14-я колония
Шрифт:
«Может, и не было», — сказала она.
Крис имел высочайший уровень допуска, который мог иметь кто-либо в правительстве, поэтому Стефани чувствовала себя в безопасности, обсуждая это с ней. Но какое это имело значение? Ее собственный допуск к системе безопасности закончился несколько часов назад.
«Мы все думали, — сказал Крис, — что Андропов, если бы он был жив, планировал остановить реформы. Он также расправился бы с Восточной Европой. Все бы сложилось иначе. Но потом он заболевает и умирает. Задача решена. Годом позже у нас появился Горбачев, который был кошечкой, а остальное уже история».
«Рейган
«Он так и сделал. Но меня действительно беспокоит нынешний раскол в российском правительстве, о котором вы мне рассказали. Люди Дэниэлса знали, как справляться с подобными вещами. Мы не знаем, как поступят новые ребята. Время перехода всегда сложно. Я знаю, что вы понимаете, но я надеюсь, что люди из Fox тоже понимают, что новые русские играют твердо.
«Какое ваше лучшее предположение здесь?»
Крис, казалось, тщательно обдумала этот вопрос, особенно с учетом того, что она рассказала ей о 20-й поправке.
«До инаугурации всего несколько часов, — сказал Крис. «Я действительно помню советское восхищение преемственностью президента. Это беспорядок, без вопросов. Можно подумать, что после 11 сентября Конгресс будет более бдительным, но ничего не изменилось. Конечно, логика здесь говорит, что Зорин хочет атаковать инаугурацию. Это определенно так выглядит. Но сначала он должен найти ядерную бомбу в чемодане, которой уже более двадцати пяти лет, и надеяться, что она все еще работает. Затем, если это так, эти объекты нужно расположить очень близко к цели. Это ядерная бомба, но небольшая. Собаки, детекторы радиации, ЭМ мониторы, что угодно, у них это есть в Вашингтоне прямо сейчас, они наблюдают за всем. Шансы на то, что он подойдет достаточно близко, чтобы убить всех, практически невозможны».
«И все же Зорин не останавливается».
Крис откинулась на спинку стула. «Я знаю. Меня это тоже беспокоит».
«Так что он знает, чего мы не знаем?»
Крис пожал плечами. «Невозможно сказать, но это должно быть хорошо».
Перезвон нарушил их уединение. Сотовый телефон Крис. Она потянулась к устройству, лежавшему на столе. «Я ждал этого звонка».
«Вы хотите, чтобы я подождал в другой комнате?»
«Нисколько. Это вас беспокоит».
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
Люк поехал на северо-запад из Вашингтона в Мэриленд. Автомобиль Фрица Штробля был возвращен Секретной службой, и ему был предоставлен невзрачный седан государственного образца. Его «Мустанг» все еще стоял на свалке в Вирджинии, где, скорее всего, он и останется, поскольку у него не было большой страховки. Самый минимум, поскольку он никогда не ожидал, что однажды может оказаться втянутым в автомобильную драку. Счета за ремонт для его восстановления будут исчисляться тысячами, гораздо больше, чем он мог позволить себе утонуть в машине почти пятидесятилетней давности. Очень жаль. Это было здорово, пока длилось.
Он проспал несколько часов и даже позавтракал. Стефани позвонила сразу после 7:00 утра, и рассказала ему, что она хочет, чтобы он сделал, предоставив адрес в Джермантауне, штат Мэриленд, Лоуренсу Бегину, нынешнему генеральному президенту Общества Цинциннати.
«Нам нужно знать о 14-й колонии», — сказала ему Стефани. «Все подробности без чуши. Я разрешаю вам быть самым обаятельным и прямолинейным «я».
Он
В этом он не сомневался.
Стефани Нелле никогда не вступала в драку без подготовки. И вчерашний увольнение, похоже, не остановило ее. Но присутствие нынешнего президента Соединенных Штатов в вашем углу, хотя бы на несколько часов больше, должно было что-то значить.
Он нашел адрес за пределами Джермантауна в засаженном деревьями пригороде, среди старых просторных домов — Бегин — большой белый прямоугольник с деревянными стенками на небольшой ручке. Местность напомнила ему, где стоял дом Харона в Вирджинии, похожие кованые ворота обозначали вход на усыпанный гравием подъезд. Он повернул и пошел по тропинке через голые деревья к дому.
Его внимание сразу же привлекли две вещи.
Автомобиль, припаркованный в лесу, как раз там, где заканчивалась подъездная дорога и полуоткрытая раздробленная входная дверь.
Он резко остановился, схватился за свою «беретту», затем поспешил ко входу, остановившись перед входом, прислушиваясь к любому звуку, но ничего не слыша. Заглянув внутрь, я обнаружил вестибюль, обставленный антикварной мебелью. Что особенного в этих людях из Цинциннати? Все они казались загруженными. Сначала особняк Харона, теперь особняк Бегина.
Он проскользнул внутрь и держался у внешней стены, осматривая залитый солнцем интерьер в поисках каких-либо признаков неприятностей. Он заглянул в другие комнаты и сразу заметил перевернутую мебель, порезанную обивку, выпотрошенные кресла и книги с полок, беспорядочно валяющиеся на полу. Офисы были разграблены, ящики вырваны, их содержимое рассыпано и разбросано, как если бы произошло землетрясение. Кто-то определенно что-то искал.
Его внимание переключилось на лестницу.
На деревянных подступенках наверху распростерлось тело. Кровь потекла и застыла густыми бордовыми пятнами. Он поднялся по лестнице, обходя лужи, и перекатился по трупу. Под ним лежала автоматическая винтовка, которая с грохотом грохотала по ступенькам. Он насторожился и огляделся, чтобы посмотреть, привлек ли шум какое-нибудь внимание.
Ничего такого.
Лицо на трупе было мужчиной лет тридцати пяти, короткие волосы, толстые черты. Глубокая рана пронзила горло широкую улыбку, что объяснило причину смерти.
Он услышал шум.
Снизу.
Что-то движущееся.
Он прокрался обратно на уровень земли и повернулся в ее направлении, закрывая свой разум для всех сообщений, кроме тех, которые исходили от него. Слева от него открывалась столовая, где на древесине лежало еще одно тело, горло человека было перерезано почти так же, как у первого. Прямо впереди стояла дверь, которая, как он предполагал, вела в кухню. Он подошел и прижался телом к стене, украдкой выглянув через полдюймовое пространство между лепниной и косяком. Он был прав. С другой стороны действительно лежала кухня. Левой рукой он толкнул дверь внутрь и ворвался внутрь.