Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

007. Вы живёте только... трижды
Шрифт:

Кроме учёбы, Джеймс участвовал в избавлении штор от мелких ядовитых докси, познакомился с грифоном Клювокрылом, выучил всё о боггартах и был готов сразиться с тем, который обитал в тумбе письменного стола.

Вообще дом семьи Блэков, предоставленный Сириусом в качестве офиса Ордену Феникса, интересовал суперагента намного больше, чем было бы прилично интересоваться пятнадцатилетнему подростку. Здесь были целые комнаты запылённых шкафов, содержащих концентрированный бред прошлого, выраженный в форме предметов с полузабытыми свойствами, способных оторвать голову любопытствующему. В общем, Джеймс Бонд чувствовал себя как в лаборатории Кью, и был абсолютно счастлив.

К сожалению, выяснилось, что Минерва МакГонагалл

не обманула его: электронные приборы в присутствии такого большого количества зачарованных объектов просто отказывались работать. Связь с MI6 пришлось держать буквально дедовскими методами.

Хедвига прилетает в MI6. Эм обсуждает магов с премьер-министром Великобритании и получает «добро» на операцию

— А-а-а-а!

— Ева, вы опять зашли в рабочее время на тот сайт с мальчиками в военной форме?

— Нет, мэм. Тут, в окне…

— Что? Мальчики в военной форме? Военная форма, часом, не северокорейская? Если нет — продолжайте работать.

— Мэм, оставьте уже свои шуточки! Какие мальчики в военной форме в окне, мы на высоте восьмого этажа! Не травите душу пустыми мечтами. Тут в окно долбится птица!

— Наши окна защищены лазерной системой защиты с автоматическим наведением. Нас теперь нельзя даже ракетой достать. А вы говорите мне про птиц? Пусть себе долбится.

— Мэм, у неё на лапе какая-то бумажка, и на ней написано ваше имя!

— Моё что?!?!?!

— Да, так и написано: «Лично в руки миссис Оливии Мэнсфилд».

Эм выскочила из-за стола и с неприличной поспешностью высунулась в приёмную. На первый взгляд, приёмная была пуста. Более пристальный осмотр выделил два заслуживающих внимания объекта: большую белую сову за окном и мисс Манипенни на стуле в углу.

Глава разведслужбы убедилась, что птица сидит спокойно и улетать не собирается, и перевела взгляд на свою секретаршу.

— Ева, что вы там делаете?

— Я м-м-мышей боюсь.

— Мисс Манипенни, откуда в нашем офисе мыши? Разве что компьютерные. И Кью, вроде бы, экспериментировал с самонаводящимся биологическим оружием, вызывающим деморализацию противника путём тотального уничтожения его запасов сыра. Только всё равно ничего не получилось; его биологические агенты влияния отказались жрать то, что в мусульманских странах Ближнего Востока считается сыром. Так, о чём это я… Ева, слазьте немедленно, здесь нет мышей.

— А вон там кто?

Эм оглянулась и внимательно рассмотрела указанный объект.

— Это сова. Bubo scandiacus, если я не ошибаюсь. Длина тела навскидку 28 дюймов, масса — порядка шести фунтов [22] . Основа питания — мелкие грызуны, которых это прекрасное создание способно сожрать до полутора тысяч в год.

— Вот! Мыши у неё в животе! — Мисс Манипенни патетически вскрикнула и попыталась подняться ещё выше, не двигаясь с места.

— Подумать только, какие эмоции, — Эм подошла к окну, изучая привязанную к ноге совы бумажку. — Ева, запишитесь к нашему придворному мозгоправу, я не могу позволить себе секретаршу с фобиями. А сейчас слезайте со стула и помогите мне распахнуть окно. Я не допущу, чтобы по улицам моталась пташка с моим именем на ноге. Не бойтесь вы её, она вас не съест. Ну, по крайней мере, не за один раз. Дёргайте раму! Раз, два, взяли… Эх, дубинушка, ухнем!

22

Около 70 сантиметров и 3 килограмма весом — сова Гарри Поттера приближается к верхней границе размеров для этого вида сов. Откормилась она, чо уж там.

Окна в приёмной Эм были многослойными, из волнистого стекла, чтобы нельзя было

узнать, что говорится внутри, анализируя дрожание стёкол с помощью лазера. Сова со стоическим смирением ждала, пока люди пробьются к ней сквозь возведённые ими же преграды. Окно, скрипя сочленениями, распахнулось [23] .

Эм неуклюже освободила птицу от записки и развернула пергамент.

— «Эм — от Гарри Поттера». Ох уж этот Бонд, ох, затейник… Значит, на внешней стороне он пишет моё настоящее имя, а внутри использует кодовое. «Внедрение прошло успешно. Явочная квартира находится рядом с площадью Гриммо, 11». Рада слышать. «Негативное влияние т. н. мидихлориан на электроприборы подтверждается — не работают даже кварцевые часы. Требуется надёжное средство связи, не подверженное влиянию этих мелких пакостников». Это к Кью… «В течение трёх дней отправляемся в больницу святого Мунго на обследование и в Лондон за волшебной палочкой». Я понимаю, в Лондоне многое можно купить, но волшебные палочки?.. Да-а, не прижали мы ещё чёрный рынок как следует. «Поскольку сову могут перехватить, буду ждать ответа по протоколу А-6». Мо-ло-дец, просто нет слов! Сову, значит, могут перехватить, а он тут открытым текстом моё имя называет. «Сообщите о методе дальнейших действий. Искренне ваш, с наилучшими пожеланиями, Гарри Поттер».

23

По тем же соображениям секретности, окна в таких кабинетах не открываются. Распахнувшееся окно приёмной шефа внешней разведки — самый фантастический эпизод во всём произведении.

— А мне он поцелуй не передал? — пропищала Ева, заглядывая Эм через плечо.

— «Постскриптум: поцелуйте за меня мисс Манипенни. Долг потом верну», — прочитала Эм последнюю фразу послания.

— Ах, Бонд, он всегда был так галантен! — вздохнула мисс Манипенни, прижав руки к груди и закатив глаза к потолку.

— Ты имеешь в виду того пятнадцатилетнего сопляка, в которого он превратился? — мстительно ухмыльнулась Эм, перегнулась через стол и нажала кнопку на селекторе:

— Кью! Можешь зайти на полторы минуты?

Селектор что-то неразборчиво прорычал. Эм отпустила кнопку и обратила своё внимание на нахохлившуюся сову:

— Теперь ты, голубушка. В смысле, совушка. Ты, я вижу, птица умная?

Хедвига открыла жёлтые блестящие глаза и вытаращилась на одно из самых влиятельных лиц государства — в этом списке Эм находилась сразу после жены премьер-министра, таким образом, находясь значительно выше самого премьер-министра.

— Ты и правда понимаешь английский?

Сова нахмурилась и презрительно откинула голову назад, давая понять, что она считает ниже своего достоинства обсуждать свои языковые способности с двуногими, лишёнными перьев. В конце концов, английскому можно обучить даже потомка обезьяны.

— И тебя в самом деле могут перехватить?

Птица почесала лапой клюв и глубоко задумалась. За четыре года таскания хозяину периодики и общения с другими совами на школьной совятне она поднаторела в анализе политических новостей в стране и в мире. С точки зрения способности вырабатывать судьбоносные решения, которые позволят справиться со всеми государственными проблемами скопом, единственное отличие сов от таксистов заключается в отсутствии у первых такси. Хедвига, разумеется, знала о возрождении Тёмного Лорда, и она хорошо изучила Первую Магическую Войну по репортажам в «Ежедневном Пророке», который имела обыкновение пролистывать, ожидая разрешения на взлёт в киоске магической литературы. Будучи умной птицей, Хедвига прекрасно осознавала способности тёмных магов. Честность для неё была превыше гордости, поэтому Хедвига скорбно признала: да, её могут перехватить.

Поделиться:
Популярные книги

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец