13 черепов
Шрифт:
— Так долго здесь торчать опасно. — Расстроенно произнёс Саня. — Змееловы за такое время успеют нас изучить и придумать как нами полакомиться. Они очень хитрые и сообразительные. У меня даже такое чувство складываться начало, пока мы тут со Светкой обитали, что им ещё несколько жизней осталось получить, чтобы как рыжие лисы перейти на следующую ступень развития. Я уж грешным делом подумал, что это случится после того как они Лизу похитили. Даже удивился, что они не съели её.
— Возможно. Они и моим народом хорошо полакомились
— И не нужно. — Вступила в разговор парней Светлана. — Лизавете ведь всего то и нужно, что увидеть осколок и взять его. А это можно сделать и до полного выздоровления, главное находиться наместе.
— Хм. Твоя правда. — Согласился Антон. — Тогда нужно искать способ напасть днём, пока Клыкотрав спит или ночью, пока спят баранцы.
— На рассвете! — Воскликнул Витька, и друзья тут же стали на него шикать, давая понять, что так громко сейчас разговаривать не стоит.
— Почему на рассвете? — Поинтересовался тихо Юлис.
— Баранцы ещё только начнут пробуждаться, а Клыкотрав уже будет сытым и сонным, да и дыхание растений уже не будет столь токсичным по идее. Ведь в это время они должны перейти в стадию смены режимов метаболизма. — Объяснил Витька.
— Хм. Хорошая идея. Что скажете? — Поинтересовался у друзей Антон.
— Отличная. — Ответила Лариса. — Клыкотрав будет засыпать, а я своими сказками, постараюсь усыпить бдительность просыпающихся баранцев. Так они ещё не успеют осознать, что день наступает, в то время как их растительные тела уже начнут заниматься фотосинтезом и вырабатывать живительный эфир вместо токсина.
— Согласна. Это наилучший вариант. — Подтвердила теорию Ларисы Светлана. — Если будем действовать сообща, должно всё получиться.
— Тогда решено. — Кивнул Витька. — Дадим Лизке неделю на восстановление. За это время сами подготовимся к походу на РБ, а потом убьём его и добудем ещё один осколок.
Так и сделали. Ровно через неделю, ранним утром отряд охотников отправился за головой Клыкотрава. Стараясь не шуметь, чтобы не заглушить голос сказительницы Ларисы, что продлевал своим очарованием сон баранцев, ребята двигались вперёд. Общаясь только в чате рейда.
— Господи. Вот как такие милые создания могут вырастать в таких жутких монстров. — Шептала Лиза, разглядывая старых пожухлых баранцев, которые до такой степени выели всё вокруг себя, что образовали огромные ямы.
— Теперь понятно, почему эта местность приобрела холмистый рельеф. Баранцы постарались. — Высказал своё предположение Антон.
— Тише. Подходим. Вон смотрите, РБ. — Приструнил болтовню Витька.
Действительно, всего в десятке метров перед ребятами, под действием сытой усталости и сладкого голоса Ларисы, Клыкотрав крутился
— Окружаем. — Приказал Витька и ребята, выполнявшие роль ближних бойцов, осторожно отправились на свои позиции.
Вскоре, Клыкотрав улёгся, свернувшись калачиком. Выждав пару минут, Витька подал знак и все дружно ринулись вперёд с оружием на изготовку.
— Не стоит! — Внезапно приоткрыв один глаз, громко прорычал Клыкотрав нападающим.
Охотники опешили. Растерялись от такой неожиданности.
— Не понял. — Не стесняясь, но с долей осторожности, произнёс Юлис, глядя в глаза РБ. Ты что, такой же, как мой отец, ражий лис? Тоже родоначальник нового народа Иртара.
— Мррр-да. — Сладко потягиваясь и прогибая спину, сказал Клыкотрав. — И раз вы здесь, вам решать сражаться со мной насмерть или заключить выгодную сделку. Я уже достаточно колонистов пожрал, чтобы продвинуться по эволюционной лестнице. Теперь желаю заняться своим народом. А тут вы опять пришли. Очередные колонисты по мою голову.
— Извините. — Вежливо вступила в разговор Лиза. — Но у вас есть то, что нам крайне необходимо. Если бы не эта маленькая вещь, то мы бы никогда к вам не пожаловали.
— Так вы пришли за тем, что есть у меня. И ничего лучшего не придумали, как начать охоту. Дабы убить меня и отобрать нужный предмет. — Клыкотрав опять, потянулся, нежась в предрассветной дымке. — По-другому проблемы решать не умеете.
— Но кто же знал, что вы не обычный зверь, что слова молвить не может, а разумный житель Иртара. — Решила объясниться Лиза. — Знай, мы это не сделали бы подобной глупости, а пришли бы с миром.
— Мрр. Теперь вы это знаете. И допустим, вы пришли с миром. — Сказал Клыкотрав. Что бы сделали?
— Предложили сделку. — Ответила Лиза недолго думая.
— Как интересно. Можно узнать какую? Вдруг она придётся мне по вкусу и мы, действительно сумеем мирно решить нашу проблему. — Поинтересовался РБ.
— Скажу честно. Нам просто необходим осколок хрустального черепа, который, судя по указаниям кровавого тумана, находится у вас или в вашем логове. Поэтому может, сообщите нам, что вам необходимо? Может, мы достанем нужный вам предмет или окажем услугу в обмен на этот осколок. — Предложила Лиза.
— Мрр. Отличное предложение и отличная идея. — Согласился Клыкотрав. — Я с удовольствием приму её. Только могу ли я вам доверять? Вдруг выйдет так как с сероликими торговцами, что пытались обмануть меня и стали частью моей трапезы.
— Можете. — Убедительно ответила Лиза. — Мы не сероликие. Нам нужен только осколок. Если бы не он. Мы бы вообще сюда не пришли. Так что, как только получим его, сразу отправимся дальше.
— Что же. Я готов пойти с вами на сделку, а вы готовы? — Спросил РБ.