Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жизнь, прожитая не зря

Бойков Игорь

Шрифт:

— Раз, короче, Магомеда обидели на свадьбе. Конкретно обидели. А он взял и сжёг все дома в ауле, — изрёк Гаджи.

Все дружно заржали, а Магомед-Расул даже откинулся на спину, похлопывая себя ладонями по бёдрам. Этот был старый дурацкий анекдот, который все слышали множество раз, и оттого смеялись ещё громче.

Наконец, Халил сказал с нетерпением:

— Ладно, хватит ждать. Давайте накатим уже.

— Да, да, давайте, — подхватили остальные с живостью. — А-то пока он дойдёт.

Халил первым подвинулся к скатерти. Остальные чинно расселись рядом.

Первую

бутылку разлили почти целиком. Халил с достоинством поднялся, держа гранёный стакан в полусогнутой руке, провёл ладонью по клочковатой щетинистой бороде и, оглядев собравшихся, сдвинул папаху на затылок. Все замолчали.

— У нас, в Стране гор любят и умеют произносить тосты, — начал он. — На праздниках говорят, на свадьбах. Но я хочу сказать конкретный мужской тост, когда мужчины собираются так же, как сейчас собрались мы. Чтобы отметить что-то, или просто отдохнуть, выпить с друзьями.

Халил сделал небольшую паузу. Горцы, держа налитые стаканы на весу, смотрели на него неотрывно, в упор. Младший чабан, собиравший на скатерть и гордый от того, что его — молодого парня — пригласили в такую компанию, сидел с краю, благоговейно глядя на говорившего.

— Есть в нашем селении такое предание, — продолжал Халил. — Когда-то давно жил там один человек, который очень любил охоту. В любой свободный день он брал ружьё и бродил по горам, чтобы подстрелить тура. И вот однажды ночью приснился ему сон, и какой-то голос ему говорит: «Не ходи больше на охоту. Если не послушаешь и пойдёшь, то сын твой умрёт». Человек проснулся, посмеялся, взял ружьё и пошёл на охоту. Возвращается уже в темноте. Усталый. Убитого тура на спине тащит. Подходит к аулу — а там женский плач, вой стоит. Оказывается, сын его умер. Только что на кладбище отнесли и похоронили.

Халил снова взял паузу, нахмурил брови, придал лицу скорбное выражение.

— Горевал человек долго. Про сон свой вспомнил. Потом время проходит, опять он на охоту собирается. И снова накануне ночью сон видит. И говорит ему голос: «Не ходи на охоту. Если пойдёшь — дочь твоя умрёт». Проснулся человек, думал-думал, что ему делать. Он был страстный охотник, без охоты жить не мог. Два дня держался. На третий не выдержал и пошёл-таки с утра на охоту. Возвращается вечером — видит, дочь его мёртвую из сакли на кладбище несут. Он ружьё, тура убитого на землю уронил. Упал тут же сам, заплакал от горя.

Горевал человек месяц. И сын, и дочь умерли. Одна жена осталась. Наконец, не выдержал и опять на охоту собрался. И опять ему голос во сне говорит: «Пойдёшь на охоту — жена умрёт». Проснулся человек в холодном поту. После этого месяц держался, не ходил на охоту. Даже ружьё в сарай спрятал, чтоб не видеть его лишний раз. Но потом не выдержал и всё-таки пошёл. Думал про себя: «Только посмотрю на туров издалека, а стрелять в них не буду». Но как только он увидел тура, то сразу обо всём забыл. И началась настоящая охота. Вечером к селению подходит, у него руки дрожат, ноги подгибаются. Идёт человек, весь трясётся, вслушивается: не плачут ли женщины в саклях? Возвращается, а жену уже похоронили.

Горцы сидели вокруг притихшие, слушали

со вниманием.

— «Ну, всё, — думает человек, — Терять мне больше нечего. Никого у меня не осталось. Пойду опять на охоту». И опять ему сон приснился, в котором голос говорит: «Если пойдёшь на охоту, то твой лучший друг умрёт». Собрал он тогда на утро ружьё, патроны, рюкзак. Сбросил всё это со скалы в пропасть и говорит: «Всё можно начать сначала. Жену другую найти, детей новых родить, дом новый построить. А вот лучшего друга уже не обретёшь».

Халил перевёл дух и обвёл всех тяжёлым взглядов.

— Поэтому выпьем теперь за дружбу. За настоящую мужскую дружбу! — закончил он, возвысив голос.

— За дружбу! За дружбу! — гаркнули хриплые голоса.

Тянули друг к другу руки, чокались, опрокидывали водку в щетинистые рты. Морщили лица, хватали скорее огурцы и жадно хрустели ими. Жевали кусочки остро пахнущего овечьего сыра.

Выпив, все загалдели почти разом. Затараторили. Засмеялись. Молодой чабан радостно смотрел на старших, хлопая своими чёрными, повлажневшими после водки глазами.

Гаирбек с женщинами появились на тропинке как раз в тот момент, когда Казимагомед разливал всем по второй.

— О, идут! — завидев их, воскликнул он.

Сидящие на корточках горцы резко, словно по команде, повернули головы в их сторону.

— В-а-а-а! У-я-я-я-я! — загалдели самые нетерпеливые.

Гаирбек, переваливаясь по-медвежьи, шёл впереди и радостно улыбался. За ним, беспокойно озираясь по сторонам, следовали две женщины.

Та, что шла прямо за Гаирбеком, была немолода, лет за тридцать на вид. Высокая, полноватая, с округлыми бёдрами, она была одета в тёмное просторное платье-балахон до пят, на которое сверху была накинута шерстяная безрукавка. Из-под небрежно накрученного платка на несвежее, прорезанное глубокими морщинами лицо выпадали тёмные пряди.

Вторая — явно моложе, угловатая и худощавая, быстро семенила ногами и вытягивала шею, стремясь разглядеть сидящих на поляне мужчин. Длинный балахон мешковато обвисал на её костлявом теле. Лицо было смуглое, гладкое, почти красивое, только лишь крупный, с горбинкой нос резко выделялся. В её больших, распутно глядящих глазах, мелькал затаённый страх.

Мужчины, увидав их, пришли в восторг, и гортанно взревели.

— А, явились — не запылились, — радостно воскликнул Халил.

Гаирбек, поздоровавшись со всеми за руку, подтолкнул женщин вперёд.

— Э, ты куда пропал? — спрашивали его наперебой.

— Да просто Магомеда — соседа нашего — в пути встретил, поэтому задержались.

— Он их тоже видел? — заметно напрягшись, спросил Халил, кивнув головой в сторону женщин.

— Нет, конечно. Я его ещё издали заметил. Этим сказал сойти с дороги и спрятаться за деревьями.

— Точно не заметил? А то он такой..

— Да нет же, отвечаю.

— Ну, хорошо, — и Халил махнул женщинам рукой. — Э, давайте садитесь. Не стойте так, — заметив, что младшая проститутка продолжает нервно озираться, он добавил повелительно. — Садись-садись, не съедим.

Поделиться:
Популярные книги

Экзо

Катлас Эдуард
2. Экзо
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.33
рейтинг книги
Экзо

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

В поисках Оюты

Лунёва Мария
Оюта
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
В поисках Оюты

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4