13 черепов
Шрифт:
Носконроги почуяв жилье, прибавили ходу и нетерпеливо рвались вперёд к долгожданному отдыху. Ребята тоже хотели побыстрее стать на твёрдую землю. Вскоре в нос ударил сильный запах сырости, послышались голоса и путешественники въехали в поселок, состоящий из одной улицы из четырёх домов с богатыми подворьями, да пары общественных зданий и пристани.
— Едем сразу к тётушке Иде в гости. — Предложил Тус.
— А это будет уместно? — Осторожно спросила Лиза.
— Конечно. — Мило улыбаясь, ответил Тус. — Мама уже предупредила тётушку Иду через народный чат. Она нас ждёт.
— Ха. Как оказывается удобно иметь в пати сопровождающего из местных колонистов
— Налетай! Покупай! — Раздались громкие крики со стороны пристани. — Покупаю всё, а продаю ещё больше!
— Фу. — Поморщив нос, брезгливо фыркнул Тус. — Он уже здесь и как быстрее меня умудрился приехать.
— Кто? — Не понимая, о ком говорит новый член пати, спросил Витька.
— Торгаш из сероликих. Он следом за мной из зимовья выехал на своей телеге с товарами, а здесь раньше оказался.
— Не мудрено. Ты ведь много времени на наши поиски потратил. Кстати, а как умудрился найти?
— Сначала заехал в посёлок, спросил местных, видели они вас или нет. Уж единственного лиса тут сразу бы запомнили. Оказалось, что никто не видел. И мимо посёлка вы не проезжали и через реку не переправлялись, а значит, нужно вас искать вверх по течению. Вот я и поехал вдоль берега, а потом почувствовал ваш запах, так и нашел.
Путники подъехали к крайнему дому недалеко от пристани, перед которой громко зазывал к себе покупателей торговец.
— Добро пожаловать! — Раздался радушный голос и из отворившихся настежь ворот вышла в меру упитанная дама народа сночер. — Я уже заждалась.
Спешившись Тус представил тётушке Иде своих спутников, которых теперь будет сопровождать. Радушная женщина познакомила гостей с домочадцами. Мужем и тремя дочерями, да младенцем в люльке из рыбацкой сети, дно которой было выстлано странным материалом. Затем разместила по комнатам и накормила досыта.
— Т отдыхайте. Сходите на прогулку. Осмотрите наш посёлок, поглазейте на заморские товары, что торгаш сероликий привёз, а завтра за обучение приметесь. — Посоветовала тётушка Ида.
— А откуда вы знаете, что торговец не человек как мы? Или вы раньше людей видели? — задалась вопросом Лиза. Ведь пока они спешивались и распрягали носконрогов у дома тётушки, девушка во все глаза смотрела на кричащего торговца. Внешне он был обычным человеком, а все его, почему то сероликим называют.
— Нет, деточка. Людей мы до этого времени не видели. Я вот лично первого человека пару дней назад встретила. Зато мы давно сероликих знаем. Знаем, как легко они могут маскировать свою истинную натуру, а уж тут в виртуальном мире так вообще за другой народ выдавать себя стали. Под вас, людей маскируются. Только вот беда, сероликие не учли, что даже здесь в виртуальном мире, мы — народ сночер, чуем их поганую энергетику, которой они постоянно пользуются даже в игре. — Тётушка на минутку замолчала. — Хм. Посмотри ка деточка на этого торговца внимательно. Присмотрись к тому, как он общается. Сразу заметишь разницу, с остальными игроками. Видишь. Он настолько самоуверен, что не удосужился скрыть свой личный чат, в котором общается на родном языке. В отличие от всех нас, тех, кто общается на игровом языке понятном каждой расе без перевода, без возможности пользоваться родной письменностью. А вот они могут, ибо они создали эту игрушку ради достижения в первую очередь собственных целей, а уж потом нашего спасения. Эта письменность и не скрываемый чат, выдаёт сероликих с головой, в каком бы обличии они не были.
