1000 и 1 жизнь 6
Шрифт:
— Ладно, нет так нет, — пожал плечами Сергей, пряча в карман уже две магические монеты.
Можно было, как в Рангуне, вломиться в полицейский участок или просто считать память, да хотя бы вон того воришки, что увидел магические монеты и теперь мучился дилеммой, рискнуть или нет? Еще можно было купить карту и поискать на ней, в конце концов!
— Мысьэ мак жилаит чиго-то? — раздалось за спиной с жутким акцентом.
Французский Сергей знал, как и немецкий, даже изредка упражнялся в них с теми же Нинон и Гертрудой. Он обернулся и увидел, что стамбулец, которому он показывал магическую монету, притащил своего родственника.
Родственник, помимо хренового знания французского, был еще и магом, слабеньким, но магом. То есть мог носить при себе магические монеты, не боясь, что ему отрубят руки или посадят на кол, или как тут наказывали обычных людей за подобное.
— Асопый табак? Магычэский каза? Лючшый малшык? Дэвачэк? Парашок? Чыжой харэм?
— Спасибо, свой не знаю куда девать, — хмыкнул под нос Сергей. — Адрес.
Не стоило так сразу уничтожать бумаги короля, сообразил он, но было уже поздно. Впрочем, написанного руки адреса тоже хватило. Про себя Сергей удивлялся поведению местных. Предлагать такое приезжему, которого видишь первый раз в жизни? Ну и что, что тот показывал магические монеты? Похоже, это была тут очень распространенная практика, маги из Европы, желающие секс-нарко-ритуальных и прочих развлечений. Не потому, что они дома не могли достать наркотиков или шестилетних девочек и мальчиков, а потому что здесь было дешевле и без присмотра со стороны своих спецслужб.
Мнение, что превращения в борделях — тьфу, а настоящее лучше в разы, разделяли очень многие.
— Адрэсь? — переспросил тот, вчитался.
Быстрый взгляд на Сергея и тот вздохнул мысленно, шагнул ближе. Предприимчивый делец собирался сбежать, но обнаружил, что не может сдвинуться с места. Прохожие шли мимо проулка, видя иллюзию разговора, а Сергей уже коснулся разума. Какие-то слабые защиты там имелись и еще артефакт на поясе, но они смогли бы защитить только от поверхностного сканирования, внимания полиции в толпе или таких же деляг.
Мгновение спустя Сергей вынырнул, ощущая сильное желание вымыть руки и глаза с мылом.
— Милорд?
Сергей вскинул руку, две разрывные пули разнесли головы, пятная стены и камни вокруг. На душе стало чуть легче, но все же Сергей не мог отделаться от ощущения, что нырнул в канализацию с головой. Слишком высоко он жил, не вглядывался вниз, хотя жены все равно попрекали его за помощь обычным людям.
Возможно, лучше бы он и дальше не смотрел вниз, как не заглядывал в воспоминания и утехи жен.
— Идем дальше, — скомандовал Сергей, кидая три магические монеты на тела.
За такое местные шакалы утащат их тела раньше полиции, окончательно стерев все следы. Правда, часть Сергея хотела, чтобы следы нашлись и можно было сразить всех подельников этих мразей. Неужели у них не было охранников и подручных? Неужели никто не видел?
— Он живет не слишком далеко от Босфора и дворцов султана, — объяснял Сергей на лету.
Теперь, когда все стало ясно с адресом, они просто арендовали ковер-самолет. Старый, подъеденный волшебной молью, но все же достаточно вместительный. Ясно, в общем-то было, что это аттракцион для туристов, ковру предстояло летать до полного износа, чинить его никто не собирался.
Сергей повел рукой, восстанавливая ткань и заклинания
— Защищенный квартал, где палок по пяткам отхватить проще, чем добраться до места, но это неважно. Сейчас подберемся ближе, я вскрою защиту и пройдем дальше.
— Милорд, можно попробуют мои люди? — спросил Билл и добавил. — Одноглазый нас учил.
Правда, они могли подвести и вызвать тревогу, но не мог же Сергей все время все делать сам? Сейчас ему, конечно, хотелось действия, но не выжигать же было целый квартал? Этот поспешный прыжок в Стамбул, нет, определенно следовало взять себя в руки.
— Да, действуйте и… Билл.
— Да, милорд?
— Хотел бы ты взять в жены Саманту Чоппер? — спросил Сергей, поддаваясь порыву.
— Да, милорд, — без тени промедления ответил Билл, — это была бы величайшая честь.
Сергей кивнул, все еще вглядываясь в него, словно выискивая следы предательства. Отправив Билла и его людей на «операцию», он направился в кофейню через дорогу, собираясь просто посидеть там и собраться с мыслями. Кофейня была «только для магов», как и лавки рядом, но Сергей даже не успел задуматься на эту тему, как его словно окунуло в емкость с жидким азотом, а то и сразу гелием.
Это было что-то настолько новое, что он замер на месте и на него тут же налетел автомобиль. Разбился, столкнувшись со стеной щитов, и водителя швырнуло через лобовое стекло. Машинально швырнув в него исцеление, а также восстановив машину, Сергей взлетел, пытаясь разобраться в себе и ощущениях. На него чуть не наскочил маголет, подрезавший ковер-самолет, но тоже отлетел в сторону, отброшенный щитами.
Холод и дрожь… словно предвкушение?
Сергей все еще не мог понять, что происходит, но определил источник — книжная лавка через одну от кофейни. Он полетел туда, не слыша криков и возгласов за спиной, пребывая наполовину в трансе. Дверь была закрыта, но Сергея это, конечно, не остановило. Мгновение на взлом всех защит, подавление и подчинение, и он влетел внутрь.
Шкафы и книги, полки, полутьма и запахи благовоний, средств от насекомых и мышей и табака. Голоса.
— Эй, что с тобой? — на английском, но с местным акцентом.
— Меня знобит, какая-то странная магия, — а вот второму английский явно был родным, — и предчувствие.
Сергей пролетел туда, оказавшись в зале с креслами и столами, словно в библиотеке. Оба говоривших повернулись к нему, выпучив глаза, и Сергей выпучил их в ответ, ничуть не играя. Да, он никогда не видел второго из говоривших, британца (да и первого тоже) вживую, но лицезрел столько его портретов, что моментально опознал.
Нолан Лонгхэд!
Мгновенное опознание и сомнение, внешность в этом мире можно было выбрать любую. Прикосновения магии, тень запаха силы крови Лонгхэдов, если можно так выразиться. Дальний родственник Нолана? Но к чему этот холод, почему его и Сергея соединяла незримая обычным взором нить?
Багровая нить.
— Ты, — прохрипел Сергей, осознавая, что происходит.
— Гарольд Чоппер! — громкий возглас, и местный встрепенулся в страхе.
— Нолан Лонгхэд!
Они никогда не встречались вживую, но между ними было много общего. Главы Священных Родов. Сироты. Внезапно пробудившиеся магические силы и весьма изрядные. Пришельцы из других миров. Посланцы Матери-Магии, давшей им задание убить Гамильтона.