11/22/63
Шрифт:
Согласно газетам, Дженкинс проходил в палату на все сто процентов: реакционер, стоявший плечом к плечу с Уокером и духовным советником Уокера, Билли Джеймсом Харгисом. Робби Дженкинс выступал за права штатов, сегрегированные, но равные школы и восстановление блокады Кубы, установленной во время ракетного кризиса. Той самой Кубы, которую де Мореншильдт назвал «прекрасным островом». Плакат целиком и полностью соответствовал моему уже сформировавшемуся мнению о де Мореншильдте. Дилетант, не имеющий никаких политических пристрастий. Он поддерживал любого,
В одном я не сомневался: бедняцкие ноги Ли никогда не ступали ни на аккуратно подстриженную траву лужайки, ни на ковры этого дома. Здесь де Мореншильдт вел другую жизнь… или одну из них. Я чувствовал, что этих жизней у него несколько и все они разделены водонепроницаемыми перегородками. Но мои рассуждения не давали ответа на главный вопрос: вынудила ли его скука сопроводить Ли, когда тот отправился убивать фашиста Эдвина Уокера? Я не знал де Мореншильдта достаточно хорошо, чтобы высказать аргументированное предположение.
Но намеревался получить ответ. Твердо решил, что получу.
16
В окне ломбарда Фрэнка Фрати висело объявление: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ГИТАРНЫЙ ЦЕНТР». Действительно, гитар хватало: акустических, электрических, двенадцатиструнных, одна с двойным грифом, как в клипе «Мотли Крю». Разумеется, имелись в ломбарде и другие свидетельства неудавшейся жизни: кольца, броши, ожерелья, радиоприемники, мелкая бытовая техника. Меня встретила женщина, правда, не толстая, а худая и в брюках и полосатой блузке вместо пурпурного платья и мокасин, но ее каменное лицо ничем не отличалось от лица дамы из Дерри, и с моих губ слетели те же слова. После чего наш разговор, можно сказать, повторился.
— Я хотел бы обсудить с мистером Фрати достаточно крупное деловое предложение, связанное со спортом.
— Да? Так называется ставка, когда она лежит дома, задрав ноги?
— Вы коп?
— Да, я Карри, начальник далласской полиции. Разве не видно по очкам и тяжелой челюсти?
— Я не вижу ни очков, ни тяжелой челюсти, мэм.
— Потому что я маскируюсь. И на что вы хотите поставить в середине лета, приятель? Ставить-то не на что.
— Кейс — Тайгер.
— На кого?
— На Кейса.
Она закатила глаза, потом оглянулась и крикнула:
— Иди сюда, папа, к тебе человек.
Родство Чеза и весьма пожилого Фрэнка сомнений не вызывало: просматривались какие-то семейные черты. Если бы я упомянул, что однажды сделал ставку у некоего мистера Фрати в городе Дерри, штат Мэн, мы бы — я в этом уверен — мило поболтали о том, как тесен мир.
Вместо этого я сразу перешел к делу.
— Могу я поставить пятьсот долларов на победу Тома Кейса в поединке с Диком Тайгером в Мэдисон-сквер-гарден?
— Да, конечно, — ответил Фрати. —
Его дочь радостно рассмеялась.
— И какой я получу коэффициент?
Он посмотрел на дочь. Она подняла руки. С двумя оттопыренными пальцами на левой и одним на правой.
— Два к одному? Это нелепо.
— Это нелепая жизнь, друг мой. Пойдите и посмотрите пьесу Ионеску, если вы мне не верите. Я рекомендую «Жертвы долга».
Что ж, он хотя бы не стал называть меня «братком», как его браток из Дерри.
— Давайте это обсудим, мистер Фрати.
Он взял акустическую гитару «Эпифон-Хаммингберд» и начал настраивать. Получалось очень ловко.
— Подкиньте мне материал для обсуждения или поезжайте в Даллас. Там есть место, оно называется…
— Я знаю это место в Далласе, но предпочитаю Форт-Уорт. Раньше я здесь жил.
— Сам факт вашего переезда показывает, что вы не лишены здравого смысла. Чего не могу сказать о вашем желании поставить на Тома Кейса.
— Как насчет того, что Кейс победит нокаутом в первых семи раундах? Что я за это получу?
Он посмотрел на дочь. На этот раз она оттопырила три пальца на левой руке.
— А если Кейс победит нокаутом в первых пяти?
Она обдумала вопрос, добавила к трем пальцам четвертый. Я решил, что на этом можно и остановиться. Записал свое имя в гроссбухе, показал водительское удостоверение, закрыв большим пальцем адрес в Джоди, как проделал это почти три года тому назад в «Честном платеже», когда ставил на «Янкиз». Потом отдал деньги, составлявшие примерно четверть всей имеющейся у меня наличности, сунул расписку в бумажник. Двух тысяч вполне хватало для того, чтобы оплатить как расходы Сейди, так и мои до окончания миссии. Кроме того, мне не хотелось очень уж обдирать этого Фрати, как не хотелось обдирать Чеза, хотя тот и заложил меня Биллу Теркотту.
— Я вернусь на следующий день после танцев, — предупредил я. — Приготовьте мои деньги.
Дочь рассмеялась и закурила.
— Разве не это сказала хористка архиепископу?
— Вас, часом, зовут не Марджори? — полюбопытствовал я.
Она застыла, держа сигарету перед собой, а дымок тонкой струйкой выходил между губ.
— Откуда вы знаете? — Она увидела выражение моего лица и рассмеялась. — Если на то пошло, я Ванда, приятель. Надеюсь, со ставкой у вас получится лучше, чем с угадыванием имен.
Шагая к своему автомобилю, я тоже на это надеялся.
Глава 25
1
Утром пятого августа я оставался с Сейди, пока ее не положили на каталку, чтобы увезти в операционную, где уже ждал доктор Эллертон с другими хирургами, которых хватило бы на баскетбольную команду. Глаза Сейди блестели от вколотого успокоительного.
— Пожелай мне удачи.
Я наклонился и поцеловал ее.