Время основателей
Шрифт:
— Молодцы. Обычно требуется больше времени, чтобы справится с этим. Пять очков каждому. Вы, наверное, заметили, что у Гарри получилось раньше всех. Я думаю, что это из–за того, что он уже пользовался беспалочковой магией раньше. Вы скоро нагоните его. А теперь, попробуйте Экспеллиармус…
Глава семнадцатая. Признак настоящего мародера
К концу сентября четверо друзей привыкли к англосаксонской жизни. Галатея преуспевала в изучении английского языка. Она уже могла произносить несколько основных фраз. Грамматическая часть была очень похожа на ее собственный язык, поэтому не вызвала особых затруднений. В скором времени она сможет разговаривать на нем без особых трудностей. Ее цель заключалась в том, чтобы выучить язык так, чтобы она могла общаться со своими новыми друзьями на их родном языке.
На занятиях по анимагии ребята достигли успехов, у них неплохо получалось. Рон, Гермиона, Джинни, Ардвик, Галатея и Кристабель предыдущие несколько недель посвятили изучению своих животных. Это был первый шаг к тому, чтобы попробовать превратиться, так как Хаффлпафф сказала им, что они не смогут стать животным, если не будут его понимать. В то время, пока все изучали своих животных, Гарри читал про Темные Искусства. После первого урока Гарри начал лучше понимать предмет и нашел его весьма интересным. Он решил, что ему не помешает изучить основы темной магии прежде, чем он вернется домой. После того, как он использовал некоторые проклятия, его мучило чувство вины. В конце концов, однажды он решил, что невозможно бороться с темной магией с помощью светлой магии и надежды победить. Темные искусства более сильны, и проблема Дамблдора была именно в них. Он отказался их использовать, и поэтому застрял на одном месте. Как только я вернусь домой, я собираюсь это изменить. Некоторые заклинания из его книги на парселтанге были весьма темными, но он все равно тренировался в их использовании. Симби и Нира не возражали. По их мнению, это делает их жизнь более интересной. Параллельно, с чтением книги о темных заклинаниях он начал писать свою первую книгу. Он знал, что Гермиона хотела, чтобы он написал книгу о редких зельях, про которые знал. Он собирался написать, по крайней мере, пять книг. Одна о темных зельях, вторая — о противоядиях к ним, третья о светлых зельях, четвертая об антидотах к ним, а пятая исключительно о древней темной магии. Над последней он работал в данный момент. У него уже было написано три законченные главы. Он собирался писать две книги в год, поэтому он закончит прежде, чем вернется домой.
Гарри изучал не только темные искусства. Он, как и все, ходил на все остальные занятия. У него обнаружился талант к дуэлям. Как только он смог побороть свой страх, его решительность и ловкость очень помогали ему. А его дополнительное чтение приносило много пользы. Как и говорила Лолиде, он смог становиться невидимым довольно–таки быстро. Со всей дополнительной практикой он освоил это умение за три недели. Все остальные сильно от него отстали, но у них тоже получалось хорошо. На этой неделе у него должен быть второй урок с эльфом. Каждую неделю он проводил один час, изучая эльфийский язык. Второй час — обычаи и традиции. Остальную часть времени они посвящали изучение лечебной и боевой магии, используемой эльфами. Лолиде обещала, что, как только он выучит язык и обычаи, она возьмет его в один из эльфийских городов. Он с нетерпением ожидал этой поездки. Он решил, что когда туда поедет, возьмет у Джинни камеру. Он думал, что фотографии пригодятся тогда, когда они вернутся домой. Может быть, он даже напишет книгу об эльфах, когда закончит остальные.
Джинни так же преуспевала в написании своей книги. Она проводила много времени с Кристабель, Ардвиком и Галатеей, пытаясь как можно больше узнать об их времени. Она написала уже три–четыре главы, и хотела уже начать новую, когда Живоглот сжевал первую страницу и все пришлось переписывать заново. Также она много фотографировала. Она завела достаточно большой альбом, чтобы помещать туда фотографии, сделанные за все время их путешествия. Ей хотелось, чтобы по возвращении домой у нее было что–то, напоминающее о ее новых друзьях. Она знала, что ее семья будет рада увидеть, как она растет, хотя бы на картинках. Ее увлечение ей пригодилось. Она была лучшая в стрельбе из лука. У них у всех обнаружился талант к чему–либо. Гарри хорошо давались дуэли и темные искусства. У Джинни был талант к стрельбе из лука, фотографии, а также дар истинной предсказательницы. У нее было несколько небольших видений и предчувствий, но не столь сильных, как на первом уроке предсказаний.
