119 дней до тебя
Шрифт:
— Бли-ин, — теряется парень, когда малыш вдруг начинает хныкать. — Никак не спит. Упёртый, как папаша.
— Покачай его. — улыбается девушка.
— Давай ты? — просит Итан жалобно и, с облегчением опускает плечи, когда передаёт крестника ей в руки. — Похоже, я ещё не готов к детям… даже к крёстным. Меня вообще не спрашивали, когда рожали его. Как думаешь, ещё не поздно это опротестовать?
Нура смеётся и любуется младенцем.
Такой ещё совсем крошечный… в синеньком костюмчике с кроликом и в большом памперсе.
— Я
— Он скоро поправится. Так бывает, когда они появляются на свет раньше срока.
— Откуда ты знаешь? — смотрит парень в её светлые глаза. — Откуда вообще ты это умеешь?
Удивлён её ловкости, как держит малыша и качает, и тот уже почти спит и больше не плачет.
— Дома, в Остине, у меня есть подруга, Сара. — тихонечко рассказывает Нура. — Когда нам было по пятнадцать, её родители сошли с ума и произвели на свет парочку несносных близнецов. Эти проказники не слазили с наших рук… один у неё, второй у меня. Такое не забыть.
— Как вы познакомились? — интересуется Нура между делом, позже, за ужином.
Ребёнок спит в дальней комнате, а перед ними на столе стоит вкуснейшее жаркое, салаты и напитки.
— В колонии, — опережает друга Джей. — То ещё было времечко!
Он смеётся, а Нура ошеломлённо смотрит на Итана, который тоже немного в ступоре.
— Щеночек, ты — придурок. — ласково обзывает Клара своего болтливого мужа.
— Прости, — виновато мямлит тот другу. — Думал, ты ей рассказывал.
Итан, молча, отрицательно качает головой.
— В колонии? — переспрашивает у него девушка. — Тюрьма. Ого.
— То есть, это скорее был исправительный лагерь! — спешит поправить ситуацию Джаред. — Ну, знаешь, мы собирали мусор и катали стариканов в каталках.
— Не правда. — не верит Нура.
— Чёрт, да… это не правда.
— Мне было семнадцать. — поднял взгляд Итан. — Помнишь, я говорил про хреновые вещи? Это одно из.
Девушка задумчиво закусывает нижнюю губу, а через секунду вновь глядит на Джея.
— Ну, хорошо. — кивает она. — В колонии, так в колонии. И что было дальше, ты тоже был там?
— О, — встрепенулся тот. — Ну да, пришлось погостить. Говорил я брату, правила нужно соблюдать, но он был убеждён в обратном.
Румяный от выпитого вина Джаред, ткнул пальцем в друга.
— Когда этот беспечный прожигатель жизни попал к нам, я уже пробыл там достаточное время, чтобы понять самое главное — выделываться не нужно! Но этого долговязого сопляка было не унять. Как называется, когда тебя одолевают злость и страх одновременно?
— Лучше не произноси это. — смеётся Итан.
— Да, лучше не стоит. Но тебя подселили в мою камеру, и мне точно стоило придумать этому название.
И он поведал, как Итан упрямо не хотел следовать «правилам» авторитетов. Постоянно переговаривался, заступался за других… бесстрашный. И по итогу его
— Даже на гайки пришлось закручивать.
— Боже мой! — в ужасе выдохнула Нура.
— Сила губительной гравитации. — говорит Итан и делает глазами, — Не играть мне в Тиграх. — а потом стискивает зубы и угрожающе шипит Джею. — Перестань пугать мою девушку.
— Ты сам меня пугал до чёртиков! — воскликнул тот. — Лез всюду, где не просят, хренов заступник. Был младше на пять лет, а умничал на все мои двадцать два. Две недели на больничной койке тебя ничемушеньки не научили. Тогда-то я и разглядел в тебе, достойного моего доверия… нужно было лишь чуточку помочь держать язык за зубами. И я хотел, честное слово, но случилось странное… на самом деле, этот балван помог всем нам. Напомнил о самоуважении, о котором мы, попав туда, так легко позабыли. Нас тогда собралась целая армия из доходяг, и мы больше не позволяли себя унижать.
— Он не преувеличивает. — кивнула Клара. — Это так.
Нура переглядывается с любимым и ощущает гордость.
Конечно, сейчас Итан уже не тот худощавый слабый подросток, но всё тот же, сильный духом, благородный, теперь уже мужчина. И, возможно, деньги, заменившие походы на спортивные матчи и в парки, которыми в детстве откупался от него отец, поспособствовали его безбашенности и самолюбию… они его ни капли не испортили, а лишь стали толчком к саморазвитию.
— Вы оба, прекратите. — хмурит брови Итан. И друзья, и даже Нура понимают, что ему не нужна хвальба, что для него это нормально. И тогда Клара меняет тему разговора и начинает рассказывать их с Джаредом историю.
— Мы учились вместе в колледже. — улыбается белокурая хозяйка, положив свою светлую руку на руку мужа (на безымянном пальчике сияет обручальное колечко). — Знали друг друга, но совсем не общались. Находились, будто в параллельных вселенных. Совершенно разные интересы, занятия и друзья. Но он всегда так смотрел на меня… А потом и я стала искать с ним встреч. Находила лепестки цветов у шкафчика, записки с замысловатыми фразами, понятными только нам двоим. И вдруг однажды он пропал, а я растерялась. Поняла, что не могу… Не могу не видеть его в коридорах, не пересекаться взглядом… не могу больше видеть на его пустой стол в классе. Я очень скучала и боялась этого… Не понимала, что со мной происходит.
Улыбки уже не было, а голос дрожал, и она замолчала ненадолго, а Нура коснулась живота… там, где ещё совсем недавно, боль жгла дыру.
— Мои глупые подруги сочли меня спятившей! — засмеялась вдруг Клара. — А я решилась! Пошла подлизалась к секретарше и разузнала нужный адрес. Его замечательные родители всё мне рассказали. Ты бы видела лицо этого небритого котяры, когда я приехала к нему, прямо в тюрьму. Он минут десять в шоке таращился на меня через стекло, прежде чем, наконец, взял в руку трубку и заговорил.