Тридцать три несчастья
Шрифт:
— Я собираюсь заняться поисками убийцы вашей дочери, — сказала я, не отвечая на его вопрос прямо, — и могу вас заверить, что я сумею это сделать. Но сейчас я не могу предоставить вам факты. Просто потому, что у меня нет никаких доказательств, лишь догадки. Когда я их проверю, вы об этом незамедлительно услышите.
Мэр смерил меня испытующим взглядом, раздумывая, стоит ли верить мне на слово. Неизвестно, что он там высмотрел, но спустя долгую минуту он все же выпустил мою руку и сел на свой стул.
— Хорошо, мисс
— Потому что мне нужно, чтобы вы предоставили мне право эксклюзивной информации, сэр.
— Вы — репортер? — догадался он.
Я кивнула.
— Конечно, — продолжал мистер Стрейдж задумчиво, — кажется, я уже где-то об этом слышал. Значит, вам нужна информация.
— Нет, мне нужно право ее использовать. А информацию я и сама как-нибудь добуду.
— Не сомневаюсь. Что ж, ладно. Получите вы свое право. Но я хочу первым узнать имя убийцы моей дочери. Не полиция, ни ваша газета, никто больше. Ясно?
Я призадумалась. Что это наш мэр хочет сделать? Хочет сам открутить голову маньяку? Впрочем, пусть его, если таково его желание.
— Хорошо. Значит, я могу на вас ссылаться? — тут же уточнила я.
Он поморщился.
— Ну… ну ладно, только в разумных пределах.
— Разумеется. Спасибо, мистер Стрейдж. Кстати, можно мне задать вам один вопрос?
Мэр приподнял брови:
— Задавайте, мисс Дэннингс.
— Почему вы не начали поиски Мойры еще неделю назад?
Мистер Стрейдж тяжело вздохнул.
— Видите ли, мисс, Мойра живет самостоятельно и никогда не отчитывается передо мной в своих действиях. Ей уже двадцать семь лет и… — он вдруг всхлипнул и полез в карман за платком, — простите, — сказал он, сморкаясь, — я все никак не могу привыкнуть к мысли, что ее больше нет.
— Мне очень жаль, сэр, — искренне посочувствовала я ему, — понимаю, что это очень тяжело.
— Да, — согласился он, приходя в себя, — ну что ж, если это все…
— Конечно, мистер Стрейдж, — кивнула я, — не буду больше отнимать у вас время. До свидания.
И я, не теряя времени даром, вышла за дверь. Не стоит дальше его искушать. Чего доброго, он решит заняться мною всерьез и обнаружит, что я, в сущности, еще ничего не знаю. А этого мне нельзя было допустить.
Впрочем, я собиралась выполнить свое обещание. Я и в самом деле хотела отыскать убийцу. Знаю, вы сейчас скажете, что это совсем не мое дело, что этим должна заниматься полиция, а дело журналистов — лишь освещать события. Но мне этого было недостаточно. Я уже вкусила прелесть расследований. Никогда еще не делала ничего более интересного и захватывающего. Это было куда интереснее, чем собирать компрометирующую информацию, хотя чем-то сродни ей.
Итак, я добилась того, чего хотела. Мне нужно было разрешение мэра на все интервью, которые я собиралась взять и я его
Удовлетворенная тем, что все так хорошо начинается, я отправилась домой. Мама встретила меня сурово.
— Где ты пропадаешь, Тора? Ты ела что-нибудь?
— Нет. Я не хочу, мам, — ответила я на бегу.
У себя в комнате я схватила фонарик, сунула его в карман джинсов. Еще мне нужен был пистолет, но я не помнила, где он лежит. Перерыв ящики стола и ничего не найдя, я побежала обратно к машине. Мама стояла у лестницы, уперев руки в бока.
— Ты никуда не пойдешь, пока не поешь.
— Поем, поем, — проворчала я, промчавшись мимо нее, как смерч.
Пистолет я обнаружила в багажнике, не лучшее место для оружия, если быть честной, но когда вещи находились там, где им следовало быть?
— Ты долго будешь носиться? — спросила мама, когда я вновь вернулась в дом.
— Еще чуть-чуть. А где мой бумажник? Ты его случайно не видела?
— Не видела.
— Ну вот, — протянула я огорченно, — если я посеяла бумажник, то это просто блеск. Там все деньги, и карточки. И еще там лежит моя цепочка.
— Зачем тебе пистолет, Тора? — вдруг спросила родительница, когда я повернулась к ней спиной.
— Пистолет? Какой пистолет?
— Тот, что у тебя в заднем кармане.
— А что, так видно?
Она тяжело вздохнула.
— Тора.
— Ладно, ладно. Переложу его в другое место.
— Я спросила, зачем он тебе.
— Просто так, — мне было некогда придумывать что-нибудь оригинальное, — покажу одному приятелю.
— Придумай что-нибудь получше, — хмыкнула мама, — это не убеждает.
— А я ничего не придумываю. В самом деле, хочу показать пистолет знакомому. Он не верит, что у меня есть пистолет.
Я присела на ступеньку и тут же увидела свой бумажник. Он валялся под телефонным столиком. Схватив его, я потрясла им в воздухе.
— Вот он!
— Тора, признавайся, куда ты хочешь идти.
— К родственникам убитых. Расспрошу их о последних днях жизни девушек. Надо же о чем-то писать.
— А пистолет тебе для того, чтобы их рассказ был более живым?
У моей мамы тоже есть чувство юмора, но проявляется оно не вовремя.
— Смешно, — прохихикала я, — конечно, нет. Я уже сказала, зачем мне он.
— Господи, — простонала мама, — ты меня в могилу загонишь раньше времени. Сейчас же убери этот пистолет куда-нибудь подальше. Ты же не собираешься в таком виде ходить по городу? Что подумают люди!
Честно, говоря, я как-то об этом не думала. Но послушно достала оружие и сунула его во внутренний карман куртки.
— Так устроит?
Мама махнула рукой. Приняв это за согласие, я встала и направилась к выходу.