Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

100 shades of black and white
Шрифт:

— Нет. Но если мы не поторопимся, то поймут, в чем дело. Давай, Рэй. Идем.

— Нам нельзя здесь быть? — она никак не могла понять, разве агенты не пойти туда, куда захотят? Их одежды были пропуском в любую корпорацию, никто, включая, наверное, даже самого президента Сноука, не мог захлопнуть перед ними двери.

— Нам не следует быть тут, — поправил он ее. И пошел первым. Его бластер, Рэй прекрасно видела со своего места, дважды моргнул синим, включившись. Подобравшись, она двинулась следом.

Хреновый из тебя

агент, Рэй. Ничего не скажешь.

Внутри корпорация разделялась на множество уровней, но в самом центре оставаясь все такой же пустой. Каждый лепесток здесь отходил в сторону, прозрачный, состоящий из ячеек помещений, по стенкам которых плясали движущиеся тени. Но сердцевина его буквально давила алым маревом, сползающим под ноги и обрушивающимся на пол словно водопад.

Даже пол здесь был странный, такой же прозрачный, как и стены, как и все пространство кругом — сплошной мыльный пузырь, принявший форму лотоса — но под поверхностью его были выложены бесконечными рядами самые настоящие зубы.

И это... это было жутко.

Рэй поежилась и глянула на их охрану, сейчас сопровождавшую агентов по обеим сторонам, будто их с Дэмероном в плен взяли.

Знаменитые красные одежды, напоминавшие церемониальные плащи, поверх блестящих халатов, выглядели так, будто были созданы из воды, застывшей на ткани. Лица прятали громоздкие маски, прилепившиеся к глазницам цельными полосами. Из-под них тоже струился свет, будто их стражи, вышагивающие по бокам, видели какую-то другую свою реальность.

А еще она заметила, что за все время ни один из кровавого эскорта даже рта не открыл, чтобы вздохнуть.

И это было... пожалуй, это было не менее жутко, чем множество зубов, упрятанных под стекло пола. Зубы эти могли принадлежать только репликантам?

Она покосилась на По, прошептав это одними губами, и тот быстро кивнул.

Репликанты. Она впервые видела их. Вживую.

— Вам сюда, — скупо нагнул голову, изображая вежливый поклон, один из стражей у такой же прозрачной двери. На какие-то другие эмоции его не хватило, Сила, да он даже рот умудрялся открывать так, будто казалось, что он не говорит, и это всего лишь какой-то глюк.

Дальше им заходить, похоже, запрещалось, так что они остались снаружи, а Рэй, все так же оглядываясь, даже особо и не скрывая своего изумления, двинулась следом за Дэмероном По.

— Теперь я понимаю, почему их никто не любит, они же... — она держалась позади, так что почти упустила момент, когда агент остановился, и чуть не врезалась в его спину.

Их уже ожидали.

Мужчина — и откуда он взялся, секунду назад, Рэй могла поклясться, там был только пустой коридор — тоже легко поклонился, и вот уж он точно не был репликантом.

Лицо его, с азиатскими чертами лица — портили вид разве что розоватые, слишком уж светлые глазные импланты, придавшие внешности

болезненный вид — было нервным, узкий рот словно бесконтрольно дергался. Да и руки под белыми, в тон халату, перчатками то и дело сжимались в кулаки.

— Агенты? Согласованные с руководством проверки были менее месяца тому, так что не вижу смысла в вашем присутствии здесь, — быстро пробормотал мужчина, и Рэй потянулась из-за плеча Дэмерона, чтобы прочесть имя, вкрапленное в алое одеяние. Митака.

— Мы здесь не для экскурсий, — По нарочно повернулся так, чтобы тот мог видеть бластер в кобуре. — Мы по поводу смертей.

— Все происходящее в стенах наших лабораторий находится вне юрисдикции агентства... — зачастил Митака, нервно моргая. — Я вынужден попросить вас...

— Нам плевать на ваши опыты, — и снова в одно мгновение подобрался Дэмерон, напоминая гончую, выследившую добычу и готовую прыгнуть в любой момент. — Пока что мы закрываем на это глаза. Мне нужно тело, которое вы забрали с места преступления, и ты...

— Нет, постойте, я ничего совершенно не понимаю, — попятившийся назад Митака даже выставил перед собой руки, надеясь этим защититься. — Я не могу сказать вам то, чего не знаю, это вне моей компетенции, так что...

— Я знаю, что ты нихрена не знаешь, — По ухватил того за алый рукав и потянул к себе. — Поэтому мне нужен твой босс. Проведи нас.

Он разжал пальцы и отпустил дрожащую руку, которую Митака тут же завел за спину, видимо боясь, что его снова потащат силком.

— Х-х-хорошо, — его блеклые глаза испуганно забегали от агента к Рэй, хотевшей одновременно спрятаться за спину По и не мешать и выпрямиться, ведя себя как положено при ее новой работе. — Следуйте за мной.

Этот человечек в алой одежде боялся их не меньше, чем своего босса, и все же с каждым шагом движения его становились все более дергаными, а взгляд затравленным.

— Думаю, дальше мы сами, — По не стал дожидаться, пока им выдадут какое-то особенное разрешение, и просто пошел вперед, на стену.

Там, среди мерцающих панелей, был спрятан и вход. Что удивительно, не запертый, без охраны, по сути это были всего лишь бесшумно разошедшиеся створки, открывшие один из сегментов лепестка.

Мужчина, сидевший за столом в центре, раскинувшийся в кресле, казался неотъемлемой частью, той самой последней деталью, создававшей истинный облик Хакс Корп.

Армитидж Хакс, наследник гигантской корпорации, единственный, между прочим, умудрялся отдыхать, облокотившись всей спиной на спинку кресла, и работать одновременно — его пальцы порхали в воздухе, не оставляя никакого следа. Но широкая, плоская маска из багрового материала мерцала, оставляя на видимой части лица — тонкий нос, идеальный, будто из-под операций, пухлые, а сейчас искривленные недовольством, губы — мягкую пелену света, точно вуаль.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9