Жажда иллюзий
Шрифт:
В этот момент Нед Сайкс вышел из-за дерева, словно его только что окликнули. Но остался стоять на расстоянии, глядя на присутствующих наглым, пренебрежительным взглядом.
— Это он шпионил за мной? — хрипло спросила Лорен.
Заложив большие пальцы рук за пояс, Сайкс прислонился спиной к стволу дерева.
— Она наняла меня присматривать за этим вашим красавчиком. — Нед кивком указал на Реджину, и хотя та кинула в его сторону уничтожающий взгляд, моряк не обратил на него ни малейшего внимания, воздержавшись от дальнейших комментариев.
— Этот уж
— Она… она умерла, — заикаясь, ответила Лорен.
Губы Реджины скривились в усмешке.
— Не повезло бедняжке. У меня было бы куда меньше хлопот, если бы она умерла вместе с Джонатаном и Мэри, как ей и было положено.
— Положено… — не смогла сдержаться Лорен. — Выходит, это вы убили Карлинов?
— Удивительно, что Барроуз не рассказал тебе, как было дело, — язвительно заметила Реджина, избегая, впрочем, прямого ответа.
— Он сказал только, что на вас лежит вина за смерть моего отца.
Реджина поджала губы.
— Джонатан был злым — ты должна понимать это не хуже меня, после того что он сделал с твоей матерью. Я однажды видела Элизабет. Такая наивная, такая невинная… Но ей пришлось-таки узнать, что за человек был мой брат на самом деле.
— И вы убили его?
Глаза Реджины злобно сверкнули.
— Не я. Рафаэль.
— Пират, — подсказала Лорен.
— Он был мужчиной, которого я любила, — проговорила Реджина с тихой яростью. — Мужчиной, за которого я вышла бы замуж, если бы не мой брат. Я всего лишь рассказала Рафаэлю, как найти Карлин-Хаус, но я помогла бы ему убить Джонатана, если бы оказалась там вместе с ним.
Эти слова прозвучали так спокойно, что по спине у Лорен побежали мурашки. Она в страхе смотрела на тетку, чей взгляд сделался слегка рассеянным от нахлынувших воспоминаний.
— Джонатан продал Рафаэля в рабство только лишь за то, что этот человек любил меня. Моего возлюбленного, того, кто мог бы быть моим мужем, лишили мужского достоинства. — Глаза Реджины, вновь наполнившись бешенством, устремились на Лорен. — Ты-то можешь представить, каково мне было, дорогая племянница, верно? И я радовалась, что Рафаэль сумел отомстить, радовалась, узнав, что брата постигла та же участь! Да-да, я радовалась, что Джонатан умер!
Лорен догадалась, что на лице ее написан один лишь ужас, потому что Реджина гневно ткнула пальцем в ее сторону.
— Кто ты такая, чтобы обвинять меня? У меня была причина ненавидеть Джонатана Карлина! Он погубил мою жизнь, он отнял у меня возлюбленного. Над ним надругались, но не больше, чем надругались над Рафаэлем.
— А Мэри… Андреа… они же не совершили ничего плохого.
— Нет, конечно, — согласилась Реджина охрипшим голосом, — но в случае их смерти «Карлин лайн» переходила ко мне. Я хотела продать корабли
— Однако Андреа по странной случайности уцелела, — пробормотала Лорен.
Резкие черты Реджины превратились в холодную маску. «Настоящая убийца», — мелькнуло в голове у Лорен.
— Да, — процедила Реджина Карлин, — каким-то образом крошка Андреа улизнула, и, пока твоя сводная сестра была, жива, я не могла тронуть ни пенни из наследства Джонатана. — Она горько усмехнулась. — Подумать только, все это время я считала, что ты — это она! Но ты настоящая дочь Джонатана — думаешь только о себе. Мне следовало бы приказать Неду прикончить тебя за такие фокусы, и он с удовольствием исполнил бы такой приказ, верно, Нед?
Увидев волчью ухмылку Неда, обнажившую сразу все его почерневшие зубы, Лорен непроизвольно сделала шаг назад.
— Вы оба безумны! — вырвалось у нее, прежде чем она успела прикусить язык.
Отвратительный смех Реджины заставил ее содрогнуться.
— Что ж, возможно. Безумие — наследственная болезнь в нашем семействе, но, к несчастью для тебя, я еще не слишком пострадала от нее. Во всяком случае, не так, как твоя сестра.
Лорен изо всех сил вжала ногти себе в ладони, стараясь сохранять спокойствие. Она понимала, что без самообладания и смекалки у нее не останется ни малейшего шанса избежать той же участи, которая постигла Андреа. Взяв себя в руки, насколько это было возможно, Лорен поняла, что Реджину нужно заставить говорить еще, чтобы выиграть время и что-нибудь придумать.
— Я знаю, что вы попытались объявить Андреа ненормальной, — напомнила Лорен, — ведь и в этом случае корабли Карлина перешли бы к вам…
— Все не так просто. Барроуз никогда бы не позволил мне этого. С самого начала он опекал Андреа как наседка, прятал ее от меня в Карлин-Хаус.
Лорен схватилась рукой за горло, вспомнив еще одну смерть в Карлин-Хаус.
— Ведь это вы столкнули со скалы мисс Фостер?
— Кто такая мисс Фостер?
— Моя… гувернантка.
— Ах да, эта… — Реджина сузила глаза. — А что, если и так? Деньги Джонатана должны были стать моими. Барроуз не имел права мешать мне.
— Ну, он нанял столько людей для охраны. Не понимаю, как вам удалось проскользнуть незамеченной.
Реджина довольно улыбнулась:
— Я просто послала по почте письмо этой Фостер, предлагая встретиться у моря. Но она оказалась глупее, чем я думала, и не согласилась помочь. Вот тогда мне и пришлось ее убить…
Разговор о смерти таким прекрасным летним утром под радостное щебетание воробьев казался Лорен совершенно неуместным. Она кинула осторожный взгляд на Неда Сайкса. Тот глядел куда-то поверх деревьев, но Лорен не могла отделаться от ощущения, что моряк внимательно прислушивается к тому, о чем они говорят. Тем не менее казалось, что его нисколько не тронуло признание Реджины в хладнокровно совершенном убийстве. Нет, этЬго ничем не прошибешь. Лорен тряхнула головой, силясь прогнать накатившую слабость.