100 великих рекордов стихий
Шрифт:
Измерения из космоса показали, что океан представляет собой не ровную поверхность, а всхолмленную, как площадка для гольфа, равнину. Океан образует даже крутые горы и глубокие ущелья. Это не подвижные массы воды, как прилив и отлив, а постоянные образования, которые не разрушаются, не растекаются. Такие водяные возвышенности образуются потому, что гравитационное поле Земли действует не везде одинаково. Где сила тяготения меньше – вырастают водяные горы. Блуждающие области высокого и низкого давления тоже способны создавать на своем пути водяные холмы. А крупные морские течения
Океанологи смогли впервые проверить на практике теорию распространения волн цунами. Компьютерные модели оказались в основном верными. Исследователи точно рассчитали процесс распространения цунами, но не сумели вычислить поведение волны при столкновении с препятствием…
Волна практически одновременно выкатывается на южную оконечность Шри-Ланки и на побережье Индии. Ее высота всего 60 сантиметров. Вслед за первой волной, на расстоянии от 500 до 800 километров, спешит вторая волна высотой 40 сантиметров.
Вблизи побережья эта безобидная малютка превращается в чудовище. Передняя часть волны на мелком месте замедляется, а задняя часть, которая еще на глубине, неудержимо несется вперед. Она догоняет и подпирает передовую часть волны, которая вследствие этого укорачивается и вздымается ввысь.
МАТАРА, 9.05 (10.05 по суматранскому времени)
Католический священник отец Хевавасам уже готов раздавать причастие в церкви Богоматери-на-Матаре. Он склоняется перед прихожанами, держа в руках поднос с просвирами, и вдруг слышит отчаянный женский крик. Он поднимает голову и смотрит в открытые двери. К церкви бежит женщина и кричит во все горло: «Вода поднимается!»
Священнику не видно моря, он видит только автомобиль, кувырком летящий на церковь. Поднос с просвирами валится из рук отца Хевавасама. Священник говорит пастве, чтобы все спасались через выход за алтарем, и сам тоже бежит прочь.
Велукришнан смотрит на океан. Он видит две волны высотой метра три и ждет, когда они вспенятся и покатятся обратно. Но пенного гребня нет, а море до самого горизонта гладкое как зеркало. Он никогда еще не видел таких волн.
Вода врывается в церковь, подхватывает скамьи, людей, фигуры святых и Иисуса Христа. Вода одинаково безжалостно бросает об стены и деревянные изваяния, и живых людей.
Среди них – уборщик улиц Велукришнан. С трудом выбравшись из-под груды скамеек, он бросается на помощь жене и детям и пытается вывести их через дверь за алтарем. Но в этот момент берег накрывает вторая волна. Велукришнан левой рукой крепко держит сына и карабкается вверх, но вода поднимается все выше, у мужчины уже не хватает сил сопротивляться. Вода откатывается назад, вырывает у него из рук ребенка и выбрасывает наружу.
Во дворе церкви Велукришнан снова чувствует землю под ногами. Вода доходит ему до колен. Он бежит в том направлении, куда уходит вода, пытаясь найти жену и детей.
Он подходит к зданию церковной школы. Часть крыши обрушилась, у входа валяются сломанные стулья, столы и скамейки.
ШРИ-ЛАНКА, РАЙОН ГАЛЛЕ, 9.15 (10.15 по суматранскому времени)
Остров Цейлон представляет для цунами препятствие, на которое волна натыкается. Но, достигнув южной оконечности острова под Матарой, волна продолжает свой бег, хотя уже не прямо на запад. Она сворачивает в другую сторону – по направлению к Коломбо.
Подводный ландшафт способен не только повернуть, но и разрезать волну. При этом ее сила может даже увеличиться. В районе Галле происходит и то и другое: цунами разбивается о южную оконечность Шри-Ланки, а на дне у острова проходит глубокое ущелье, вдоль которого волна выстреливает прямо на север – навстречу поезду «Королева моря».
ШРИ-ЛАНКА, ПРЕЛАЙЯ, 9.30 (10.30 по суматранскому времени)
На сигнальном семафоре загорается красный свет, машинист локомотива останавливает поезд. Начальник поезда Ванигаратне хочет выйти из своего купе, чтобы посмотреть, почему остановлен поезд. Вдруг он слышит громкое шипение и треск, какой бывает при коротком замыкании. Семафор качается, на нем одновременно мигают желтый и красный цвета. Ванигаратне слышит крики, поворачивает голову в сторону моря и видит высокую стену воды, которая надвигается прямо на поезд. Это настолько нереально, что Ванигаратне сохраняет полное спокойствие…
Там, где был берег, в 170 метрах от железнодорожного полотна, вода подхватила дома рыбаков, словно смела кучку сора, перемолола их в груду обломков и бросила на поезд. Это происходит в считанные секунды, но Ванигаратне видит все, как в замедленной съемке. Он неподвижно стоит у окна купе и наблюдает за происходящим. Он не верит, что подобный абсурд может происходить в реальности…
Мутная стена воды докатывается до поезда, наваливается на вагоны, вливается через окна, растекается по купе, льется черед двери. Поезд раскачивается, подскакивает, но не переворачивается.
Ванигаратне бежит вперед, в голову состава. Он барахтается в воде, кое-как плывет, загребая руками и хватаясь за что попало. Он уже не достает ногами до пола – вода поднялась высоко.
Люди пытаются вылезти из вагонов через открытые окна. В закрытых окнах бьют стекла. Ванигаратне кричит, что этого делать нельзя, но его никто не слушает. На нем нет белой форменной рубашки, он снял ее, чтобы не запачкать, а без формы он для пассажиров не начальник поезда, а просто полуголый человек.
Посредине состава Ванигаратне видит, что волна столкнула с рельсов второй вагон. Вагон стоит в десяти метрах от железнодорожного полотна, из дверей и окон лезут на крышу перепуганные люди. Вода медленно отступает и теперь доходит Ванигаратне лишь до бедер. У сошедшего с рельсов второго вагона он помогает пассажирам поставить вагон на рельсы.