Рон тоже неплохо прижился. У него был талант к дуэлям на мечах, чем он очень гордился. У него наконец–то было то, что он мог назвать своим собственным. Так же он развлекался тем, что составлял хитрые планы, в основном для того, чтобы пробраться ночью на кухню. Он объяснял это тем, что хорошо играл в шахматы. За этот месяц он хорошо
Гермиона весь прошлый месяц потратила на сидение в библиотеке. Она искала древние заклинания и это отвлекало от мыслей о семье. Она оставалась все тем же книжным червем, что и раньше. Первая книга, которую она писала, была о древних заклинаниях. Она хорошо справлялась, как и с двумя другими книгами. Основатели не задавали им домашней работы потому, что знания уже были в их головах. Они должны ходить на уроки только для того, чтобы практиковаться. В то время, как все делают домашнюю работу, они должны отрабатывать свои новые навыки и писать свои книги. Гермионе очень нравились боевые искусства. Она была лучшей в этой области. Хоть у всех четверых и было одинаковое количество занятий, все равно у каждого получалось где–то лучше всех. Если они хорошо выучатся и будут работать как команда — то будут практически непобедимы.
*~*~*
— Лалитх.
— Нет! Лалэйтх.
— Лалэйлитх.
— Нет, нет, нет! Лалэйтх!
— Лалэйтх?
— Уже лучше, Гарри. Еще раз, Лалэйтх.
— Лалэйтх.
— Очень хорошо. Что это означает?
— Смех?
— Да, хорошо. Теперь скажи Леука.
— Леука.
— Замечательно. Что оно означает?
— Гм… змея?
— Верно. Видишь, это не так сложно, правда?
— Нет, Лолиде. Просто сложно привыкнуть.
В начале у Гарри появились некоторые проблемы с эльфийским языком. Он мог понимать слова, он даже алфавит выучил и мог писать на нем. Но его главная проблема — произношение. Эльфийская речь плавная и мелодичная. Он больше подходит для тех, у кого родной язык французский или латинский. Английский и англосаксонский языки, на которых Гарри привык говорить, более резки, поэтому, ему сложно привыкнуть к родному языку Лолиде. Она сказала, что у него хорошо получается, но все же… Она обратила внимание на то, что Гарри — хороший ученик. Он достаточно умен, раз распределяющая шляпа отправила его в Равенкло, а не Слизерин. Он действительно любил изучать то, что ему интересно. Получив новые знания, он понял, что должен знать больше. Он становился таким же книгочеем, как Гермиона, особенно, когда дело касалось темной магии.
Спустя несколько минут после того, как он задумался, Лолиде откашлялась. Вернувшись в реальный мир, он смущенно посмотрел на удивленную эльфийку.
— Вы всегда так задумываетесь, Гарри, или только иногда?
— Гм… обычно, так всегда…
— Тогда я буду обращать на это больше внимания. Если ты также задумаешься в битве, я думаю, что тебя убьют.
— Это да. Но этого же еще не случилось…
— Очевидно.
— Поэтому это не может быть настолько плохо.
— Какой же ты неопытный. Теперь, давай продолжим изучать эльфийскую культуру. Кто такой нолдо?
— Высший эльф.
— Очень хорошо. А орнемалин?
— Какое–то дерево.
— И Силима?
*~*~*
Тридцатого сентября у Гарри появилась прекрасная идея. Он сидел в библиотеке со своими шестью друзьями. Девочки занимались школьными заданиями и исследованиями, а мальчики играли в шахматы. Рон, наконец–то, нашел себе достойного соперника в виде Ардвика. Гарри вспомнил начало месяца, когда он решил, что в этом времени они должны больше веселиться. В конце концов, они же не знают, где окажутся потом. Они могут оказаться в середине войны или еще где–нибудь. Обдумав все несколько минут, он решился: