Восстание в крепости
Шрифт:
— Вы не ошибаетесь? Действительно, неделю назад?
— Ошибки быть не может.
— Кто это был?
— Какой-то молодой солдатик.
— Что он купил у вас?
— Конверт.
— Из-за конверта приходил?
— Сам не знаю. Полистал тетрадки, наверное, не понравились ему, вот он и не взял их.
— Долго он был здесь?
— Не очень.
Тайтс подкрутил пальцами усы, прищурился, размышляя о чем-то, затем опять повернулся к лавочнику и, хмурясь, спросил:
— Был кто-нибудь в этот момент в лавке, кроме него?
— Конечно.
— Не показались ли вам
Лавочник удивленно пожал плечами.
— А что он мог сунуть туда? Не понимаю. Прошу вас, растолкуйте мне, что вы имеете в виду.
— Я хочу сказать: а вдруг солдат спрятал в какую-нибудь тетрадку вредную бумажку, а вы не увидели этого?
Хозяин оторопел: "Что же получается? Не иначе меня хотят впутать в какую-то неприятную историю, в которой замешаны солдаты. И зачем только я сказал, что солдат приходил в мою лавку? Надо было молчать. Если бы я ничего не сказал, этот черт не стал бы приставать ко мне с глупыми вопросами. Как же теперь быть? Вот проклятый язык!"
— Смогли бы вы узнать того солдата? — спросил Тайтс.
Хозяин лавки опять оказался в затруднительном положении. Сказать: "Могу", — начнут приставать и заставят пойти в свидетели.
— Странные вещи говорите вы, господин Тайтс! Да разве солдат можно отличить друг от друга? Все на одно лицо! Да и офицеры тоже! Если бы господин подполковник не носил золотых погон, я ни за что не отличил бы его от других военных!..
Тайтс сразу почувствовал, что хозяин лавки хитрит. "Чертова лиса! — подумал он. — Видно, с тобой нельзя говорить по-хорошему. Ну, погоди ж у меня!"
— Сейчас я вам все растолкую, милейший, — сказал он и, достав из кармана листовку, полученную от Хачатурянца, показал хозяину. — Есть преступники, которые распространяют вредные листовки, поносящие наше правительство. Как вы думаете, где была найдена эта бумажка? Среди тетрадок, которыми вы торгуете. Это значит, чья-то рука положила ее туда. Разумеется, я верю, что это сделали не вы, но факт остается фактом: кто-то на ваших глазах совершил злодеяние.
Тайтс свернул листовку и спрятал в карман. Под его холодным цепким взглядом лавочник окончательно смутился.
— Я весьма сожалею, господин Тайтс, — пробормотал он, — что не придал значения приходу того солдата. Если бы я внимательно пригляделся к нему, конечно, он остался бы в моей памяти. Но сейчас, клянусь вам, я не смог бы распознать его среди других. Поверьте мне…
Лавочник не успел докончить, — с улицы донесся шум, и Тайтс поспешно скользнул за дверь.
Воспользовавшись этим, лавочник вышел вслед за ним и запер дверь лавки на замок.
На противоположной стороне улицы несколько прохожих возбужденно разговаривали. Из их слов следовало, что Гачаг Мухаммед только что проскакал по улице.
Видя, что хозяин запирает лавку, Тайтс не стал возражать, бросил только на лавочника сердитый взгляд.
— По крайней мере, постарайтесь припомнить лицо того солдата! — негромко сказал он. — Может быть, вы узнаете его, если встретите. А? — И он пошел, ощупывая палкой мостовую, так как стало уже совсем темно.
Лавочник облегченно вздохнул. "Слава
Миновав несколько переулков, Тайтс свернул на главную улицу. Лавки и магазины были уже закрыты.
"Ну и городок! — подумал Тайтс. — И это называется — главная улица! Чем она лучше других?"
Ему попались по дороге всего два фонаря, и светили они так тускло, что в двух шагах от них уже царил мрак.
Сыщик решил перейти на противоположную сторону и угодил ногой в яму. От толчка пенсне соскочило с носа. Тайтс по звукам понял, что оно не разбилось, нагнулся и начал шарить руками по земле, не переставая бормотать проклятья по адресу градоначальника.
Надев пенсне, он вдруг увидел впереди лавочку, в которой горел свет. Это привлекло его внимание. "Странно, очень странно, — решил он, — все лавочники давно разошлись по домам, а этот почему-то не уходит. Может, ждет кого-нибудь? Интересно…"
Тайтс подошел ближе. Дверь лавки была распахнута. Это оказалась портняжная мастерская.
На прилавке, поджав под себя ноги, сидел портной и работал.
Тайтс вспомнил, что в списке, который ему передали в первые дни после его приезда в Закаталы, этот портной Усуб значился как подозрительное лицо. Было замечено, что в его мастерскую часто заходили солдаты. Кто именно заходил — выяснить не удалось, так как это было лишь в первые дни после прибытия батальона в город. Солдаты обращались к портному с одной и той же просьбой — починить их изношенную одежду. Потом солдаты стали заходить реже, а в последнее время, как донесли Тайтсу, и совсем перестали посещать мастерскую портного Усуба. Поэтому Тайтс не пометил особым крестиком имя портного в своем списке, что должно было означать: мастер Усуб вышел из-под подозрений.
Но почему этот мастер так задержался сегодня в своей мастерской? Случайно ли это?
Тайтс прошелся несколько раз взад и вперед по улице, стараясь ступать неслышно. Но по-прежнему он не заметил ничего подозрительного. Портной, не поднимая головы, шил.
Сыщик уже хотел было пойти дальше своей дорогой, как вдруг в мастерскую вошел подросток. Портной отложил в сторону работу, подошел к двери и выглянул на улицу.
Тайтс поспешил спрятаться за деревом. Через минуту дверь отворилась, и подросток вышел на улицу. Тайтс заметил: под рубахой у него что-то спрятано. Он выждал немного и пошел следом за мальчиком.
Тот шел уверенно и скоро свернул с главной улицы в переулок.
"Как бы мне не потерять его в темноте", — подумал Тайтс, ускоряя шаг.
Мальчик продолжал путь, не подозревая, что его преследуют. Миновав несколько улочек и переулков, он вышел на дорогу, идущую из Балакенда, и только тут чьи-то шаги заставили его обернуться. Увидев человеческий силуэт, мальчик испугался, хотел побежать, однако, решив, что это насторожит идущего сзади человека, продолжал идти шагом. Преследователь начал настигать его. Тогда мальчик скользнул за кусты, растущие вдоль дороги, и бросился бежать. Побежал и преследователь. Решив сбить его с толку, мальчик опять выскочил на дорогу и побежал в обратную сторону, к Балакенду.