— Понятно. — Кивнула Лиза
А на следующий день ребята решили научиться рыбачить, ибо Юлис просто достал всех.
— Ха! — Радостно воскликнул лис. — Сейчас как наловлю рыбки вкусненькой. Как наемся досыта. Вот если бы ещё можно было про запас её с собой взять, так вообще было бы круто.
— Кто сказал, что нельзя? — С видом всезнайки, заявил Витька.
— А что, разве можно? — Вместо лиса поинтересовался Тус. — Насколько мне известно, рыба — скоропортящийся продукт. Её долго хранить нельзя. Поймал — приготовил — съел. Только в таком порядке, иначе отравление гарантировано.
— Разве? А у нас на Земле рыбу можно хранить после специальной обработки. — Ответила девушка. — Какой ещё обработки.
— Копчения или соления. — Ответила Лиза, которая не могла себе даже представить, что народ сночер не знает таких простейших и доисторических способов запастись рыбкой.
— А лучше всего сразу и засолить и закоптить. — Заявил Витька. — Мммм. Как представлю, так сразу слюнки текут.
— Что, так вкусно? — Поинтересовался Юлис.
— Ещё бы. А если ещё копчёную рыбку или сушёную да с пивком, так вообще, считай, жизнь удалась. А слабо солёненькую, да с картошечкой отварной. — Смакуя каждое слово, рассказывал молодой охотник.
— Ха! Ты так рассказываешь, что и мне земных яств захотелось попробовать. — Воскликнул Юлис. — Их трудно готовить, Лиза?
— Нет, если есть необходимые ингредиенты. Главное, чтобы соль была. А огонь с дымом тут точно найдутся. — Ответила Лиза, принимая из рук рыбака, взятую на прокат удочку с острым крючком на конце длинной верёвки.
— Соль? Это что? — Тут же спросил Тус.
— Хлорид натрия. — Ответил Витька. — Минерал такой белый, обычно его залежи находят на месте высохших древних морей или пересыхающих сильно солёных озёр. А ещё её можно получить, если морскую воду выпарить, но тогда соль будет сильно грязная. А самой полезной считается соль, что добывают в горах. Она ещё такого красивого розового оттенка или коричневого.
— Ни разу о таком минерале не слышал. — Пожав плечами, сказал Тус.
— Это мы с Лизой сразу поняли, как только местную пищу попробовали. Она вся не солёная. — Сообщил Витька. — Мне несколько дней привыкать пришлось к неприправленной еде. Но — голод не тётка, привык. А теперь даже считаю вашу пресную еду очень вкусной. Но всё же с солью было бы куда вкуснее.
— Вот бы попробовать вашу еду с солью. — Мечтательно молвил молодой сночер, забрасывая удочку.
— Ага. Я бы тоже не отказался. Только где её взять на вашей планете, ума не приложу. Если бы знал — денег не пожалел. — Поделился своими мыслями Витька.
— Я знаю, у кого может быть в продаже ваша соль. У — сероликого торговца. — После нескольких минут молчания, быстро протараторил Тус. — У нас в зимовье старшие рассказывали, что эти хитрецы сделали себя единственными, кто может на Иртаре инопланетными товарами торговать. Вернее они единственные кто может это сделать. Ведь их народ не весь уснул под розовым покрывалом, часть успела удрать на корабли и полететь за вами — людьми, да игрушку эту сделать.
— Тогда решено. — Облизнув губы в предвкушении, ответил Витька. — Сейчас, наловим рыбы и заглянем к торговцу сероликому. Вдруг у него соль есть. Так сразу куплю. — Потом парень взглянул на Лизу и состроил умоляющее личико. — Лиз, если раздобудем соли — нажаришь рыбки по-человечески. Так соскучился по родной еде, что она мне по ночам снится.