Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвращение на Бермуды
Шрифт:

Голос Мод дрогнул, когда она спросила:

— Не могли бы вы проявить чуть больше человечности? Если вы знаете что-то конкретное, то, наверное, и мы имеем право узнать об этом?

— А почему я должна что-то вам говорить? Вы и так все знаете.

Затем ее взгляд остановился на Кей.

— Зря вы воображаете, что я дала обмануть себя. И не надейтесь, что вам удастся уничтожить доказательства, себе же хуже сделаете.

Она говорила так, словно была уверена, что Кей понимает, о чем идет речь.

— Вы напрасно теряете время.

Пропустите меня!

Мод, бледная, но спокойная, отступила и тихо сказала:

— Поступайте, как знаете. Только смотрите, чтобы вам потом не пожалеть о принятом решении.

Высоко задрав подбородок, Алисия торжественным маршем прошествовала через комнату. Уже в дверях она задержалась и бросила через плечо:

— Я скоро вернусь, но уже с майором Клиффордом. И… с ордером на арест!

С этими словами она вышла.

В комнате не было ничего слышно, кроме шума дождя и грома.

— Это конец, — тихо сказала Кей.

Мод, казалось, не слышала ее. Она молча смотрела на лестницу, по которой только что спустилась Алисия.

— Я должна пойти к Элен, — сказала она. — Бедняжка, для нее это будет…

И прежде чем Кей успела что-то ответить, она выскользнула из комнаты. Кей чувствовала, что должна с кем-то поговорить. Она поспешила к Гилберту. Тот сидел около камина и при виде Кей поднял на нее глаза.

— Ну и что? — спросил он.

— Все напрасно. Она поехала. Точнее, сейчас она идет к сараю за велосипедом. — Кей пожала плечами. — И еще она сказала, чтобы я не старалась уничтожить вещественное доказательство, потому что от этого мне будет только хуже. Ты не знаешь, о чем идет речь? Может быть, это чек и признание Терри?

— Понятия не имею.

— Если бы я могла попасть на остров! Алисия скоро явится сюда с майором, и тогда все пропало! Что же делать, Гилберт?

— Что я могу тебе сказать? Спокойствие, дорогая. Спокойствие. Как насчет того, чтобы закончить нашу партию? Самое подходящее занятие во время непогоды. — Он подкатил кресло ближе к окну.

Капли дождя оросили лицо Кей. Она потянула окно вниз, но оно не закрывалось, она потянула сильнее. Глянув вниз, она увидела появившуюся из сарая фигуру в красном дождевике, ведущую велосипед.

— Алисия уже взяла велосипед, — сказала она, продолжая сражаться с окном. — Не могу закрыть его, Гилберт. Попрошу кого-нибудь, чтобы помог мне.

Отбросив со лба мокрые волосы, она выбежала из библиотеки. Когда она входила в гостиную, через дверь, ведущую на террасу, вбежал мокрый до нитки доктор Торн. Он посмотрел на нее и улыбнулся.

— Гроза застала меня врасплох, — сказал он. — Так же, как и Мастерса. Я видел его, когда он мчался к дому Дона, словно за ним гнался дьявол.

— Доктор, вы не поможете мне закрыть окно в библиотеке?

Они вошли в библиотеку. Дождь продолжал лить, как из ведра. Общими усилиями им удалось справиться с упрямым окном. Кей взглянула на доктора и увидела его смеющиеся глаза.

— Благодарю вас, — сказала

она.

— Я вижу, что появился в самый подходящий момент, иначе здесь случилось бы наводнение, — обратился Торн к Чилтерну, а потом добавил:

— Добрый вечер. Я приехал на велосипеде — надеялся, что успею укрыться от грозы. Но, как видите, не успел.

Кей подумала об Алисии, едущей сейчас под проливным дождем. Доктор уговаривал Гилберта лечь в постель и отдохнуть.

— Кей, — попросил Гилберт, — не будешь ли ты столь любезна, не поможешь ли мне лечь, я действительно утомился.

Доктор окинул комнату взглядом.

— А где же ваша сиделка? — спросил он.

— А вы ничего не знаете? Алисия… — начала было Кей.

— Алисия вышла, — оборвал ее Гилберт, и Кей поняла, что он не хочет говорить об Алисии при докторе. — Однако вы совершенно промокли, доктор. Может быть, мы подберем для вас что-нибудь из одежды, пока ваша просохнет?

— Весьма признателен, но мне необходимо ехать. А дождя я не боюсь, не в пример Мастерсу, — он внимательно посмотрел прямо в глаза Кей. — Не успели упасть первые капли, как этот страж был под крышей. Счастливо оставаться! — с этими словами он вышел.

Только теперь до Кей дошло, зачем доктор появился здесь.

— Как ты думаешь, зачем он приходил? — спросил Гилберт.

— Кажется, я догадываюсь. Он дважды упомянул о том, что Мастсрс спрятался от дождя в домике Дона. Ты понимаешь? Появилась возможность попасть на остров…

— Как же так? Полицейский врач… не понимаю…

— Я не могу сейчас тебе всего объяснить, но доктор знал, что я плавала на остров с какой-то целью. А теперь он пришел, чтобы сказать, что путь свободен. Я еду! Мы вытащим Терри!

— Но гроза, Кей! Дождь льет вовсю. Залив неспокоен…

— Ерунда! Это наш шанс! Если Алисия собирается обвинить Терри, то без доказательств она сядет в лужу.

— Ты полагаешь, тебе удастся?

— Разумеется! А если повезет, то я привезу тебе и все остальные бумаги. Я поеду прямо сейчас! Одолжи мне свой плащ. Меня никто не заметит!

Рука Гилберта поднялась в каком-то неопределенном жесте.

— Кей… Как я смогу отблагодарить тебя?

— А, вздор! Пошли.

Она взглянула в коридор и, убедившись, что там никого нет, повезла Гилберта в его комнату.

— Ты найдешь плащ в шкафу, Кей. Боюсь только, что он будет велик тебе.

— Тем лучше!

Кей оделась. Блестящий черный дождевик доходил ей до щиколоток.

— Прекрасно, — сказала она и поцеловала Гилберта в щеку. — Держи за меня руку на деревяшке.

В первую минуту ливень совершенно ее ослепил. Кей кое-как добралась до подъездной аллеи и ощутила под ногами мягкую почву.

Странным образом драма в доме превратилась теперь в состязание между ней и Алисией Ламсден…

Кей ничего не различала перед собой, кроме серой полосы дорожки под ногами. Как хорошо, что она одела черный плащ, красный был бы более заметен.

Поделиться:
Популярные книги

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3