Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Внезапното дърпане на въжето повлече Норт надолу и настрани, така че той не падна на краката си, а странично. По склона нямаше много камъни, но един от тях раздроби на осем места бедрената му кост.

Ефрейторът усети съвсем ясно как костта се раздроби, но падането беше толкова тежко, че притъпи болката. За няколко секунди. Тогава тя започна да идва на вълни. Претърколи се, хванал бедрото си с две ръце, и непрекъснато повтаряше:

— Не, не, моля те, Господи, не.

Макар и да не го осъзна, защото стана вътре в бедрото му, той започна да кърви. Назъбена кост от множеството

счупвания беше прерязала феморалната артерия и тя започна да изпомпва живота му в кашата, в която се бе превърнало бедрото.

Останалите трима го намериха минута по-късно. Всички бяха откачвали надутите си парашути и раниците, убедени, че и той върши същото. Когато осъзнаха, че не е с тях, се върнаха да видят какво става. Стивънсън извади малкото си фенерче и освети крака.

— О, мамка му — прошепна той. Разполагаха с превързочни пакети, дори и с превръзки за рани от снаряди, но нищо, което да помогне в случая.

Ефрейторът имаше нужда от противошоково лечение, плазма, тежка операция, при това спешно. Стивънсън изтича при раницата на Норт, извади от нея превързочния пакет и започна да подготвя инжекция морфин. Не беше необходимо. Кръвта изтичаше, а с нея заглъхваше и болката.

Норт отвори очи, спря поглед на лицето на Майк Мартин, надвесено над него, прошепна: „Извинявай, шефе“ и отново затвори очи. Две минути по-късно беше свършил.

По друго време и на друго място Мартин може би щеше да е в състояние да изпита болка от това, че е загубил човек като Норт, докато той е бил под негово командване. Но време нямаше; и не тук беше мястото. Останалите двама разбраха това и се заловиха на работа, потънали в мрачно мълчание. На тъгата можеха да се отдадат по-късно.

Мартин се бе надявал да струпа на едно място парашутите, да изчезне от долината и да намери някоя скална ниша, където да заровят излишната екипировка. Сега това беше невъзможно. Трябваше да се оправи с трупа на Норт.

— Пит, събери всичко, което трябва да заровим. Намери някаква камениста вдлъбнатина или издълбай нещо. Бен, започни да събираш камъни.

Сетне претърси тялото, извади личния номер и взе автомата, после отиде да помага на Истман. Заедно, с ножове и ръце, тримата издълбаха дупка в мекия мъх и положиха тялото в нея. Отгоре имаше да се струпат още неща. Четири отворени главни парашути, четири все още сгънати резервни, четири кислородни бутилки, въжетата и т.н.

Сетне започнаха да трупат отгоре камъни, но не равномерно, като направена от човешка ръка купчина, а напосоки, сякаш се бяха сринали по склона. От потока донесоха вода да измият скалата и тревата от червените петна, а оголените места, където бяха стояли камъните, изравниха с крака и в тях затъпкаха частици мъх от брега. Долината трябваше да се върне, доколкото това беше възможно, към състоянието, в което беше час преди полунощ.

Надявали се бяха да вървят пет часа преди разсъмване, но работата им отне повече от три. Част от онова, което съдържаше раницата на покойния, беше заровено с него — дрехите, храната и водата. Останалите неща трябваше да поделят помежду си и товарът стана още по-тежък.

Час преди разсъмване напуснаха долината и възприеха

нормалната оперативна процедура. Сержант Стивънсън пое ролята на водач и разузнавач, като се движеше пред останалите, пропълзявайки до ръба на склоновете, за да надникне от другата страна, да не би там да ги чака неприятна изненада.

Маршрутът им водеше нагоре и той наложи страшно темпо. Дребен и жилест мъж, пет години по-възрастен от Мартин, той беше в състояние да ходи така, че повечето други мъже да паднат от умора, като при това носеше на гърба си четирийсет килограма товар.

Над планината, като по поръчка, излязоха облаци, забавяйки зората и давайки им един допълнителен час. За час и половина упорит ход те изминаха повече от дванайсет километра, оставяйки зад себе си няколко хребета и две височини. Накрая появата на сивата светлина ги принуди да потърсят място, където да се сврат.

Мартин избра хоризонтална скална ниша с навес отгоре, скрита зад изсъхнала трева, над пресъхнало корито на порой. Докато и последните остатъци от тъмнината си отиваха, те хапнаха, пийнаха вода, покриха се с маскировъчна мрежа и се отпуснаха да спят. Времето разпределиха на три и Мартин пое първото дежурство.

В единайсет сутринта разбута Стивънсън и спа, докато сержантът пазеше. Беше четири следобед, когато Бен Истман побутна Мартин в ребрата с пръст. Когато отвори очи, майорът видя, че Истман стои с пръст на устата. Ослуша се. От пресъхналото корито, на три метра под площадката им, се чуваше гърлена арабска реч.

Сержант Стивънсън се събуди и вдигна въпросително вежда. Какво ще правим сега? Мартин се ослушва известно време. Бяха патрул от четирима души, уморени и отегчени от задачата си безкрайно да вървят из планината. След десет минути разбра, че имат намерение да лагеруват там през нощта.

Вече бе загубил достатъчно време. Трябваше да тръгнат към шест часа, когато мракът започваше да се спуска над възвишенията, и имаха нужда от всяка минутка, за да изминат километрите до нишите във възвишението срещу Крепостта. Можеше да им потрябва повече време, за да открият нишите и да се настанят в тях.

Разговорът от пресъхналото корито под тях даде да се разбере, че иракчаните ще търсят дърва за лагерен огън. Положително щяха да надникнат зад храстите, където лежаха тримата от САС. Дори и да не го направеха, можеше да минат часове, преди да заспят достатъчно дълбоко, та Мартин и хората му да се измъкнат покрай тях и да тръгнат на път. Избор нямаше.

По сигнал на Мартин двамината измъкнаха тихо плоските си двуостри ножове и тримата се смъкнаха по сипея в пресъхналото корито под тях.

Когато работата беше свършена, Мартин прелисти войнишките книжки на мъртвите иракчани. Забеляза, че всички носеха бащино име Ал-Убайди. Всички бяха от племето убайди, планинари, родени по тези места. Всички носеха знаците на Републиканската гвардия. Очевидно бяха набрали тези планински бойци, за да сформират патрулите, които имаха за задача да държат натрапниците настрана от Крепостта. Забеляза също, че бяха слаби и жилави, без следа от тлъстина по тях, и вероятно не знаеха какво е умора в планинска местност, подобна на тази.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Гоплит Системы. Часть 2

Poul ezh
6. Пехотинец Системы
Фантастика:
рпг
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы. Часть 2

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2