20 смешных историй для обсуждения и пересказа
Шрифт:
beibringen – приучать
wie gewohnt – как обычно
maulen – капризничать
die rote Beete – свёкла
die Frikadelle – котлета
lecker – вкусный
die Schokolade – шоколад
m"ude –
die Bedingung stellen – ставить условие
bestrafen – наказывать
verlassen –покидать, уходить
hartn"ackig – упрямый
in Tr"anen ausbrechen – расплакаться
wegschieben – отодвигать
der Teller – тарелка
schmollen – дуться
schweigen – молчать
die Enkelin – внучка
weinen – плакать
traurig – грустный, печальный
beruhigen – успокаивать
sich (Dat.) Sorgen machen – переживать
schimpfen – ругать
auf den Popo schlagen – ударять по попе
auf den Hinterkopf schlagen – давать подзатыльник
sich (Akk.) in die Ecke stellen – вставать в угол
sich (Dat.) die Tr"anen abwischen – вытирать слёзы
mitf"uhlend – с сочувствием
tragen – носить
das Gebiss – вставная челюсть
Beantworten Sie folgende Fragen:
1) Welches Problem haben viele Eltern oft?
2) Warum war die Mutter st"andig besorgt?
3) Was begann das M"adchen eines Tages zu machen?
4) Was wollte sie essen? Was wollte sie nicht essen?
5) Welche Bedingung stellte die Mutter?
6) Wie reagierte das M"adchen auf die Bedingung?
7) Was machte danach die Oma und warum?
8) Wie beruhigte die Oma ihre Enkelin?
9) Was machte Omas Mutter, als die Oma ein Kind war und nicht gesund essen wollte?
10) Was antwortete das M"adchen?
"Ubersetzen Sie ins Deutsche:
1)
2) каша;
3) суп;
4) быть исключением;
5) постоянно беспокоиться;
6) домочадцы;
7) заставлять девочку;
8) доедать еду до конца;
9) однажды;
10) капризничать;
11) свёкла с котлетой;
12) вкусный шоколад;
13) уставшая после работы мать ребёнка;
14) ставить условие;
15) получать шоколадку;
16) идти гулять с подружкой;
17) быть наказанным;
18) оставаться дома;
19) без лишних слов;
20) упрямая девочка;
21) разрыдаться;
22) отодвигать тарелку;
Конец ознакомительного фрагмента.