Тот, кто в озере живёт
Шрифт:
— Что теперь будет? — прошептала, наконец, Гермиона. — Северус, я боюсь.
— Всё будет хорошо, — ответил он, стараясь вложить в свой голос уверенность, которой на самом деле не ощущал. — Я обещаю.
Она повозилась, устраиваясь поудобнее.
— Забери меня отсюда, пожалуйста, мне страшно одной. Можно я у тебя на ночь останусь? Теперь уж всё равно, наверное…
— Заберу, — пообещал Снейп. — Только предупрежу Поппи. Она скажет твоим однокурсникам, что ты уже спишь. Не стоит лишний раз дразнить гусей.
Устроив её на своей постели, Северус достал из кармана
— Пока что всё складывается неплохо, Министерство вроде бы на нашей стороне. Но ты должна пообещать мне одну вещь.
Гермиона посмотрела на него и серьёзно кивнула.
— Я не смогу находиться рядом круглосуточно. Это — нелегальный международный порт–ключ. Если вдруг внезапно выяснится, что ты обязательно должна пройти обследование в госпитале, или на тебя начнут давить любым другим способом, немедленно разорви цепочку. Даже если подобное предложение будет исходить от меня, Поппи, Минервы — от кого угодно. То же самое ты сделаешь, если я внезапно покину школу, не предупредив тебя, или если что–то в моём поведении покажется тебе странным. Ты окажешься в одном из домов семьи Малфоев. Нарцисса и Люциус поклялись охранять тебя и ребёнка. Я найду способ связаться с тобой.
— Ты не доверяешь Скримджеру? — спросила Гермиона.
— Я не доверяю никому и только благодаря этому до сих пор жив.
Гермиона протянула руку и взяла с его ладони тёплую цепочку. Расстегнув изящный замочек, она надела украшение на шею.
— А если мне что–то покажется… ну… неправильно? Если я ошибусь?
— Отдохнёшь пару дней на юге Франции, — скривил губы Северус. — Мне проще сделать новый портключ или даже десять новых порт–ключей, чем похищать тебя с операционного стола или откуда похуже.
Гермиона испуганно положила руку на живот.
— Ты думаешь, им может прийти в голову?..
— Уже пришло, — выплюнул он с непередаваемым выражением. — Нет ребёнка — нет проблемы. Не думаю, что Скримджер осмелится, но…
— Я поняла, — сказала Гермиона. — Я сделаю всё, как ты сказал. Предупреждён — значит вооружён.
— Спасибо, — сказал Северус, ощущая огромное облегчение. Всё–таки ему несказанно повезло с женой. Ни слёз, ни истерик. И поняла всё с полуслова. Он поцеловал её в кудрявую макушку.
— Спи.
— Не уходи, — попросила Гермиона. — Мне всё–таки страшно. Чуть–чуть.
— Хорошо, — безропотно согласился Северус. — Только разденусь. Или ты предпочитаешь, чтобы я спал при полном параде?
Гермиона хихикнула.
— Ну, ботинки, пожалуй, можешь снять. Не люблю грязь на простынях.
— Спасибо и на этом, — бросил он, выходя.
Когда Северус вернулся и лёг, Гермиона быстро забралась на него сверху и обхватила руками и ногами, как большую плюшевую игрушку. Он не возражал — если для спокойствия ей нужно ощущать его тепло всем телом — пусть. Тем более что весу в ней — как в котёнке. Убедившись, что её не собираются прогонять, Гермиона улеглась поудобнее и начала вырисовывать пальцем круги на плече своей на удивление смирной подушки. Она и сама не заметила, как уснула. Северус какое–то время лежал,
— Всё. Будет. Хорошо.
* * *
— Интересно, как там Лавгуд? — хихикнула Лаванда.
Гермиона поёжилась. То, что Луна сама выбрала свою судьбу, не значило, что она была счастлива. А если она попала в беду? Хотя, там был Дамблдор и её отец. Но с другой стороны, вряд ли они могли защитить её от Джодока. Можно было попробовать узнать. Но как? Лезть в озеро? Вот уж нет! Второй раз могут и не выпустить. Может, попробовать передать что–нибудь через Плаксу Миртл?
Привидение радостно согласилось помочь.
— Ей там хорошо, — сказала Миртл, — знаешь, какие у неё драгоценности? И все подводные жители ей служат. Это здорово!
Гермиона вздохнула.
— А если она несчастлива? — спросила она. — Знаешь, драгоценности — это ещё не всё.
— Тогда спроси у неё сама, — надулась Миртл.
— Я бы рада, — ответила Гермиона, — но у меня нет таких возможностей, как у тебя. А в озеро меня просто не отпустят.
Миртл уже собиралась просочиться сквозь стену, но передумала.
— Ну ладно, — сказала она, — я передам, что ты волнуешься и хотела бы встретиться с Повелительницей.
— Спасибо, Миртл, — поблагодарила Гермиона.
Призрачная девочка с важным видом выплыла из туалета.
О встрече договорились на дальнем берегу озера. В назначенное время по поверхности озера прошла рябь и недалеко от берега появилась Луна в великолепной короне и мерцающем серебром платье.
— Ты волнуешься за меня? — спросила она после обмена приветствиями.
— Конечно, — ответила Гермиона, — ведь тебе пришлось…
Луна рассмеялась.
— Да ничего мне не пришлось, — ответила она, — всё просто замечательно. Меня никто так не любил и не понимал. Только папа.
Гермионе стало стыдно. Насколько же одинокой была странная девочка, если она счастлива рядом с чудовищем.
— Ты жалеешь меня? — спросила Луна. — Зря. Подумай о том, что про тебя теперь будут говорить то же самое. И только ты будешь знать, как всё на самом деле.
Гермиона замерла. А ведь действительно. Тот же самый Рон отнесётся к её браку с Северусом точно так же. И объяснить ему что–либо будет просто невозможно. Не рассказывать же о вещах, о которых совершенно ни к чему знать посторонним? Да и ей просто не поверят. Пожалеют. Скажут, что она всё придумала.
— Спасибо тебе, — тихо проговорила она.
Луна мягко улыбнулась.
— Ты приходи, — сказала она. — Там много интересного. И просто поговорим. И Гарри приводи, если он захочет. Джодок разрешил, он не будет вас задерживать.
— Обязательно, — ответила Гермиона.
Длинное щупальце выскользнуло из воды и мягко обхватило Луну.
— Мне пора, — улыбнулась она, — ты приходи. Пока, Гермиона!
— Пока, — помахала рукой Гермиона, глядя, как над головой Луны смыкаются волны.