Всё - за Викторию
Шрифт:
— Ай-ай-ай! Как нехорошо! — раздался за спиной насмешливый низкий голос.
Виктория вздрогнула от неожиданности и резко обернулась, инстинктивно пряча руку с кошелем за спину, хотя следы ее преступления были разбросаны по всему кабинету.
Злорадная ухмылка кривила губы Адама, стоявшего в дверях. Он с нескрываемым интересом разглядывал новый наряд Виктории. Девушку напугало его внезапное появление у нее за спиной, и она судорожно втягивала в себя воздух, пытаясь унять бешеное сердцебиение.
— Виктория, Виктория, — вздохнул Адам со снисходительной
— Благодетеля?! — презрительно фыркнула она. — Вы говорите о том благодетеле, который украл у меня все деньги?
— Взял на хранение, — поправил он ее.
— Вот я и решила забрать обратно то, что вы у себя столь любезно храните.
— Сокровище мое, да в одном этом кошеле, что вы сжимаете своими нежными пальчиками, раз в десять больше того, что я у вас взял. Не заметили?
— Проценты набежали, — нагло заявила Виктория.
Он хмыкнул и, протягивая руку за кошелем, отрезал:
— Здесь не банк.
С тяжелым вздохом она вложила свой трофей в его ладонь, понимая, что сопротивляться бесполезно, Фокс все равно отнимет у нее деньги.
Адам небрежным жестом кинул на стол кошель, который Виктория проводила печальным взглядом. Надежда на бегство рухнула, — после сегодняшнего инцидента ее тюремщик усилит охрану, в этом она не сомневалась.
Виктория отвернулась от разломанного стола и хотела уйти, но Адам преградил ей дорогу. Он оказался слишком близко, и она невольно сделала шаг назад и присела на стол. Фокс склонился над ней, опираясь ладонями о столешницу. Девушке пришлось сильно отклониться назад, чтобы не соприкасаться с ним.
— Отпустите меня или я решу, что вас тянет к мальчикам, мистер Фокс.
— Не смешите меня. Из вас такой же мальчик в этом костюме, как из меня девочка в женском платье.
Буйное воображение Виктории тут же нарисовало широкоплечего Адама в розовом платье с белым кружевом.
— Куда, скажите на милость, вы собирались бежать от меня? До первой темной подворотни? — прервал ее фантазии Адам.
— Не ваше дело.
— Но ведь со мной вы в безопасности, разве я плохо о вас забочусь, Виктория?
— Позвольте мне позаботиться о себе самой!
— Вы ничего в этом не смыслите, дорогая, — усмехнулся Адам, и лицо его опасно приблизилось к ее лицу.
Уйти из этого дома она сможет, лишь устранив с пути Фокса, поняла Виктория — и стукнула своего тюремщика по голове медным подсвечником, который буквально скользнул ей в ладонь, стоило лишь протянуть руку в сторону стола.
Зачем она это сделала? На что она надеялась? Что он потеряет сознание? Но нет, она совсем ни о чем не думала в эту секунду, лишь хотела его остановить.
От удара лицо у Фокса здорово перекосило, а на глаза навернулись слезы.
Виктория, не отрываясь, смотрела на него. Фокс явно хотел ей что-то сказать. Очень хотел, это легко читалось в его взгляде. И было видно, что сдержаться ему стоило больших трудов.
— Ну ты
Наблюдая за его довольно странным поведением, Виктория догадалась, что он прикусил себе язык.
— В следующий раз, если не захотите меня целовать, просто скажите. Я понимаю человеческую речь, — сказал он уже более внятно.
— Сомневаюсь. Я сотню раз просила отпустить меня, но вы будто не слышите.
Адам резко вскинул голову. Глаза его зло сузились, и он разъяренно выпалил:
— Уйти хочешь? Так иди! Никто тебя здесь больше не держит!
Виктория застыла, не веря своим ушам.
— Завещание верните, — потребовала она, придя в себя.
Адам быстро подошел к большому сейфу, отпер дверцу, достал завещание и отдал его ошарашенной Виктории. Затем он взял со стола кошель, который девушка пыталась украсть, и грубо всучил ей.
Виктория стояла посреди комнаты, растерянно прижимая к груди бумагу и кошель; ей не верилось, что он так легко ее отпускает.
— Иди, — приказал Фокс, сверля ее тяжелым взглядом.
Она, не глядя, попятилась к двери.
— Не забудь поцеловать дядю, когда он тебя схватит.
Не сказав ему ни слова на прощание, Виктория нащупала за спиной ручку двери и выскользнула из кабинета.
Оказавшись в коридоре, она бессильно привалилась к стене. Вот она и получила свободу, к которой так стремилась, — но… свобода напугала. Куда идти? Она совсем одна. Адам прав, ей не добраться до Франции, любой может обидеть беззащитную девушку. Но и здесь оставаться опасно. Нельзя доверять Адаму Фоксу, он лишь ищет свою выгоду в сложившейся ситуации.
Где же пропадает бескорыстный принц — красавец на белом коне, который спасет ее от врагов и защитит от невзгод?
Еще недавно она рвалась на волю, а теперь столь неожиданно обретенная свобода ужасала ее. Виктория кусала губы, не зная, что ей делать.
За дверью кабинета царила тишина, но неожиданно оттуда послышался грохот, — кажется, упал стул, — и раздались быстрые шаги. Дверь резко распахнулась, и перед изумленной Викторией возник Адам, со всклоченными волосами и безумным взглядом. Впрочем, стоило Фоксу увидеть девушку, как он тут же успокоился. Он подошел к ней, отобрал завещание и кошель с деньгами и скрылся в кабинете, хлопнув дверью.
Виктория смотрела на закрытую дверь; она безропотно отдала Адаму все, напуганная его появлением. Но в душе она испытала небывалое облегчение, понимая, что он вновь лишил ее возможности выбора. Теперь ей не надо покидать относительно безопасный дом мистера Фокса и идти совсем одной в этот страшный мир.
Она снова поглядела на дверь кабинета; за ней царила тишина. Что бы Виктория ни говорила, Адам ни разу не обидел ее, — а ведь он мог. Конечно, вполне может быть, что это лишь маска, и он пытается притупить ее бдительность, — и, стоит ей стать его женой, отношение его к ней резко изменится. Виктории в это не верилось, но сомнения не покидали ее.