Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мак Иван

Шрифт:

Машина остановилась около входа в резиденцию и пять человек вышли из нее. Рядом тут же появилось несколько охранников. Харгрет показала бумагу и один из них отдав ей честь пригласил пройти в здание.

Они прошли дальше и поднялись на третий этаж. Пять человек оказались в приемной Президента.

–  Простите, сейчас прием невозможен.

–  Думаю, Стеннер Син Верр и Президент будут рады видеть нас сейчас.
– Сказала Харгрет.

–  Простите, я сейчас спросшу.
– сказала секретарь.

Она включила связь.

–  Господин Президент, здесь к вам посетители.

–  Я просил не беспокоить.

 Они говорят, что вы и Стеннер Син Верр будете рады видеть их.

–  Кто это?

–  Харгрет Син Килемантара, господин Президент. С ней четыре человека. Авурр Вер Трайская, Ингар Вер Трайский, Арин Вер Трайская пятнадцати лет и Кай Вокер.

Последовала пауза.

–  Они все здесь?
– Спросил голос Президента.

–  Да, господин Президент. Они передо мной. Только что пришли. Они записаны на прием на сегодня. Стоит знак, на любое время. Хотя, я не помню что бы записывала их.

Ответа вновь не было. Затем открылась дверь с кабинет Президента и оттуда появились два человека. Президент и Стеннер Син Верр.

–  Прошу прощения за это вторжение.
– сказала Харгрет.
– Но у меня не было выбора. Господин Стеннер Син Верр настроен слишком воинственно, что бы подобная встреча могла произойти иначе.

–  Что вы хотите?
– спросил Президент.

–  Признания того что Хийоакир принадлежит нам.
– ответила Харгрет.

–  Это невозможно!

–  Я говорю не о вашй стране, а о нашей. О Хийоакир в границах времен Империи Леррана Син Первого. Фактически эта граница уже установлена. Вам остается лишь признать этот факт и признать наше право на нашу страну.

–  Вы не можете распоряжаться тем, что принадлежит нашему народу.
– сказал Президент.

–  Я распоряжаюсь тем, что принадлежит нам - хийоакам. Эта собственность была признана еще восемьсот лет назад. Вы прекрасно знаете указы Леррана Син Первого относительно Хийоакир.

–  Это указы не действуют сейчас. Они отменены шестьсот сорок лет назад во время Веилокй Революции.

 В таком случае, вам предоставляется честь восстановить их действие. Хийоакир существует независимо от того хотите вы этого или нет. Хотите изменить это положение? Попробуйте. У нас достаточно средств, что бы защитить себя. Но, запомните! Мы не начинали войны с вами. И не собираемся ее начинать. На данный момент перед нами стоит лишь один вопрос. Вопрос возвращения вам вашего гражданина. Стеннер Син Верр отказался от него.
– Харгрет прошла к Каю Вокеру и вывела его вперед.
– Если вам больше нечего нам сказать, мы можем закончить эту встречу.

Харгрет некоторое время ждала ответа, а затем сделала знак своим друзьям и они пошли на выход. Президент молчал. Охранники, стоявшие около дверей взглянули на него и через секунду отступили, пропуская уходивших.

Через минуту Майн, стоявший около резиденции переменился, превращаясь в защитника, и взлетел вверх. Он в несколько секунд оказался на огромной высоте и выскочил в космос.

–  Выбирай, Авурр. Любое место. Вы можете поселиться где хотите.

–  Ты не хочешь, что бы мы жили с вами?
– спросила Авурр.

–  С нами, так с нами. Я сказала любое место, Авурр!

Корабль пронесся над планетой и вскоре вновь оказался над замком. Он опустился на аэродроме и Харгрет вывела трех человек.

 Вы можете жить где хотите, Авурр. Или ты забыла, что для драконов не существует расстояний? Ладно, идем. Думаю, нам стоит немного отдохнуть, а завтра устроим настоящий праздник.

Утром все поднялись с новым настроением. Харгрет объявила о предстоящей прогулке и после небольшого завтрака все вновь оказались в машине. Она взлетела, преобразовываясь в вертолет и через несколько мгновений внизу замелькали леса, реки, озера. Перед окном возникла розовая вспышка и все вокруг переменилось. Внизу была деревня и вертолет опустился на небольшую площадку недалеко от крайнего дома.

Жители деревни вышли из домов и обрадованно закричали, увидев прилетевших.

–  Мы думали, вы никогда уже не вернетесь.
– сказал старейшина.

–  Как это никогда?
– удивленно спросила Харгрет.
– Куда мы денемся? Тем более, вы наши друзья и мы решили прилететь к вам. У нас сегодня праздник.

–  Какой?

–  Свадьба Авурр и Ингара. А еще мы нашли дочь Ингара. Вот она.
– Харгрет показала ее людям.

Вновь в селе был праздник. Были подарки новобрачным, а затем Харгрет подарила жителям несколько новых машин для сельскохозяйственных работ и отремонтировала школу, где уже начались занятия в новом учебном году. Харгрет и семья Вер Трайских вернулась в замок поздно вечером. Их встретил Ррниу, поздравляя и радуясь вместе с друзьями.

Несколько дней пятерка жила в замке без проблем. Харгрет и Ррниу просто не обращали внимания на проводимую в соседней стране агитацию. Людей готовили к войне против драконов. Теперь никто не скрывал их существование и всем было объявлено что замок хийоаков и есть центр драконов.

Войска были сконцентрированы около старых границ Хийоакир и готовились к штурму. Проводились учения, велась спешная разработка планов атак и обороны..

–  Думаю, настало время посетить одного нашего друга.
– сказала Харгрет.
– Син Даррин должен вспомнить что было в действительности.

 А он не помнит?
– спросила Авурр.

–  Да. Я сделала так что бы Син Верр не смог определить что он говорит неправду. Син Даррин сейчас искренне верит в то что Хийоакир должна избавиться от нас.

–  И как ты сделаешь что бы он вспомнил?

–  Очень просто. Достаточно одного ключа. И этот ключ я сама. Он вспомнит все как только встретит меня лично.

–  И что будет после?

–  Ничего. Не думаю, что он скажет Син Верру об этом. Мне пора.

Харгрет вылетела из замка и умчалась в Хий-Син. Особняк Ангела Син Даррина располагался в пригороде. Харгрет оказалась рядом с ним и прошла к дому. Ее не могли видеть. Она легко прошла через ограду и вошла в дом.

Кто-то из слуг что-то делал у стены и Харгрет тихо прошла на второй этаж. Син Даррин сидел вместе со своей женой, разговаривая о чем-то, когда Харгрет открыла дверь и вошла в комнату.

Он поднял глаза и в несколько мгновений в нем все перевернулось. Он вспомнил все что было в те часы и что сделала Харгрет Син Килемантара для того что бы Даррина не считали драконом.

Он поднялся. Жена увидев странное поведение мужа так же встала и посмотрела на дверьи в которых стояла Харгрет.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая