Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

007. Вы живёте только... трижды
Шрифт:

— Тогда вам следует поторопиться, — профессор Бинс поправил на носу полупрозрачные очки, — до подземелья путь неблизкий, а через несколько минут наступит время отбоя.

— Разумеется, профессор, — юноша и девушка вышли за дверь и, не теряя ни секунды, отправились к протрету Толстой Дамы.

Гермиона выждала, пока они удалятся от кабинета историка на достаточное расстояние, и прошептала:

— Почему ты его обманул?

— Потому что это слово очень-очень нехорошее, — так же шёпотом ответил Джеймс. — За одно только его упоминание Министерство Магии устроило настоящую бойню, в которой пострадали в том числе Блэки, — судя по всему, за дело. И я просто ответил ответной любезностью… Видишь ли, это слово

означает что-то настолько страшное, что оно просто не может переводиться, как «мусорное ведро». За «мусорное ведро» не закрывают журналы с казнью всего персонала, включая курьеров, и переплавкой наборных шрифтов из типографии. Профессор Бинс нас обманул.

— Один-один, — пожала плечами Гермиона. — Ты ему соврал первым. Решил подставить Малфоя? Потому что ты заранее подозревал, что, услышав это слово, он нас обманет, и сообщит кому-нибудь о том, что пара учеников интересуется этим предметом? И как ты понял, что он врал?

— Hor на староанглийском действительно означает «грязь», но у этого слова есть и другие значения, — «зло», «нечисть». А crux — это действительно «контейнер». Но в староанглийском вообще не было слова «мусорный ящик», потому что у них были окна, в которые выбрасывался весь мусор по мере накопления. Так вот, сводить horcrux к «мусорному ящику» нелепо, у этого слова есть другое значение, и Бинс его знает, просто нам не говорит. Обратила внимание, как его глазки бегали, пока он пытался придумать что-нибудь правдоподобное, чтобы нам соврать? Он точно знает, что такое крестраж, и знает, что этот термин связан с чем-то злым, с какой-то нечистью. А я такую реакцию заранее предполагал, поэтому и назвался чужим именем. Вот теперь посмотрим, как он будет распоряжаться информацией о том, что Драко Малфой интересуется крестражами. Я предрекаю, что с завтрашнего дня Дамблдор возьмёт Драко под плотный колпак.

— Но Бинс ведь нас узнает.

— Не сможет. Он полупрозрачный, понимаешь? Его глаза пропускают свет, таким образом, показатель преломления глаз почти равен единице — показателю преломления воздуха. Соответветственно, из всех световых лучей, поступающих в его глаза, призрак крайне неэффективно использует мизерную долю. А значит, призрак не может видеть чётко, он должен видеть только крайне размытые фигуры, без каких-либо деталей [339] . Я даже не уверен, что он сможет видеть цвета. Я стоял прямо перед Бинсом с красно-жёлтым галстуком на шее, и он спросил у меня, с какого я факультета.

339

См. «Занимательную физику» Яна Перельмана. В главах про зрение Перельман подробно объясняет, почему человек-невидимка не может не быть слепым.

— Но Почти Безголовый Ник…

— Он намного более старый, и научился справляться. И то я думаю, что он полагается большей частью не на зрение, а на слух. Призрак колеблется ветром, а звук — это, по сути, ветер, поэтому призраки слышат не только ушами, но всем телом.

— Ну, будем рассчитывать, что Бинс не узнает нас по голосу…

— На всякий случай советую тебе в ближайшие несколько дней есть много мороженого и изменить причёску. Я сменю фасон мантии. С причёской мне особо делать нечего, но попытаться стоит.

— А зачем тебе знать, что такое «крестраж»?

— Я подозреваю, что этот термин как-то связан с Тем-Кого-Нельзя-Называть-При-Роне, — объяснил Джеймс, останавливаясь рядом с портретом Толстой Дамы. — Может быть, если мне удастся выяснить, что это такое, я смогу использовать эти знания, чтобы навредить Этому-Существу.

— Но даже если наполовину оторванный от реальности Бинс тебе ничего не сказал, как

ты будешь искать информацию? — вздёрнула бровь Гермиона, взяв Джеймса за руку. — Я просмотрела всю библиотеку, кроме Запретной Секции, и ни разу не видела даже малейшего упоминания этого слова.

— А я и Запретную Секцию просмотрел, — поделился Бонд, — и там тоже пусто. Но я точно знаю, что Тот-Кого-Рон-Боится-До-Спонтанного-Расслабления-Сфинктера узнал это слово во время обучения в школе, и это явно что-то важное. Только не спрашивай, откуда у меня эти сведения. Но если узнал он, то можем узнать и мы. И я даже догадываюсь, как.

Джеймс потянул Гермиону дальше по коридору, оставляя портрет Толстой Дамы за спиной:

— Понимаешь, то, что нынешнюю школьную программу облегчили в середине этого века, означает, что её вполне могли облегчать и раньше, в предыдущие века… Оставляя за бортом всё больше и больше сведений… А значит, существует шанс, что тема, которая сейчас считается очень секретным знанием, когда-то была включена в школьную программу. Всего лишь надо найти того, кто обучался давно. Желательно — очень, очень давно. — Джеймс замахал свободной рукой вслед ещё одной жемчужно-полупрозрачной фигуре: — Ник! Ник! Можно тебя на минуточку?

— Дети, что вы здесь делаете? — удивился призрак, для экономии времени на разворот проходя сквозь самого себя [340] . — Уже отбой!

— Да, Ник, мы уже шли в гостиную, когда увидели тебя. Нам нужна помощь с домашним заданием, а уже так поздно, что к учителям не обратишься. Ник, ты ведь помнишь свою школьную программу?

— Ну… — Ник с сомнением откинул голову на плечо и почесал срез. — Это было давно… Что-то помню. Какой вопрос?

— «Характеристики крестража», — без запинки ответил Бонд. — «История появления, свойства, особенности».

340

Этот эпизод из «Терминатора 2» — один из моих любимых

— Это по какому же предмету вам задают такую гадость?! — заискрился призрак.

У Джеймса не было никакого представления о том, к какой области относятся крестражи, чем бы они ни были, поэтому он начал щёлкать пальцами, закатив глаза и скорчив страшную рожу:

— Ну… Этот… Как его… Имя из головы вылетело… Высокий такой…

— Флитвик? Вообще-то это по его части.

Джеймс попытался найти хоть что-нибудь общее между терминами «Флитвик» и «высокий». Возможно, смерть с последующим перерождением в привидение влияла не только на зрение, но и на умственные способности?..

— Нет, тот вроде повыше был.

— Снегг? — Ник засеребрился ещё сильнее. — Этот может.

— Снегг?! — Джеймс повернулся к Гермионе: — Это у нас Снегг спрашивал?

— Мне кажется, что… — ответила Гермиона, подыгрывая суперагенту и тщательно следя за интонацией, чтобы её ответ мог быть принят с равной вероятностью за положительный и за отрицательный. — Так что такое крестраж?

— Мерзость, вот что это такое! — полыхнул Ник. — Гадость и надругательство над природой!

— Надругательство?! — Гермиона в ужасе прикрыла рот ладонью.

— Не в том смысле, — отмахнулся Ник. — Крестраж — это контейнер для хранения души. При помощи особого ритуала можно расколоть свою душу на две части и спрятать одну из них в какой-нибудь предмет, он и будет крестражем. Тогда в случае смерти тела и уничтожения той половинки души, которая была в теле, вторая половинка души останется в этом мире, и с её помощью можно будет вернуться к жизни. Тело — дело наживное, сделать какого-нибудь гомункулуса несложно, потом производится ритуал переноса куска души из крестража в тушку, хлоп — и ты снова живее всех живых. Крестраж — способ обмануть смерть.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Трактир «Разбитые надежды»

Свержин Владимир Игоревич
1. Трактир "Разбитые надежды"
Фантастика:
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Трактир «Разбитые надежды»

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Джек Ричер, или Враг

Чайлд Ли
8. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
крутой детектив
8.69
рейтинг книги
Джек Ричер, или Враг

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Несекретные материалы

Донцова Дарья
7. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
7.81
рейтинг книги
Несекретные материалы

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума