100 великих приключений
Шрифт:
Надо было, однако же, немедленно решать, что делать дальше. Корригэн не знал, сколько у него осталось горючего, но понимал, что немного и надо как можно скорее добраться до суши. Готовясь к развороту назад, он поглядел на компас у своих ног. Компас был слегка затенён, но сейчас, при нормальном дневном свете, виден был гораздо отчётливей, чем прежде… Корригэн протёр глаза и не сразу решился снова глянуть на стрелку. Он понял, что летит в противоположном направлении и находится теперь где-то над безбрежной пустыней Атлантики!
Надо было определять своё местонахождение и решать, что делать
Через несколько минут он увидел впереди небольшой траулер. Это уже был какой-то намёк на спасение: такой маленький траулер не может ходить в дальние океанические рейсы, а значит, суша где-то поблизости. Если только он не совершил ещё какую-нибудь чудовищную ошибку, прямо впереди должен быть материк.
И вскоре Корригэн заметил, что бесформенная гряда на горизонте начинает приобретать определённые очертания и окрашивается в зеленоватый цвет. А это могло означать лишь одно: сушу. Корригэн увидел зелёные холмы Ирландии. Пролетев 27 часов, он пересёк Атлантику.
Через 45 минут, проводив взглядом разбросанные внизу деревушки и одинокие усадьбы, он снова оказался над побережьем. Корригэн понял, что пересёк Ирландию. Попутный ветер и малый вес горючего очень повысили скорость самолёта. На восточном побережье Ирландии Корригэн увидел какой-то большой город, но не нашёл аэродрома, поэтому свернул на юг, продолжая держаться над береговой линией. Вскоре рядом с ним появился небольшой военный самолёт. Лётчик-истребитель явно приглядывался к Корригэну. «Сейчас он меня поведёт на ближайший аэродром», — подумал Корригэн. Но истребитель нырнул вниз и исчез. Только увидев другой большой город на побережье, Корригэн понял, где находится, — под ним был Дублин.
Надеясь, что бензина ещё хватит, он сделал круг над аэродромом, чтобы определить направление ветра и ознакомиться с местностью. Потом совершил классическую, спокойную посадку.
— Меня зовут Корригэн, — сказал он аэродромному служащему, который вышел его встретить. — Я только что прибыл из Нью-Йорка…
Корригэн думал, что это вызовет сенсацию.
— Да, мы уже знаем об этом.
— Знаете? Откуда?
— Нам из Нью-Йорка сообщили. Они там видели, как вы ложились на курс, и догадались, что вы летите в Ирландию. Кроме того, мы получили сведения с моря.
Дальше всё шло вроде бы гладко. Работники аэродрома, таможенники, военные власти, различные представители администрации были весьма вежливы и проявляли полное понимание. Трудности начинались, когда Корригэн пытался объяснить, как это получилось, что он летел не в том направлении. Когда он об этом заговаривал, его переставали всерьёз слушать. То же получилось и при встрече с американским послом, и позже, когда Корригэна представили премьер-министру Ирландской Республики. Как только лётчик начинал
— Ну а теперь расскажите, как было на самом деле, — говорили ему каждый раз.
Корригэн с презрением отказывался извлечь какие-либо материальные выгоды из своего перелёта, отвергал всякие проекты лёгких заработков на своей популярности: когда некий репортёр предложил ему 500 долларов за исключительное право публикации подробностей перелёта, Корригэн ответил, что это он может получить и даром.
Безусловно, Корригэн должен был кое-что объяснить. Ведь всё же довольно странно, что за двадцать шесть часов полёта он ни на мгновение не увидел солнца, хотя бы сквозь облака, и не обратил внимание на то, что и день и ночь заметно укорачиваются, а не удлиняются, как это было при полёте на запад. И, наконец, как это получилось, что летел он сам не зная куда, вслепую, а попал прямиком в Ирландию? Уж очень удивительное стечение обстоятельств! Но Корригэн упорно придерживался своей версии, и самые дотошные эксперты не смогли уличить его во лжи.
Что же произошло на самом деле? Вправду ли Корригэн заблудился и потом честно признался в своей ошибке, а ему совершенно зря не верили? Или это была всё же мистификация? Ответить на этот вопрос в наши дни столь же трудно, как было и в то время, сразу после полёта.
…Общество Американского флага присудило Корригэну медаль за 1938 год, а Американский клуб лжецов единогласно избрал его своим почётным членом.
Элджин Лонг: история человека, одержимого мечтой
Внешне Элджин Лонг мало похож на романтика. Крепко сбитый, чуть медлительный в движениях, этот уравновешенный американец с мягкой улыбкой, отец двоих взрослых детей, тем не менее всю жизнь был одержим одной мечтой: совершить небывалый перелёт. «Увы, к тому времени, когда я пришёл в авиацию, — рассказывает Лонг, — эра пионеров, подобных Линдбергу или Сент-Экзюпери, которые бросали вызов пространству, стихии да и собственным машинам и выходили победителями, давно миновала. Авиация стала настолько прозаичным делом, что рекорды ставили не лётчики, а пассажиры, умудрявшиеся между завтраком и обедом покрыть чуть ли не половину континента».
Словом, стоило молодому Элджину сделать первый шаг к осуществлению своей мечты — получить диплом штурмана, как он тут же зашёл в тупик. Лонг страстно жаждал вписать героическую страницу в историю покорения человеком «пятого океана», был готов преодолеть для этого любые трудности, даже совершить невозможное, но прогресс любимой авиации не оставил ни малейших шансов на это. Пришлось довольствоваться слишком уж скучной, как ему казалось, профессией штурмана коммерческих авиалиний, где и не пахло Приключением с большой буквы, а всё было расписано по параграфам инструкций и наставлений. Впрочем, повседневная лётная работа вскоре преподала Элджину Лонгу первый важный урок. В небе путь к неизведанному лежит через Опыт, а его могут дать лишь часы, проведённые за штурвалом самолёта в обычных полётах, когда ничего неожиданного не случается.