я её или не увижу, а дальше что? Едем и едем. Нападут — отобьёмся. Ты своим главное скажи, чтобы телег своих не покидали, а я уж разберусь, где свой, а где чужой.
— И от девочки своей отойдёшь? — Главарь покачал головой. — Нет, волк. Неправильно мы выстроились, надо было тебя в середину обоза поставить, чтобы в случае чего мы смогли бы присмотреть за добром твоим бесценным.
— Или чтобы я мог и добро охранять, и вас защитить? — я склонил голову набок. — Не морочь голову, человек. Прикажи своим, как сумерки пройдут, медленнее ехать.
Он тяжело вздохнул и взъерошил волосы.
— В пустынях спокойнее, да? — поинтересовался я.
— Не так чтобы, но в песках всё по-иному. Здесь же... Я отродясь столько леса не видел. И под кустами этими поди разбери, кто притаился. Товар довезём, если уж повезёт, а назад ещё попробуй доберись.
— Может, стоило повернуть? — мне интересна была его логика.
Мужик шёл возле моей телеги, крепко о чём-то думая.
— Опасно это, волк. Если до ханыма вашего доберусь и заинтересую его сотрудничеством со своей гильдией, так, может, он мне охрану выделит. А даже если и нет, так найму. Своя шкура дороже золота. А коли сейчас развернусь... так за спиной страшнее. Не дойдём. Влип я... Поспешил раньше других прийти.
— А что, другие поинтереснее тебя будут, что так торопился? Если бы одновременно пришли, ханым не твоей бы общиной заинтересовался?
Я бросил на него пристальный взгляд. Интересный он был человек, да и правителю того не говорят, что простому путнику расскажут. Сейчас ему юлить незачем. Всё как есть выложит.
— Не то чтобы, волк. Но товар примерно одинаковый, сам понимаешь. Пряности, ткань, посуда красивая. У нас прекрасные мастера. Бумага, перо, книги. Металлы. Соль. Орехи, у вас такие не растут. Травы лечебные. Украшения. Наша гильдия владеет несколькими шахтами, добываем драгоценные камни. Есть что предложить, но не сверх того, что предложит кто-то другой. Поэтому и важно быть первым. Эх-х-х, — он устало выдохнул. —
Я хмыкнул и закивал.
— Удача любит храбрых, человек.
— Смерть охотится за глупыми, волк. И как бы не просмотреть эту грань между отвагой и безумством. Может, все же обернешься птичкой, а?
Я повел носом... И поморщился.
— Ясно, просто едем вперед и уповаем на везение, — торговец кивнул. — Как я не люблю вот так тащиться вслепую.
— Нужно было через столицу Южной империи драконов идти, — указал я на его ошибку.
— Возможно, но туда конкуренты наши направились. Я хотел иной путь проложить. Сглупил... Ой как сглупил...
Он кивнул мне и прибавил шагу, быстро нагнав последнюю телегу обоза.
Забрался на нее и скрылся.
— Руни, а он прав, — тихо прошептала Касси. — Если на нас нападут, ты не сможешь защищать и меня, и их.
— Мне важна лишь ты, девочка. И он это понимает. Ложись отдыхать, надеюсь, деревня покажется до глубокой ночи...
...Я оказался прав. Запах дыма из печных труб появился, стоило полной луне подняться из-за деревьев. Через два поворота вдали во мраке вырисовались силуэты огромных врат, освещенных яркими кострами.
Прикрыв глаза, я почувствовал облегчение. Эта дорога становилась все опаснее.
Вскоре первая телега остановилась у стражников. Возница перебросился с мужиками парой фраз, и мы поехали дальше.
Нас встретили темные деревенские улочки. Крепкие дома, добротные заборы.
— Волк, мы на постоялый двор, ты с нами? — раздался крик из последней телеги.
— Да, — ответил я, не надрывая глотку.
Обернувшись, взглянул на Касси, она крепко спала, обнимая Рыжика.
Глава 73
Остановившись на площадке для телег, я бросил монетку мальчишке-помощнику конюха, чтобы позаботились о нашей лошади. Взгляд скользнул по бревенчатому двухэтажному зданию постоялого двора.
— Волк, тебе одну комнату снять или две? Не оставишь ведь девочку свою одну. Крепко ты к ней привязан. Все думаю, слукавил, не телохранитель ты ей...
— Ошибаешься, человек, — я усмехнулся. — Я ее личный страж. Кому скажет, тому и голову сниму. Если возьмешь нам комнату, буду благодарен и в долгу не останусь... Зовут-то тебя как, главарь?
— А-а-а, — он пригладил бороду, — думал и не спросишь. Алиф я, глава Рубиновой гильдии торговцев. Не самый высокий человек, но все же.
Я усмехнулся. Выходит, не ошибся я — птица не самого низкого полета.
— А ты личность не откроешь? — он прищурился. — Я много дорог топтал, волк, и сразу вижу, кто передо мной — крестьянин или воин с положением. Наемник или тот, кто войском руководит. Генерал? Или сотник? Выправку видно, да и наглость... Как занесло тебя на этот тракт, еще и с истинной? Девочка твоя жизни походной не видела. Она тепличная роза. Наивная, как дитя.