Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвращение на Бермуды
Шрифт:

— Да, это она. Она мертва!

Из сжатых губ Кей вырвалось приглушенное рыдание.

— Но… это невозможно! — простонала она. — Ведь оно лежало совсем в другом месте. Кто-то перенес его сюда!

Торн подошел к ней.

— О чем вы говорите, Кей? Что это значит?

— Ох, Тим! Я сама не знаю, что говорю…

Она не договорила потому, что он вдруг воскликнул:

— Взгляните-ка туда!

Луч фонарика упал на дорожку, ведущую к сараю. Кей посмотрела и сквозь пелену дождя заметила какую-то неясную, удаляющуюся фигуру.

— Я был прав! Кто-то только

что был здесь, возле трупа!

Кей даже не осознавала, что они с доктором бегут по дорожке, стараясь догнать удаляющуюся фигуру. Некоторое время она видела ее довольно четко, а потом фигура скрылась в сарае. Они добежали до постройки и ворвались внутрь. Торн направил луч света на стоявшие в ряд велосипеды.

— Кто здесь? — спросил он резко.

Обомлев, Кей узнала Мод.

Та даже не старалась спрятаться. На ней был темно-синий плащ с капюшоном, на котором блестели капли дождя. Бледное лицо казалось совершенно спокойным. В одной руке она держала намокшую серую оберточную бумагу, а в другой — намокшие белые хлопчатобумажные штаны.

— Ах, это ты, Кей, — сказала она. — О, и доктор Торн…

— Мод, зачем ты… зачем ты перенесла ее?..

Ресницы Мод дрогнули.

— Не старайся обмануть меня! Мы видели тебя возле трупа! — сказала Кей и поспешно добавила: — Ничего не бойся, Тим на нашей стороне!

— Моя дорогая, если бы мне было что сказать, я бы сказала и при докторе.

— Значит, ты предпочитаешь молчать?

— Но мне действительно нечего сказать, Кей.

Взгляд Кей задержался на пижаме. На штанине она увидела большое коричневое пятно — след от утюга. И вспомнила Элен. Элен на кухне гладит белые пижамные брюки… Она вспомнила и Алисию с пакетом под мышкой и ее слова: «Здесь у меня доказательства!»

— Мод, эти брюки… они были у Алисии, верно? Почему ты не хочешь сказать нам?..

— Извините меня, — прервала ее Мод. — Но если вы ничего не имеете против, я хотела бы вернуться домой.

Прежде чем Кей и Тим опомнились, она исчезла в дверях.

— Что все это значит, Кей? Ничего не понимаю. Или вы обе сошли с ума? Что ты знаешь об Алисии?

— Мод… она говорит неправду! Это она перенесла тело, я уверена! Значит, у нее была причина для этого…

Всхлипывая, она рассказала Торну все — как наткнулась на тело Алисии Ламсден и оставила его на дороге, стараясь поскорее попасть на остров.

— Я знала, что Алисия мертва, — закончила она. — Но помочь ей не могла. К тому же, я должна была добыть эту папку, от этого зависела судьба Терри.

— И ты уверена, что кто-то перенес тело?

— Абсолютно! Я наткнулась на него по другую сторону сарая, и лежало оно совсем иначе. И велосипед лежал по-другому. Я уверена, что это сделала Мод, так как у Алисии, когда она уезжала, был пакет при себе, а в нем, наверняка, вот эти самые штаны. И еще кое-что об этих брюках, Тим, — продолжала Кей после недолгих колебаний. — Вчера ночью я застала Элен — она их гладила. Это те же самые, она подпалила их утюгом. Мне показалось, что она выстирала их и намеревалась вернуть владельцу так, чтобы никто не узнал… Что же нам теперь делать, Тим?

— Позвоним

майору Клиффорду, — без колебаний ответил Торн. — Смерть наступила, по меньшей мере, час назад. Мы не можем медлить.

Вместе они двинулись к дому, уже не заботясь о том, что их могут заметить. Кей провела Тима к маленькой нише, в которой стоял телефон.

— Майор сейчас будет здесь, — он повесил трубку и взглянул на нее с улыбкой. — Переоденься во что-нибудь, а я вернусь к трупу.

Он повернулся, но тут же остановился и посмотрел на Кей.

— Кей, прежде, чем я уйду, мы могли бы поговорить где-нибудь с глазу на глаз?

— Пожалуй, в библиотеке…

Тим тщательно запер дверь и повернулся к Кей.

— Кей, я должен убедиться, что ты все рассказала мне об Алисии, все, что знала.

— Знаешь, Тим, вот еще что, сегодня, когда я зашла в библиотеку с Гилбертом, мы застали Алисию там. Мне показалось, что она что-то спрятала под диванными подушками. Но мы там ничего не нашли.

Она подошла к дивану и стала сбрасывать подушки на пол.

— В самом низу лежала зеленая подушка, такая маленькая. Но теперь ее нет. Светло-зеленая подушка с темными полосами. Помню, она была чуть влажной и… в пятнах.

— Зеленая подушка… — повторил за ней Торн.

— Да…

Он был глубоко взволнован.

— Боже! — тихо сказал он. — Какой же я был дурак! Зеленая подушка и эти следы на песке…

— Тим! О чем ты говоришь?

Он сильно сжал ее плечо.

— Когда был убит Айвор, Кей, ты не хотела, чтобы виновник был обнаружен, и не испытывала угрызений совести, не так ли? Но теперь убили невинного человека. Человека, единственная вина которого состояла в том, что он слишком много знал. Ведь Чилтерны не станут без конца покрывать убийцу?

— Я не понимаю тебя, Тим, — прошептала Кей, чувствуя, как страх снова захлестывает ее.

— Или ты не видишь, что сейчас ситуация изменилась? — резко сказал он. — Алисия мертва. Это умышленное убийство, и оправдать его нельзя. Ведь ты так же думаешь, Кей?

— Тим, не хочешь ли ты сказать, что знаешь, кто убил Айвора и Алисию?

— Теперь мы не можем ничего с этим поделать, Кей.

— Тим!..

Но он уже не слушал ее. Доктор повернулся и молча пошел к двери.

Когда дверь за ним закрылась, она вспомнила, что папка с бумагами осталась у него.

ГЛАВА 19

Она сама не помнила, как добралась до ванной. Сбросив промокшую одежду, она погрузилась в горячую воду.

Когда она снова вошла в гостиную, то никак не могла собраться с мыслями. Она помнила только отдельные фрагменты: бледные встревоженные лица Гилберта, Мод, Терри, Элен, Симоны и Дона. Они молча сидели в комнате дома, который принадлежал Айвору Дрейку, а всего лишь час назад — Алисии.

Торн с замкнутым выражением лица стоял у двери, а в середине комнаты возвышался майор Клиффорд, словно изваянная из гранита скульптура. Кей не знала, как долго майор находится здесь. Во всяком случае, буря, вызванная его появлением, уже поутихла. Присутствующие выглядели уставшими и апатичными.

Поделиться:
Популярные книги

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3