Взрослые дети
Шрифт:
– Нужно позвонить Натали. Она ждет меня сегодня вечером. Спускайся. Я потом все объясню.
Он посмотрел как она выходила и мысленно поблагодарил ее за молчание.
Кристоф нашел жену в баре, в то время когда она шутила с хозяином. Увидев его, она показала где находится телефон.
– Пока он мне не нужен. Я хочу есть.
Он пристально посмотрел ей в лицо и почувствовал себя вознагражденным за свое беспокойство. Она была тревожна и опечалена. Тогда, чтобы не слышали присутствующие он шепнул:
– Не бойся, я не хитрю.
Как только их обслужили, Валери первой начала разговор:
– Зачем
– Натали хочет, чтобы я женился на ней.
– Так и должно быть. Заметь, она лучше подходит, чем я к тому человеку, каким ты скоро станешь. Послушай...
– Валери...
– Нет, мой дорогой. Замолчи. Ты пообещал не лгать. Сейчас ты рядом со мной и поэтому ты чувствуешь себя способным отказать ей в этой радости. Но когда ты вернешься..., что тогда?
– Я ей скажу...
– Что ты любишь нас обеих! Ты хорошо знаешь, что нет... В каком-то отношении она тебе необходима! Тогда! Это печально...
На это смущенный Кристоф не знал что ответить.
– Я не думал, что ты поймешь...
В этот момент она его ненавидела.
– Я ничего не понимаю...
Кристоф растерянно молчал, не зная теперь уже сам, зачем приехал сюда. Ей стало жаль его. Она успокоилась и вновь начала разговор.
– Хорошо. Согласна. Но не думай, что я привязываюсь к тебе. Но не стоит ничего портить... Это было бы глупо. В данный момент я неважно себя чувствую. Ты понимаешь, все эти пересуды, которые незамедлятся сказаться... Как ты думаешь, нельзя ли подождать хотя бы шесть месяцев?
– Все будет так как ты пожелаешь.
Валери почти весело усмехнулась. Развод внушал ей отвращение и поэтому она желала передышки... Сомнений нет, слишком все поздно.
– Ты можешь увезти меня завтра в Париж?
– К Оливье?
Его тон был суховатым, укоряющим. Ее охватило нетерпение перед таким непониманием.
– Прошу тебя, не время ревновать. Я еду в Сен-Тропез, домой, и все что я там делаю тебя больше не касается. День и без того выдался прекрасным, чтобы заканчивать его скандалом. А сейчас пойдем, попытаемся уснуть.
Уставшая от плохого сна, Валери встала к пяти часам и спустилась на пляж. Она шла быстро, ни о чем не думая, стараясь найти ускорение в физической усталости. Когда ей показалось, что достигла подобного состояния, она легла на песок отдохнуть.
"Нужно ли мне ехать... К чему такое внезапное решение... Мне здесь хорошо. Вот опять начинается... Да, Кристоф приехал, и что-то от него еще остается в душе. Я не могу больше здесь задерживаться без него. Что сейчас найду в СенТропезе? Неважно... Мне остается шесть месяцев. Это мало. Второй отсрочки Натали не предоставит. Забавно, я больше ничего не боюсь. Я никогда не постарею... Я стану легендарным персонажем в этом бесполезном мире, его славой. Я пойду до конца этой ложной юности, этой ложной богемы, этого ложного счастья. Показывая пример полнейшей неудачи, я по крайней мере чего-нибудь добьюсь!"
Кристоф, протрезвевший, надутый меланхолично позавтракал. Каждое столкновение с одиночеством изменяло его строгую маску, скрывающую хроническую боль. По телефону Натали терпеливо выслушивала его ложь. Она, казалось, даже поверила в нее, но что-то слишком материнское в ее поведении унижало Кристофа. Он почувствовал себя руководимым сразу двумя женщинами... К счастью дела нашли твердое убежище в шестимесячной передышке.
Прибыв
Оливье спал. Со времени исчезновения Валери, он пил ночью о оставался в постели почти весь день. Он встал во второй половине дня, не замечая необычную суету прислуги. Даже цветы в зале не удивили его. Оливье спустился на берег, чтобы купить свежие газеты и в надежде увидеть Сильви в парикмахерской.
Приехавшая через некоторое время после его ухода, Валери нетерпеливо выслушивала Маргариту. Она ненавидела пересуды и как ребенок презирала доносчиков.
– Вы мне все рассказали. Хорошо, теперь у вас спокойная совесть. Вообще-то Оливье мой гость и, следовательно, свободен принимать здесь своих друзей, которые и мои друзья в том числе. А что касается мадам Сильви, она просто очаровательна. Приготовте для Оливье отдельную комнату, мне нужно побыть одной. Маргарита, я устала и поэтому предпочла бы, чтобы вы помолчали. Не обижайтесь, принесите лучше скотч, потом я пойду спать.
Валери с радостью очутилась у себя в комнате. Она любила свою постель, предметы обихода, порядок и особенно изысканность обстановки. В Бретани всего этого тоже, однако, было предостаточно. Возможно она больше привязана к деньгам, чем предполагал Кристоф? Два дня, которые они только что прожили, походили на прошлое; воспоминания вызвали что-то вроде желания и еще больше усложнили ее чувства. В данный момент Натали не вызывала в ней ни малейшей ревности, как будто она и не принадлежала к их миру. Ничего ее не могло задеть в этот вечер; она чувствовала себя иссушенной солнцем, морем, веселостью, сном. Что-то похожее на выздоровление!
Зачем понадобилось этому молодому кретину Оливье шокировать прислугу; все-таки не хорошо использовать постель хозяйки в ее отсутствие. В общем-то происшедшее было не таким уж серьезным и в тоже время достаточным, чтобы чувствовать себя прощенной в глазах Оливье за предоставленную ему отдельную комнату. Она спокойно уснула, забыв и любовника, и вероятные утренние объяснения.
6
После прибытия в Париж, Кристоф прямым ходом направился к Натали. У него был ключ от квартиры любовницы, но в этот раз он позвонил. Его как будто ждали, дверь открылась и на пороге появилась Натали. Она улыбалась.
– Дорогой! Я волновалась. Как дела? Это не было для тебя слишком тягостным?
Он обнял ее с намерением выиграть время, почувствовал прилив желания, но невеселые новости, которые он должен был сообщить, заставили отказаться от предложенного.
Поняв испытываемую им неловкость, Натали отвернулась, затем вновь повернулась и резко спросила:
– Значит, она против?
– Нет. Ты не знаешь Валери. Не волнуйся. Она любит только свободу. Она попросила подождать. Вот и все.