006
Шрифт:
– Не забудь, что охранники стреляют не хуже чем раньше.
– проговорил начальник.
– Выпустите его на площадку.
– Он ушел, и через некоторое время решетка была открыта.
Халкен оказался наверху и как обычно ходил среди работавших заключенных. В его мыслях была только Авурр. Он раз за разом прокручивал в голове то что услышал от нее. Теперь он был убежден, что она была не такой, как все люди. В ней была какая-то таинственная сила, но от этого она казалась еще привлекательнее.
Работа закончилась. На этот раз начальник не дал халкену никого, объявив что будет рад,
Авурр в это время готовилась к решающему наступлению. Был разработан план захвата всех четырех халкенов со спутника. С Таргеном проблем не предвиделось. А с тремя другими было сложнее. Они все вели себя почти как звери. Ни один из них не говорил на языке людей и любое появление другого существа воспринималось с агрессией и яростью.
Прошло восемь дней. Все эти восемь дней Тарген оставался без пищи. Он так же терпел голод, не думая ни о чем. Он уже давал о себе знать. Его силы ослабли. Халкен чувствовал приближение момента, когда он может оказаться в бешенстве. Он знал, что голод может вызвать приступ ярости, тем более, что вокруг было полно людей, которых он мог убить и съесть.
Авурр продолжала следить за ним, а вместе с этим и за делами начальника. Тот решил посмотреть на сколько хватит халкена терпеть голод. Он ждал момента, когда зверь набросится на кого нибудь и его терпение уже подходило к концу. Что бы заключенные чувствовали его давление, он приказал расстрелять провинившихся, а тела убитых сбросить в старую шахту, которая когда-то была сделана для разведки месторождения.
Заключенные работали в карьере. Халкен так же как прежде ходил между ними. Люди нервничали, зная что зверь голоден и может на кого нибудь наброситься..
В небе появилась падающая звезда. Она пронеслась над карьером. Раздался удар звуковой волны, а затем где-то вдали вспыхнуло пламя тормозного двигателя ракеты. Халкен в этот момент находился на краю карьера. Он видел упавшую звезду и приземлившийся в нескольких километрах от карьера корабль.
Охранники получили приказ отправиться к месту посадки корабля и выяснить происшедшее.
– Ты пойдешь с нами.
– Сказал командир охранников халкену. Подобные слова показались ему странными, но он не стал отказываться, потому что и сам хотел узнать что это за корабль.
Группа охранников оказалась на вездеходе и он быстро пошел к приземлившемуся кораблю. Тарген побежал за машиной своим ходом. Через несколько минут они оказались рядом с кораблем, в сотне метров от него за небольшим возвышением.
Тарген никогда не видел таких кораблей. Вход в корабль был открыт. Из него был опущен трап. Все было совершенно странным. Охранники повыскакивали из вездехода и двинулись к кораблю, сначала прячась, а затем бегом. Несколько человек влетели внутрь, трое остались снаружи, а халкен, не получив никакого приказа оставался рядом с вездеходом.
Люди пробыли в корабле некоторое время, затем вышли и направились к вездеходу. Халкен стоял на месте. Ситуация была настолько необычной,
– Там никого нет.
– Сказал командир охранников халкену.
– Иди туда и охраняй, пока мы не вернемся. Люди забрались в вездеход и он помчался обратно к карьеру.
Халкен несколько мгновений стоял на месте. Ситуация была просто дикой. Люди оставили его одного, да еще рядом с только что приземлившимся космическим кораблем. В какой-то момент ему это показалось ловушкой.
Халкен прошел к кораблю, заглянул внутрь, но не стал входить. Он огляделся вокруг. Все было тихо. Шум от вездехода исчез вдали и был слышен только шелест ветра.
– О, черт! Только халкеня мне здесь и не хватало!
– Послышался голос. Тарген вскочил с места и обернулся. Рядом с кораблем он увидел какое-то существо, которого он никогда не встречал раньше.
– Чего это ты делаешь в такой дыре?
Чудовищно! Халкен не мог ничего ответить. Он обернулся назад, взглянул на корабль, затем снова на неизвестное существо. Оно было похоже на человека и в то же время совершенно другим. Другая голова, тело полностью покрытое шерстью, руки и ноги с когтями, напоминавшие лапы зверя.
– Ты что, язык проглотил? Или разговаривать не умеешь?
– Снова заговорил неизвестный ему зверь. Халкен сделал шаг вперед.
– Спокойно, спокойно. Без шуточек.
– Существо отскочило назад, встав несколько в стороне.
– Откуда ты?
– Спросил халкен, наконец сумев выдавить из себя слова.
– А что, не понятно? Я прилетела из космоса.
– Где ты была? Люди проверяли корабль, он был пуст.
– Значит плохо проверяли. Ты отойди в сторонку, мне надо пройти внутрь.
– Я охраняю корабль.
– С чего бы это? Это мой корабль.. Странно. С каких это пор люди командуют халкенами?
– Что?!
– Выкрикнул Тарген и двинулся на пришельца. Она вновь отскочила назад, не давая ему приблизиться.
– Ты охраняешь его по приказу людей? Или тебе самому это всбрело в голову?
– Сейчас ты у меня получишь!
– Произнес халкен о бросился на существо, нанесшее ему оскорбление.
Совершенно неожиданно для него она встала на четыре лапы и помчалась от него быстрее ветра. Халкен отбежал от корабля. Убегавший от него зверь прыгнул вверх и вдруг переменился. Он превратился в большую птицу и перелетев через него приземлился около входа в корабль.
– Ну и глупый же ты! Я специально тебя разозлила, что бы ты отбежал от входа.
– Произнесла она и скрылась внутри. Халкен развернулся и помчался к кораблю. Он вбежал в него и в этот момент вход закрылся. Корабль вздрогнул и начал подъем. Еще через несколько мгновений халкен был вынужден лечь на пол из-за сильного ускорения.
В его голове проносились совершенно дикие мысли. Он вдруг понял, что оказался в чужом корабле, который уносил его от тюрьмы. Корабль, в котором не было людей и было только одно существо, которое было меньше и слабее его. В голове халкена возникали разные мысли. Он думал о возможности захвата корабля, но он не знал как им управлять. Это значило, что он должен был заставить это существо выполнять его приказы..