Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вкус скандала
Шрифт:

Спутница просияла.

– О да. Именно сейчас я бы хотела этого больше всего. – Она широко улыбнулась, положила пальцы на его локоть, и они направились к выходу. – Знаете, хотя в Лондоне так много всяких занятий, я, кажется, ничего не делаю – это интересно, не так ли?

Чарити дала самое точное описание нынешнего сезона. В прошлые годы граф получал удовольствие от вечеринок, игр в карты и разнообразных развлечений, которые предлагал город. Однако в этом году он хотел только одного: сбежать от всех и вся.

– Думаю, здешняя жизнь очень сильно отличается от Дарема.

– Вне всякого сомнения.

Особенно когда туда приезжает моя бабушка. Рядом с ней я всегда чувствую себя полезной: она наполовину слепая и больше всего любит слушать мою музыку. – Мисс Эффингтон наклонилась к Ричарду и произнесла заговорщическим шепотом: – Будет ли это смертным грехом, если я признаюсь, что скорее предпочла бы делать что-нибудь полезное, а не засовывать себя в эти бальные платья и шествовать с одного бессмысленного бала на другой?

Рейли посмотрел на свою спутницу с интересом. Он даже не догадывался, что эта женщина испытывает такие чувства.

– Вообще-то я в последнее время тоже начинаю так размышлять. Вы знаете, я даже подумываю проводить уроки бокса.

Чарити рассмеялась, качая головой.

– О нет, я не настолько легковерная! Я прекрасно знаю, что вы обожаете такие мероприятия. Тренер по боксу, скажете тоже.

Граф нахмурился, но скрыл свое недовольство под смешком. Не стоило удивляться ее реакции, вероятно, точно так же отреагировали бы все, кто его знает. Вернее, все, кроме одного человека. Как же он ждал завтрашнего дня.

– Ты видела? Только что.

Услышав шепот матери, Беатрис перестала пить неприятно теплый лимонад и, оторвав взгляд от стакана, посмотрела на нее.

– Что видела?

Женщина указала подбородком на двери, ведущие на террасу.

– Ричард почти десять минут беседовал с нашей маленькой Чарити и только что пошел с ней на террасу.

«Нашей маленькой Чарити?»

Беатрис, прищурившись, посмотрела сквозь стеклянную дверь, пытаясь увидеть, что происходит на освещенной свечами террасе. «Брата интересует Чарити?» Он об этом ни словом не обмолвился, но что еще важнее, сестра не заметила в нем явного интереса к его спутнице. А ведь Беатрис отличалась наблюдательностью, по этой причине в семье ее часто называли шпионкой.

Что касается брата, то во время их уроков с мисс Бантинг он выглядел куда более оживленным, чем на любом светском мероприятии. Хотя теперь она должна была согласиться, что Ричард и впрямь проводит довольно много времени с Чарити.

– В самом деле?

Ее мать удовлетворенно улыбнулась.

– Да-да. Поначалу он держался отчужденно, но теперь, кажется, на всех этих вечерах он проводит больше времени рядом с ней, чем без нее.

Беатрис быстро посмотрела на мать: казалось, это ее очень взволновало. Мисс Эффингтон умна, талантлива и довольно хороша собой. Мисс Рейли не думала, что Ричард ею заинтересуется, ведь она молода и свободна, а брат предпочитал избегать женщин, обладающих такими качествами.

– Я бы так не подумала, но, наверное, они могут подойти друг другу.

– Да, – тихо сказала мать. – Я думаю, они очень даже хорошо друг другу подходят.

Лицо матери буквально просияло. Дочь, в свою очередь, обрадовалась, что мать направила свое желание устроить личную жизнь детей на сына, а не на нее.

Глава 18

«Какая

же я дура. Если бы у меня была хоть капля здравого смысла, я бы сегодня осталась дома. День серый, а по небу плывут низкие облака – не самое лучшее время для прогулки в парке», – так размышляла Джейн, идя через рассеивающийся туман. Каждый шаг приносил ей как страх, так и возбуждение.

Да, она дурочка, но она с нетерпением ждала, когда снова встретится с Ричардом. Даже если при этом будут нарушены абсолютно все правила, установленные ее матерью. Перед выходом дочь прочитала очередное ее письмо и теперь жалела об этом. Нужно было отложить послание до того дня, когда она не будет встречаться с мужчиной в неприлично ранний час, без компаньонки, обращаясь к нему по имени, и отчаянно надеясь на еще один поцелуй.

Наконец хозяйка булочной дошла до парка и сразу увидела его. Граф сидел на скамье там, где они договорились встретиться. Мисс Бантинг не видела лица лорда Рейли, но она не сомневалась, что это он. Ричард сидел, наклонившись вперед, несмотря на, казалось бы, спокойную позу, в его широких плечах чувствовалось некоторое напряжение. Его шляпа лежала рядом на крашеной деревянной скамье. Прекрасные золотые кудри мужчины казались солнечными, несмотря на холодный пасмурный день.

Женщина тихо подошла к нему сзади. Лорд повернул голову, улыбнувшись.

– Я скучал по вас.

«Он по мне скучал?» От этих слов Джейн стало тепло, она улыбнулась в ответ.

– Приятно видеть вас снова.

Ричард встал и подождал, пока мисс Бантинг обойдет вокруг скамейки, потом взял ее руку и поднес к своим губам. До этого она думала, что излишне идеализировала его, но сейчас граф, какой он есть, казался ей лучше образа, засевшего в ее памяти. Улыбка этого мужчины казалась ярче, голос – приятнее, губы – притягательнее. А глаза не могли быть более ослепительными, чем сейчас, когда фрак насыщенного голубого цвета подчеркивал их. Волосы Рейли, как обычно, слегка растрепались, и у Джейн возникло желание привести их в порядок.

«Ох, джем и помадка! Именно поэтому мне стоило остаться дома!»

Вообще-то хозяйка булочной почти отказалась от похода на эту встречу, но незаметно для себя обнаружила, что почему-то надевает свое самое красивое платье, а потом ее любимая лента цвета лаванды оказалась повязанной на ее талии. Когда так хорошо одеваешься, не годится ходить простоволосой, поэтому Джейн принялась возиться со своими локонами и сделала прическу, подходящую к ее лицу. Сейчас, когда Ричард окинул ее взглядом, на его лице отразилось явное одобрение. Мисс Бантинг, конечно, была довольна.

– Вы прекрасно выглядите.

Мужчина улыбнулся ей в своей мальчишеской манере, и спутнице пришлось очень постараться, чтобы дыхание осталось ровным. Ну почему он так непозволительно красив? И такой высокий, и такой элегантный и…

– Я вам кое-что принес. – Граф наклонился, подняв что-то со скамьи. – Я подумал, что это может вам понравиться.

Рейли эффектным жестом вручил собеседнице единственную веточку лаванды. От восторга и удивления Джейн невольно чуть приоткрыла губы. Это было, наверное, самое милое, что он мог сделать. Женщина подняла на него взгляд, усмехаясь, как маленькая девочка.

Поделиться:
Популярные книги

Крепость в Лихолесье

Ангина
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость в Лихолесье

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Щепетов Сергей
Каменный век
Фантастика:
научная фантастика
6.60
рейтинг книги
Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи